Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Business Result ПОСОБИЕ.docx
Скачиваний:
105
Добавлен:
08.03.2016
Размер:
345.76 Кб
Скачать

3 Learn the idioms and match them with the definitions below. Use these idioms in sentences of your own.

1

jam tomorrow (BrE, informal)

Пустое обещание, золотые горы

2

on mature reflection/consideration (formal)

По зрелом размышлении

3

to go/swim against the stream/tide

Плыть против течения

4

to test the water/waters

Прощупать почву, разведать обстановку

5

to put one’s back into sth

Поднатужиться, сделать усилие

6

to kill two birds with one stone

Убить двух зайцев одним ударом

  1. good things that are promised for the future but never happen

  2. not to behave in the same way as most other people

  3. after thinking about sth carefully and for a long time

  4. to work very hard at sth

  5. to try to find out whether sth is likely to succeed, by asking people for their opinions before you do sth

  6. to manage to achieve two aims by doing one thing

3A Translate the sentences from Russian into English using the idioms from the box given above:

  1. Он хотел запретить персоналу использовать Интернет во время работы, но по зрелом размышлении решил, что это плохо скажется на моральном состоянии работников.

  2. Ваша идея может не получить одобрения у руководства, поэтому прежде чем выдвигать ее на Совете директоров, вам лучше заранее прощупать почву.

  3. Мы закончим работу сегодня, если поднатужимся.

  4. Он модельер, который всегда плыл против течения, его работы неповторимы.

  5. Новый исполнительный директор должен исполнить обещанное.

  6. Если уж нам приходится ехать в Манчестер, давайте по дороге посетим наш филиал в N. Так мы убьем одним ударом двух зайцев.

  7. Инвесторы обычно не верят в рассказы о "золотых горах" завтра, когда им предлагают наличные уже сегодня.

  8. В 2002 году Обама начал прощупывать почву в преддверии выборов в Сенат.

  9. Теперь по зрелом размышлении я понимаю, что это было безрассудство, но тогда под влиянием момента это казалось естественным.

  10. Может быть он поспешил, сделав такое смелое заявление на ежегодном собрании, но он не мог не объявить результатов своей работы. Плыть против течения всегда трудно.

4 Writing tips

Letters of Apology

If you have received a letter of complaint, it is polite to reply to it. The purpose for writing a letter of apology is to explain the reason(s) for the problems stated in the letter of complaint and to ensure that the situation will be resolved/improved. You may also offer some form of compensation.

A letter of apology is written in a formal style and requires a dignified and polite tone. You should deal with each aspect of the complaint in a separate paragraph.

4A Fill in the correct words/phrases from the list below. Try to include them in your letters.

inevitable, gift voucher, isolated incident, circumstances beyond our control, at your disposal, compliments, complimentary, oversight

1 I assure you that this is a (n) (single occurrence which is

unlikely to happen again)

2 Unfortunately due to , we will not be able to offer

an alternative venue for the concert, (something which we have no control over)

3 Failure to repair the equipment was due to a(n) on our part.

(failure to notice something)

4 It is that our prices will rise periodically, (certain)

5 We are delighted to enclose tickets for our forthcoming concert,

by way of compensation, (free)

6 A complete refund cannot be given but a(n)

for the amount has been enclosed, (token)

4b Study the example letter. Write a formal letter of apology to the complain given in Unit 5 (100-150 words).

1711 Price Street

Rockford, IL 61111

March 19, 2007

Mr. Steve Reavis

225 Gilbert Road

Loves Park, IL 61111

Dear Mr. Reavis:

I would like to apologize for the mix-up on your last order. We recently hired a new sales person who was not familiar with your systems. We have corrected your order and shipped it out this morning. We have applied a 10% discount on your order, and again apologize for any inconvenience this may have caused you.

Sincerely,

____________

Gerald Belknap

Customer Service Manager

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]