Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Международное частное право - Учебник (Богуславский).doc
Скачиваний:
78
Добавлен:
17.04.2014
Размер:
12.05 Mб
Скачать

73

§ 5. Обычаи

72

Глава 2. Источники международного частного права

Более широкий подход по вопросу о применении обычаев был проявлен ' в России при принятии нового ГК. Согласно его ст. 5 обычаи (в ГК при­менен термин «обычаи делового оборота») фактически признаны вспомо­гательным источником права.

Под обычаем делового оборота ГК понимает сложившееся (достаточно определенное в своем содержании) и широко применяемое в какой-либо области предпринимательской деятельности правило поведения, не пред-усмотренное законодательством, независимо от того, зафиксировано ли оно в каком-либо документе (опубликование в печати, изложение во всту­пившем в законную силу решении суда по конкретному делу, содержащему сходные обстоятельства, и т.д. — см. п. 4 постановления Пленума Вер­ховного Суда РФ и Пленума ВАС РФ № 6/8 от 1 июля 1996 г. «О неко­торых вопросах, связанных с применением части первой Гражданского ко­декса Российской Федерации»).

Если условие договора не определено сторонами или диспозитивной нормой, соответствующие условия определяются обычаями делового обо­рота, применимыми к отношениям сторон (ч. 5 ст. 421 ГК.РФ). В инфор­мационном письме Президиума ВАС РФ от 25 декабря 1996 г. было об­ращено внимание арбитражных судебных органов на применение обычаев в сфере международной торговли, в частности, на использование форму­лировки ИНКОТЕРМС, если стороны договорились об этом. В конкрет­ном случае, рассмотренном арбитражным судом, стороны (российское ак­ционерное общество и английская фирма) договорились о том, что постав- •; ка продукции будет осуществляться на условиях «сиф» (морская перевоз­ка) в редакции «ИНКОТЕРМС — 90» (см. гл. 8).

МКАС в соответствии с Законом о международном коммерческом ар­битраже 1993 года (п. Зет. 28) и своим Регламентом (§ 13) учитывает тор­говые обычаи, применимые к конкретной сделке. При этом он применяет не только ИНКОТЕРМС, о которых говорилось выше и которые подлежат использованию при наличии ссылки на них в контракте, но и вообще обы­чаи, широко известные в международной торговле, о которых стороны знали или должны были знать, включая в контракт этот торговый термин.

В качестве примера приведем сформулированное М.Г. Розенбергом резюме к решению МКАС от 15 ноября 1995 г. по делу № 373/1994: «Поскольку в соответ­ствии с контрактом поставка должна была производиться на условиях СРТ (что оз­начает «перевозка оплачена до...»), МКАС истолковал примененный сторонами международный торговый термин СРТ в соответствии с пониманием, принятым в международной коммерческой практике, и возложил на продавца неоплаченные им расходы по перевозке товаров по железной дороге до Москвы».

Таким образом, в России в качестве источников международного част­ного права признаются, во-первых, международные договоры и между­народные обычаи и, во-вторых, внутреннее законодательство и приме­няемые в РФ торговые обычаи. Ни судебная и арбитражная практика, ни

доктрина не рассматриваются у нас в качестве источника международного частного права.

Контрольные вопросы

1 В чем проявляется своеобразие источников международного частного права?

2. Какую роль играют в области международного частного права международные договоры?

3. В отношениях с какими странами действуют договоры о правовой помощи?

4. В каких странах были приняты специальные законы о международном частном праве?

75

§ 1. Коллизионный и материально-правовой методы регулирования

Ушаков НА. Режим наибольшего благоприятствования в международных отно­шениях. М., 1995; Доронина Н.Г. Унификация и гармонизация права в условиях экономической интатрации государств // Право и экономика. 1997. № 17—18. С. 84—92.