- •Українська літературна мова як унормована форма загальнонародної мови. Функціональні стилі української літературної мови.
- •3.Фонетика і фонологія. Система фонем сулм (голосні фонеми, їх класифікація; приголосні фонеми, їх класифікація).
- •4.Основні фонетичні одиниці мовлення: звук, склад, фонетичне слово, фраза. Фонетична і фонематична транскрипція.
- •7. Орфоепія та культура усного мовлення. Сучасні орфоепічні норми.
- •8. Графіка української мови. Поняття графеми. Український алфавіт. Звукове значення букв я, ю, є, ї, щ та подвоєння букв. Позначення м’якості на письмі.
- •10. Слово як основна одиниця лексичної системи. Слово та поняття. Номінативна функція слова. Поняття лексеми. Однозначні слова. Багатозначні слова. Пряме і переносне значення слів.
- •11. Омоніми. Синоніми. Антоніми.Склад лексики улм з погляду її походження.
- •12. Фразеологізми. Типи фразеологізмів: фразеологічні зрощення та єдності, фразеологічні сполучення. Джерела формування фразеологізмів української мови.
- •13. Лексикографія. Поняття про словник, словникову статтю. Основні словники української мови. Енциклопедичні словники.
- •14. Слово як об’єкт морфемного та словотворчого аналізу. Морфеміка української мови. Типи морфем. Основні зміни в морфемній будові слова: опрощення, пере розклад, ускладнення.
- •15. Різновиди морфологічного і неморфологічного способів словотвору.
- •16. Морфологія та синтаксис як розділи граматики. Основні граматичні поняття (граматичне значення, граматична форма, граматична категорія). Способи вираження граматичних значень слова в сулм.
- •17. Частини мови та принципи їх класифікації. Повнозначні та неповнозначні частини мови.
- •18. Іменник. Лексико-граматичні категорії іменника (власні та загальні назви, назви істот і неістот, конкретні, абстрактні, збірні іменники, дискретні та недискретні іменники).
- •19. Граматичні категорії іменника. Категорія роду (іменники спільного, парного і подвійного роду). Категорія числа, її значення та граматичні засоби вираження. Відмінкова система сулм.
- •20. Словозміна іменників. Поняття про парадигму іменника. Принципи поділу іменників за парадигматичними ознаками на відміни та групи.
- •21. Прикметник. Лексико-граматичні розряди прикметників. Ступені порівняння прикметників як форми якісних прикметників.
- •22. Прикметник. Характеристика парадигм прикметника.
- •23. Числівник. Розмежування числівників та інших слів з кількісним значенням. Функціональні розряди числівників.
- •24. Аналіз специфіки парадигм кількісних числівників у сулм.
- •25. Займенник. Лексико-граматичні розряди займенників. Граматичні категорії займенників. Відмінювання займенників.
- •26. Дієслово у системі частин мови. Система дієслівних утворень в українській літературній мові. Типи дієслівних основ: основа інфінітива та основа теперішнього часу.
- •27. Категорія виду дієслова. Способи творення форм доконаного й недоконаного виду.
- •28. Категорія стану дієслова та її зв'язок з перехідністю/неперехідністю.
- •29. Категорія способу дієслова, творення та значення дійсного, умовного та наказового способу.
- •30. Дієприкметник. Дієслівні та прикметникові характеристики дієприкметника. Активні та пасивні дієприкметники. Граматичні категорії дієприкметника.
- •31. Дієприслівник. Дієслівні та прислівникові характеристики дієприслівника. Творення та синтаксична роль дієприслівників.
- •32. Прислівник. Значеннєві розряди прислівників. Ступені порівняння прислівників.
- •33. Лінгвістична характеристика службових слів і вигуків.
- •34. Синтаксис. Типи синтаксичних одиниць і визначальні формальні і семантичні принципи їх виділення: словосполучення, просте та складне речення.
- •35. Словосполучення. Сурядні і підрядні словосполучення. Види підрядного зв’язку.
- •37. Двоскладне речення. Поняття про односкладне речення. Структурно-семантичні різновиди односкладних речень.
- •38. Головні члени речення у синтаксичній та семантичній організації двоскладного речення. Поняття другорядні члени речення.
- •39. Поняття про ускладнене речення. Основні види ускладнених речень.
- •40. Визначальні граматичні та семантичні ознаки складного речення. Сполучникові та безсполучникові синтаксичні конструкції.
- •41. Складносурядні речення відкритої та закритої структур.
- •42. Характеристика складнопідрядних речень у зв’язку з функцією підрядних частин.
- •43. Багатокомпонентні складнопідрядні речення. Складні речення із сурядним і підрядним зв’язком.
- •44. Складні речення з різними типами синтаксичного зв’язку.
- •45. Засоби передачі чужого мовлення. Пряма, непряма та невласне-пряма мова. Співвдношення форм прямої і непрямої мов.
- •Фонетичний аналіз слова
- •Іменник
- •Прикметник
- •Числівник
- •Займенник
- •Дієслово
- •Дієприкметник
- •Дієприслівник
- •Прислівник
- •Прийменник
- •Сполучник
19. Граматичні категорії іменника. Категорія роду (іменники спільного, парного і подвійного роду). Категорія числа, її значення та граматичні засоби вираження. Відмінкова система сулм.
Категорія роду є однією з основних визначальних характеристик іменника, як частини мови. Значення роду в іменниках виражається переважно морфологічно, характером основ і системою флексій. Основним показником роду виступає закінчення називного відмінка однини іменника. Усі іменники за незначними винятками поділяються за грам. родом на групи роду чоловічого, жіночого, середнього, спільного, парного і подвійного.
