- •1. Античная литература
- •1.1. Введение
- •Акрополь. Афины.
- •1.2. Античная лирика
- •1.2.1. Греческая лирика
- •Изображение на греческой вазе. В руках у музыкантов лиры, а над ними – кифара
- •Борцы. Гравюра с античного рельефа. XVIII в.
- •Сапфо. Гравюра XVIII в.
- •Помпейская фреска. Фрагмент.
- •Алтарь Зевса в Пергаме II в. До н.Э. Фрагмент северного крыла, западная сторона. Мрамор.
- •1.2.2. Римская лирика
- •Вергилий с пюпитром и ящиком для свитков. Миниатюра из рукописи V–VI вв. Италия.
- •Овидий. «Метаморфозы». Страница из рукописной книги XV в.
- •2. Литература Средних веков
- •2.1. Введение
- •Изображение средневекового города
- •Фрагмент из средневековой Библии (Келлская книга)
- •Крестовый поход. Миниатюра из Больших французских хроник. Середина XV в.
- •Студенты на лекции в Болонском университете. Миниатюра XIV в.
- •Карнавальное представление. Раскрашенная гравюра
- •3. Литература эпохи Возрождения
- •3.1. Введение
- •Жан Фуке. Этьен Шевалье со св. Стефаном. Створка диптиха. Ок. 1450 г.
- •Питер Брейгель. Крестьянская свадьба. 1567 г.
- •3.2. Творчество ф. Петрарки (1304–1374)
- •Фронтиспис книги Вергилия, принадлежавшей ф. Петрарке
- •Триумф любви. Миниатюра из рукописной книги ф. Петрарки.
- •Франческо Петрарка. Сонеты
- •Титульный лист книги ф. Петрарки. Издание 1553 г. Венеция
- •3.3. Творчество Дж. Боккаччо (1313–1375)
- •Обложка повести Дж. Боккаччо «Фьяметта»
- •В. Клемке. Иллюстрация к книге Дж. Боккаччо «Декамерон». Издание 1958 г. Берлин
- •О. Арутюнов. Автошелкография. Дж. Боккаччо «Декамерон», 2-й день. 2003 г. Томск
- •3.4. Творчество у. Шекспира (1564–1616)
- •3.4.1. Периодизация
- •Шекспир за работой. Рисунок XIX в.
- •3.4.2. Сонеты Шекспира
- •В.А. Фаворский. Обложка книги «Сонеты Шекспира в переводах с. Маршака». Издание 1960 г. Москва
- •3.4.3. Исторические хроники Шекспира
- •Сцена из хроники «Ричард III». Английская гравюра XVIII в.
- •Лоуренс Оливье в роли Ричарда III («Ричард III» у. Шекспира)
- •3.4.4. Комедии Шекспира
- •Театр у. Шекспира «Глобус» в наши дни
- •3.5. Роман Мигеля Сервантеса «Дон Кихот»
- •Мигель де Сервантес Сааведра
- •Титульный лист одного из первых изданий романа м. Де Сервантеса «Дон Кихот». 1605 г. Лиссабон
- •Фронтиспис романа м. Де Сервантеса «Дон Кихот». Издание 1617 г.
- •Иллюстрация к роману Сервантеса. XVIII в.
- •Ишхан Нигохосян. Из цикла «Дон Кихот»
- •4. Литература XVII–XVIII в.
- •4.1. Введение. XVII в. Как особая культурно-историческая эпоха
- •Архитектурный ансамбль Цвингер в Дрездене. Германия, конец XVII–начало XVIII вв.
- •4.2. Барокко. Общая характеристика
- •Жюль Ардуэн-Мансар, Луи Лево, Шарль Лебрен. Зеркальная галерея в Версале. 1661–1689 гг.
- •Луи Лево, Жюль Ардуэн-Мансар. Королевский дворец в Версале близ Парижа. 1655–1682 гг.
- •С.В. Малютин. Эскиз костюма к спектаклю по пьесе Лопе де Веги «Фуэнте Овехуна»
- •4.2.1. «Жизнь есть сон» п. Кальдерона
- •Педро Кальдерон де ла Барка
- •Н.К. Калмаков. Эскиз декораций к спектаклю по пьесе п. Кальдерона «Жизнь есть сон».
