Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЛАТЫНЬ_учебник для ветеринаров.doc
Скачиваний:
1624
Добавлен:
25.03.2016
Размер:
2.42 Mб
Скачать

§114. Названия солей

Латинские названия солей сотоят из двух существительных: а). названия катиона ( от греч. идущий вниз ), стоящего на первом месте в родительном падеже; б). названия аниона ( от греч. идущий вверх ), которое ставится на второе место в именительном падеже.

Например:

сульфат цинка zinci sulfas

Некоторые названия эфиров образуются таким же способом.

Например:

бромид калия kalli bromidum

нитрат натрия natrii nitras

Nota Bene! 1. В российской химической номенклатуре первым называется анион, вторым катион.

Например:

нитрат кальция Calcii nitras

Но для большего соответствия между латинскими и русскими химическими названиями, в русском наименовании может использоваться порядок слов, принятый в Международной (латинской ) номенклатуре: кальция нитрат.

2. Катионы в рецепте пишутся всегда с заглавной буквы.

§115. Названия анионов солей

Наименования анионов солей образуются при помощи различных суффиксов.

  1. Для солей органических кислот и солей кислородных кислот с максимальной степенью окисления используется суффикс –as, которому соответствует русский суффикс –ат.

  2. Для солей кислородных кислот с низкой степенью окисления используется суффикс –is, которому соответствует русский суффикс –ит.

Nota bene! Названия анионов солей являются существительными III склонения мужского рода ( по исключению рода ) с окончаниями –as и –is в именительном падеже и с окончаниями atis, -itis в родительном падеже.

Например:

сульфат sulfas, sulfātis m

сульфит sulfis, sulfītis m

  1. Для солей безкислородных кислот используется суффикс –idum, которому соответствует русский суффикс –ид.

Nota bene! Названия анионов солей с окончанием –idum являются существительными II склонения среднего рода.

Например:

сульфид sulfidum, sulfidi n

Таблица соотношения латинских и русских названий

анионов солей

Латинские названия анионов солей

Русские названия анионов солей

-as

sulfas, sulfātis m

-ат

сульфат

-is

sulfis, sulfitis m

-ит

сульфит

-ĭdum

sulfidum, i n

-ид

сульфид

Nota bene! Названия анионов основных солей образуются с приставкой –sub, а названия анионов кислых солей образуются с приставкой – hydro.

Например:

subgallas, atis m основной галлат

hydrocarbonas, atis m гидрокарбонат

§116. Названия оксúдов, пероксúдов, гидроксúдов

Hydr - греч. hydor вода, отражает присутствие водорода, воды или гидроксильной группы. Например.:

hydrochloridum, i n гидрохлорид

Ox (y) – греч. oxys кислый, обозначает присутствие кислорода.

Например:

oxolinum, i n оксолин

Приставка уточняет структуру соединения.

Например:

peroxydum, i n пероксид

hydroxydum, i n гидроксид

Названия этих соединений соcтоят из двух существительных II склонения среднего рода, одно из них – название катиона в родительном падеже и слова oxydum, которое является анионом и ставится в именительном падеже.

Например:

magnesii oxydum оксúд магния

hydrogenii peroxydum пероксúд водорода

aluminii hydroxydum гидроксид алюминия

Nota bene! В русском наименовании также может использоваться порядок слов, принятый в международной ( латинской ) номенклатуре.

Например:

магния оксúд

водорода пероксúд

алюминия гидроксúд