Формальним показником ім. чоловічого роду виступає нульове закінчення Ø, тому до чоловічого роду належать:
а) Більшість іменників із кінцевим приголосним в основі: пр. степ, гараж, ступінь. У тому числі з кінцевим "й": пр. обрій, край. Іменники з основою на м'який приголосний можуть бути як чоловічого, так жіночого роду: пр. чоловічого є: день, лебідь; жіночого є тінь, молодь. При визначенні роду таких іменників вирішальна роль належить словотвірним засобам: чоловічий рід має характерні суфікси: -ець (хлопець, борець, смалець); -ень (учень, кисень); -тель (учитель, приятель); -інь (промінь, корінь).
б) Частина ім. на -а, -я, що семантично вказують на віднесеність осіб до чоловічої стать: Микола, староста. Деякі ім. на -о: батько, Павло, Дніпро.
До ім. жіночого роду належать:
а) більшість ім. на -а, -я: вода, рука, вишня, професія,...
б) частина ім. на приголосний, переважно з основами на шиплячий: зустріч, подорож, ніч, суміш; м'які приголосні: власність. А також іменник мати.
До середнього роду належать:
а) Ім. на -о, -е: срібло, море, озеро, поле.
б) Частина ім. на -а, -я: дівча, ведмежа, насіння, волосся, життя. Тут виділяється підгрупа ім. назв недорослих істот, які в непрямих відмінках мають суфікси -ат-, -ят-.
Проте за системою флексій не завжди можна визначити рід. Існує ще специфічна група ім. спільного роду. До неї зараховують невелику кількість ім. із узагальненим значенням – назву особи за її характерними діями або рисами поведінки: пр. задавака, гуляка, трудяга, невіглас, забіяка, соня.
Існують такі іменники, які не мають форм однини (брюки, окуляри, годинники, ножиці, ваги і т.д.). Такі іменники не можна віднести ні до одного з трьох родів. Більшість таких іменників позначають предмети, що складаються з двох частин (брюки, ножиці), тому такий рід називають парним.
Деякі іменники можуть мати залежно від контексту різний рід — чоловічий або жіночий: цей сирота і ця сирота, цей п'яниця і ця п 'яниця, цей листоноша і ця листоноша, цей каліка і ця каліка; чоловічий або середній: цей ледащо і це ледащо, цей базікало і це базікало; жіночий або середній: ця головище і це головище, ця хмарище і це хмарище. їх прийнято називати іменниками подвійного роду (вживана іноді назва «іменники спільного роду» не відповідає позначуваному явищу).
Категорія числа реалізується в українській мові у протиставленні двох рядів форм – однини і множини. Більшість ім. в українській мові має співвідносні форми однини і множини. До цієї групи належать назви предметів, що піддаються рахункові або кількісному вираженні.
Однина – грам. значення для позначення одного предмета. Протиставляється множині, що позначає кілька або багато предметів (день-дні). Переважна більшість іменників укр. Мови має повну числову парадигму. Однак є іменники, які мають неповну числову парадигму:
(тільки в однині):
1) матеріально-речовинні: пісок, сніг, молоко
2) абстрактні: радість, тиша, дружба
3) збірні: листя, студентство, молодь
4) власні назви: Київ, Москва, Яна
5) недискретні: бензин.
- (тільки в множині):
1) назви конкретних предметів парної або симетричною будови: ковзани, ножиці, ворота, штани
2) назви з загальним матеріало-речовинним значенням: дріжджі, прянощі, ліки, вершки
3) назви сукупностей предметів зі значенням збірності: гроші, фінанси, копалини
4) назви дій та процесів: збори, вибори
5) назви відрізків часу, свят, традиційно побутових обрадів: сутінки, канікули, іменини, заручини
6) назви на позначення почуттів, емоцій, станів: радощі, пустощі, труднощі, жалощі
7) деякі власні назви: Прилуки, Суми, Афіни, Карпати.
Категорія відмінка служить для вираження відношень іменника до інших слів у реченні залежно від функціонального значення змінюється за відмінками. Категорію відмінювання в сучасній українській мові складають 7 відмінків. Значення кожного з них сприймається у словосполученні.
Називний відмінок кваліфікується як прямий, бо він виражає незалежність іменника. Всі інші – непрямі. Іменник у називного відмінку виступає підметом чи іменною частиною складного присудка. Він може мати також означальні значення, коли служить прикладкою: пр. дівчина-красуня.
Родовий відмінок – виражає чотири типи відношень:
а) означальні: син героя (чий?), пора цвітіння (яка?)
б) суб'єктні: захід сонця
в) об'єктні: виконання вправи
г) обставинні: сміятися до сліз (як?), зупинитися від сподіванки (чому?).
Ім. у давальному відмінку виступають додатками, означеннями та обставинами. Найчастіше тут виражають суб'єкт.
Для знахідного відмінка найхарактерніше об'єктне значення, що виражається прямими додатками. Інколи він виражає обставинні значення (наливати до вінця = налити вщерть / повно).
Особливо багатозначним є орудний відмінок, який виражає: об'єктні відношення (писати олівцем); обставинні (йти вулицею); предикативні (бути керівником).
Місцевому відмінку завжди властиве вживання прийменників на, о, об, при, у, в. Основне значення місцевого відмінка обставинне (пр. жити в місті) та об'єктне (помилятися в людині).
Спеціальним для морф. системи сучасної укр. мови є кличний відмінок, в якому вживаються ім. жіночого та чоловічого роду в однині. Він виражає звернення до однієї особи або групи осіб.