Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
УЗвО - Хрестоматия.docx
Скачиваний:
99
Добавлен:
05.06.2015
Размер:
951.81 Кб
Скачать

Список литературы

  1. Букович У., Уильямс Р. Управление знаниями: руководство к действию: Пер. с англ. – М.: ИНФРА-М, 2002. – XVI, 504 с. – (Серия «Менеджмент для лидера»).

  1. Вебер А.В., Данилов А.Д., Шифрин С.И. Knowledge-технологии в консалтинге и управлении предприятием. – СПб.: Наука и Техника, 2003. – 176 с., ил.

  1. Нонака Икуджиро, Такеучи Хиротака. Компания – создатель знания. Зарождение и развитие инновации в японских фирмах / Пер. с англ. – М.: ЗАО «Олимп – Бизнес», 2003. – 384 с.: ил.

  1. Управление знаниями: Пер. с англ. / М. К. Румизен. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2004. – XVIII, 318c.: ил. – (Thecompleteidiot’sguide).

  1. Экономика знаний / В. В. Глухов, С. Б. Коробко, Т. В. Маринина. – СПб.: Питер, 2003. – 258

с.: ил. – (Серия «Учебное пособие»).

  1. Климов С. М. Интеллектуальные ресурсы общества. – СПб.:ИВЭСЭП, Знание, 2002. – 199 с.

  1. Шпак Н. Факторы управления знаниями // Менеджмент сегодня №1,2, 2004 – часть1 - http://www.kmclub.ru/public/read/?np=27; часть 2 - http://www.kmclub.ru/public/read/?np=29

  1. Мариничева М. Основы Управления Знаниями // Ведомости 06.08.2002 - http://www.kmclub.ru/public/read/?np=9

  1. Мариничева М. Важнейший ресурс компании - http://www.kmclub.ru/public/read/?np=4

  1. Мариничева М. Обмен знаниями (Knowledge Sharing) и роль HR-директора - http://www.kmclub.ru/public/read/?np=4

  1. Жалнин Д. Гуманитарная и технологическая составляющие процесса управления знаниями - http://www.km.improvement.ru/zametki/dokl/

Под «благосостоянием» (wealth) мы понимаем некоторые формы экономической, социальной, политической или экологической выгоды, ко­торые распространяются на большое количество людей. Понятие «сто­имость, богатство» (value) используется примерно в том же значении.

Понятие «непосредственного контакта» (high-touch) относится к ситуациям, в которых люди непосредственно взаимодействуют друг с дру­гом в физической среде, а не в виртуальной среде компьютерного про­странства.

Принятие президентом США Р. Никсоном решения об отказе от «золо­того стандарта». — Примеч. науч. ред.

Sears Roebuck — одна из крупнейших сетей розничной торговли в США и Канаде. — Примеч. науч. ред.

Речь идет о «бэби-буме» 1950—1955-х годов. — Примеч. науч. ред.

Термин обозначает не только людей, которые занимаются интеллекту­альным трудом, но и тех, кто применяет в своей деятельности знание. У Дракера — «работник, создающий знание». — Примеч. науч. ред.

Сасими (сашими) — ломтики сырой рыбы, разложенные на блюде и частично накладывающиеся друг на друга. — Примеч. науч. ред.

Вышел в отставку в 1998 г. — Примеч. науч

Домен — здесь: сфера, область, в которой существует и действует ком­пания. — Примеч. науч. ред.

стр. 214из214