- •Спектакль Татарского государственного академического театра по пьесе п. Кальдерона «Жизнь есть сон» (колумбийский режиссер Алехандро Гонсалес Пуче)
- •4.3. Эпоха Просвещения. Общая характеристика
- •4.3.1. Творчество ж.-ж. Руссо (1712–1778)
- •Иллюстрация к книге ж.Ж. Руссо «Исповедь». Издание 1798 г. Париж
- •Блэйр-Лейтон. Абеляр и его ученица Элоиза
- •4.3.2. Лирика и. В. Гете (1749–1832)
- •Иллюстрация к стихотворению и. В. Гете «Дикая розочка». Гравюра XIX в.
- •И. В. Гете. «Западно-восточный диван». Подарочное издание
- •История зарубежной литературы (античность, Средние века и Возрождение, XVII–XVIII вв.) Методические рекомендации
- •1. Античная литература
- •Инструкция по выполнению тестовых заданий
- •Максимальная оценка за выполнение заданий
- •I. Организационно-методический раздел
- •1. Античная литература
- •II. Содержание курса
- •1. Античная литература.
- •1.1. Введение.
- •2. Литература Средних веков и Возрождения
- •2.1. Введение
- •3. Литература XVII-XVIII в.
- •3.1. Введение.
- •III. Контрольные вопросы и задания для самостоятельной работы:
- •IV. Примерный перечень вопросов к зачету
- •V. Распределение часов курса по темам и видам работ
- •VI. Формы итогового контроля
Лоуренс Оливье в роли Ричарда III («Ричард III» у. Шекспира)
3.4.4. Комедии Шекспира
ольшинство комедий Шекспира было создано в первый период его творчества. Всем им свойственно радостное утверждение жизни, счастья, любви, дружбы, красоты, т.е. радостное утверждение новых гуманистических идеалов человека и его отношений с миром. В основе всех комедий лежит новое представление о человеке как о существе, обладающем свободной волей, активной нравственной позицией, правом нравственного выбора. Всем этим и обусловлено своеобразие комедийных героев Шекспира, конфликтов, действия, развязок.
Театр у. Шекспира «Глобус» в наши дни
Герой комедии Шекспира – это прежде всего жизнерадостный, деятельный по своей натуре человек, стремящийся к активному утверждению своего права на счастье. Но утверждение нового, как известно, может происходить только за счет отрицания старого, только в процессе столкновения старых концепций с новыми гуманистическими. Такое столкновение и составляет содержание конфликтов в комедиях Шекспира. Их своеобразие заключается в том, что герой приходит к утверждению новых ценностей, как в веселой игре, безболезненно расставаясь со старым миром.
Комедийных героев Шекспира увлекает не столько результат действия, сколько само действие, в которое они вкладывают всё свое творчество, всю радость от общения с жизнью. Комедии Шекспира по сути и являются веселыми играми героев, которые бесконечно разыгрывают друг друга, переодеваются и т.д. и т.п.
Чем объяснить подобный парадокс: «нешуточные» конфликты, отражающие существенные коллизии эпохи, развиваются в игровой форме, разрешаются весело и счастливо для всех. Объяснить это можно глубокой связью Шекспира-комедиографа с народной смеховой культурой. Как и у Рабле, в комедиях Шекспира осуществляется органический синтез новых гуманистических идеалов и комической стихии за счет синтеза народного и гуманистического начал.
Как и Рабле, Шекспир не ставит своей целью высмеять кого бы то ни было как воплощение того или иного порока. Задача Шекспира гораздо шире – ему важно отразить амбивалентность постоянного перехода старого в новое. Вот почему насмешка над героем в шекспировской комедии всегда соединяется с сочувствием к нему. Отрицание всегда органично соединено с утверждением.
Сложна природа шекспировского смеха, высока его цель – утвердить постоянное движение жизни и духовное развитие человечества.
Все комедии Шекспира поражают динамизмом своего действия, и неудивительно: на сцене – сильные личности, пылкие темпераменты, настойчиво идущие к своей цели и достигающие её. Неслучайно все комедии завершаются счастливой и веселой развязкой, побеждает доброта, великодушие и гуманизм.
