Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
angl_yaz_EUMK_EA.doc
Скачиваний:
268
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
2.79 Mб
Скачать

Сложное дополнение Оборот «объектный падеж с инфинитивом»

The Complex Object

(Objective — with the Infinitive Construction)

Эта конструкция состоит из существительного в общем падеже или местоимения в объектном падеже и инфинитива. Обычно переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением.

I want my friend (him) to phone me. — Я хочу, чтобы мой друг (он) позвонил мне.

Оборот «объектный падеж с инфинитивом» употребляется после глаголов, выражающих:

1. чувственное восприятие

to see видеть

to hear слышать

to feel чувствовать

to watch смотреть

to observe наблюдать

to notice заметить

в этом случае частица to перед инфинитивом не ставится:

I saw the car crash into the shop window. — Я видел, (как) машина врезалась в витрину магазина.

We heard our friends come back. — Мы услышали, что вернулись наши друзья.

Примечание:

глаголы to see и to hear иногда могут не иметь значения воспринимать зрением, слухом, в этих случаях оборот не используется:

I see that you read this article. — Я вижу (знаю), что вы читали эту статью.

We heard that you were ill last week. — Мы слышали (знаем), что вы были больны на прошлой неделе.

Глагол to feel может иметь значение считать, полагать; в этом случае оборот используется, но инфинитив ставится с частицей to:

Не felt them to come back soon. — Он чувствовал (предположил), что они скоро вернутся.

2. мнение, суждение:

to think думать

to know знать

to declare заявлять

to suppose полагать

to assume допускать

to consider считать

to find находить

to expect ожидать

to understand понимать

to believe верить (считать, полагать)

to prove оказаться и др.

They think him to be a good doctor. — Они думают (считают), что он хороший врач.

I cant expect you to learn a foreign language in a week. — Я не рассчитываю на то, что ты можешь выучить иностранный язык за неделю.

Примечание:

после глаголов to consider, to declare, to prove, to find инфинитив, обозначенный глаголом to be, можно опускать:

He considers her (to be) a clever girl. — Он считает ее умной девушкой.

3. желание:

to want хотеть

to wish желать

to desire желать

I should / I would (I’d) like — мне бы хотелось

They want us to come back on Friday. — Они хотят, чтобы мы вернулись в пятницу.

I’d like you to call me in the evening. — Мне бы хотелось, чтобы ты позвонил мне вечером.

4. приказание, разрешение, просьбу:

to allow разрешать

to permit разрешать

to ask for просить

to order приказывать

to command приказывать

to request for обращаться с просьбой

После глаголов, обозначающих приказание, разрешение, просьбу ставится Active Infinitive. Такое построение предложения не является инфинитивным оборотом и не вызывает проблем с переводом:

I requested him to help. — Я попросил его помочь.

She asked me to buy some meat. — Она попросила меня купить немного мяса.

Active Infinitive используется только в тех случаях, когда в предложении указывается лицо, на которое направлено приказание, разрешение, просьба:

She allowed us to take this book. — Она разрешила нам взять эту книгу.

Если лицо, на которое направлено приказание, разрешение, просьба, не указывается в предложении, используется Passive Infinitive:

She allowed the car to be taken away. (нет указания на лицо, которому было дано разрешение). — Она разрешила, чтобы машину убрали с этого места.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]