Одной из первых комедий Шекспира является «Укрощение строптивой» (1593–1594). Фабула её состоит из трех линий. Первую составляет комическая история пьяного медника Слая, перед которым и разыгрывается заезжими актерами пьеса «Укрощение строптивой». Этот прием «сцена на сцене» отнюдь не является внешней рамой основного действия. Именно потому, что оно представляет собой как бы спектакль, зритель сразу проникается некоторым ощущением театральности, игрового характера всей истории Катарины и Петруччо, с которыми связана вторая линия действия.
Оба героя – люди эпохи Возрождения, умные, активные, жаждущие действовать, преодолевать препятствия. Поначалу Петруччо приходится по душе сама по себе задача – укротить строптивую, с которой не может сладить никто. В нем кипит энергия, он всегда готов испробовать свои силы. И вот он видит Катарину. Ценящий высоко самого себя, он способен и оценить силу личности другого человека. С первой же встречи Петруччо отказывается видеть в Катарине просто злую и строптивую девицу, он видит, что перед ним такая же, как он сам, сильная и страстная натура. Главное, он понимает, чем мотивируется строптивость девушки. Это – её протест против попытки ограничить её свободу.
Катарина знает себе цену, она сознает своё превосходство над другими и в то же время свою зависимость от воли отца и, возможно, от будущего мужа, которого найдет ей отец. Хотя Катарины боятся в доме, как с личностью с ней никто не считается. Вот откуда ее бесконечная брань, грубость и т.д. Разглядев натуру Катарины, Петруччо влюбляется в нее и хочет помочь ей избавиться от тех недостойных средств, которыми она пытается защищать свое достоинство.
Причем Петруччо – человек не только умный, но и остроумный. Он находит точное решение проблемы: своим поведением устраивает пародию на поведение Катарины, предлагая ей как бы посмотреть на себя со стороны. Увидев себя в карикатурном зеркале, девушка отказывается от своей строптивости, по-настоящему оценивает Петруччо и отвечает ему любовью.
Момент «прозрения» Катарины происходит в сцене, когда они с Петруччо возвращаются в Падую. Девушка окончательно понимает, что Петруччо разыгрывает её, показывая ей саму себя в гротескно-игровом виде. И она сама включается в игру. Так от начальных сцен с медником Слаем нить театральности, розыгрыша протягивается к самому центру пьесы.
Именно игра научила Катарину многому и главное, тому, что своего можно добиваться не силой, а умом, достойными человека средствами и способами. Со своей строптивостью Катарина расстается с веселой и радостной улыбкой.
В комедии есть ещё одна – третья линия действия. Это – Бьянка и Люченцио. Характеры этих двух персонажей резко контрастируют с характерами Петруччо и Катарины. Бьянка не менее, чем Катарина, не желает покоряться воле отца. Она не будет спорить с ним, как Катарина, однако, и отцу не покорится. Её покорность чисто показная, она добьется своего, но действуя исподтишка, используя обман. Точно так же не наделен подлинной силой характера её возлюбленный Люченцио. Он идет на унизительные для него переодевания, на обман, чтобы добиться своего.
Таким образом получается ещё один «перевертыш» (установка на который дана в самом начале пьесы): линия действия, связанная с Люченцио и Бьянкой, на первый взгляд, такая романтическая, оказывается пронизана обманом, хитростью, и потому она предельно снижена, переведена в прозаически-бытовой план достижения узко утилитарных целей. Линия Петруччо – Катарина, свободная от показной внешней романтики, оказывается по-настоящему возвышенной. Это – борьба двух сильных характеров за своё счастье.
В финале комедии все счастливы, в том числе и «побежденная» Катарина. И может быть, она счастлива больше всех, потому что в своем «поединке» с Петруччо окончательно утвердила свою внутреннюю свободу. Кроме того, она радуется и силе характера своего возлюбленного. Катарина подчиняется, таким образом, полноте жизни, которую она видит в Петруччо. Их «поединок» разыгрывается на почве несомненной любви и утверждением любви закономерно завершается.