- •Dictum factum
- •Рішення колегії Міністерства освіти і науки України № , від
- •Передмова до серії
- •International covenant on economic,social and cultural rights
- •Study the vocabulary below and then proceed to the exercises
- •Vocabulary – 2
- •Exercise 2c.Translate the following words and word combinations into English.
- •Study the vocabulary below and then proceed to the exercises
- •Vocabulary – 3
- •Study the Vocabulary below and then proceed to the exercises
- •Vocabulary – 4
- •Text 7 Active vocabulary
- •Text 8 Active vocabulary
- •Text 10
- •Vocabulary English – Ukrainian
- •Ukrainian–English
- •International covenant on civil and political rights
- •Study the vocabulary below and then proceed to the exercises
- •Vocabulary – 2
- •Exercise 2c.Translate the following words and word combinations into English.
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary – 4
- •Text 7 Active vocabulary
- •Text 8 Active vocabulary
- •Text 9 Article 23
- •Article 24
- •Text 10
- •Vocabulary English– Ukrainian
- •Ukrainian–English
- •Unit 3 convention against torture and other cruel,inhuman or degrading treatment or punishment
- •Study the vocabulary below and then proceed to the exercises
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary – 4
- •Text 5 Стаття 8
- •Стаття 9
- •Exercise 10. Listen to text 7 in English. Use your shorthand to write it down. Translate it into Ukrainian. Text 7 Active vocabulary
- •Text 8 Active vocabulary
- •Any person regarding whom proceedings are brought in connection with any of the offences referred to in article 4 shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings. Article 14
- •Text 10
- •Vocabulary English -Ukrainian
- •Ukrainian – English
- •Unit 4 convention on the elimination of all forms of discrimination against women
- •Study the vocabulary below and then proceed to the exercises
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary – 4
- •Text 7 Active vocabulary
- •Text 8 Active vocabulary
- •Text 10
- •Vocabulary English– Ukrainian
- •Ukrainian - English
- •Unit 5 convention on the rights of the child
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary – 4
- •Article 19
- •Article 30
- •Article 22
- •Text 7 Active vocabulary
- •Text 8 Active vocabulary
- •Text 10
- •Vocabulary English – Ukrainian
- •Ukrainian– English
- •Unit 6 constitution of ukraine human and citizens’ rights, freedoms and duties
- •Study the vocabulary below and then proceed to the exercises
- •Vocabulary – 2
- •Vocabulary – 3
- •Vocabulary – 4
- •Text 7 Active vocabulary
- •Text 8 Active vocabulary
- •Text 10
- •Vocabulary English – Ukrainian
- •Ukrainian– English
- •Додаток
- •Тексти для усного перекладу
- •Unit 1. International covenant on economic,social and cultural rights
- •Text 1a
- •Text 2a
- •Text 3a
- •Text 4a
- •Text 7 Article 15
- •Article 23
- •Стаття 16
- •Text 1а
- •Text 2а
- •Text 3а Стаття 14
- •Text 4а
- •Unit 3. Convention against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment text 1a
- •Text 2a
- •Text 4a
- •Стаття 10
- •Unit 4. Convention on the elimination of all forms of discrimination against women text 1a
- •Text 2a Стаття 4
- •Стаття 6
- •Стаття 9
- •Text 3a Стаття 10
- •Text 4a Стаття 11
- •Unit 5. Convention on the rights of the child text 1a
- •Text 2a
- •Стаття 35
- •Стаття 38
- •Text 3a Стаття 9
- •Стаття 19
- •Стаття 30
- •Text 4a Стаття 20
- •Стаття 22
- •Text 7 Article 3
- •Article 7
- •Text 8 Стаття 17
- •Unit 6. Constitution of ukraine human and citizens’ rights, freedoms and duties text 1a
- •Text 2a
- •Text 3a
- •Text 4a
- •Ключі unit 1. International covenant on economic, social and cultural rights
- •Стаття 6
- •Exercise 8 text 3 Стаття 8
- •Exercise 9 text 5
- •Exercise 11 text 8
- •Exercise 13 text 10
- •Text 1
- •Article 5
- •Text 6 Article 12
- •Text 10
- •Unit 3. Convention against torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment text 1
- •Text 6 Article 1
- •Text 8 Article 5
- •Article 6
- •Text 9 Стаття 7
- •Стаття 14
- •Text 10
- •Unit 4. Convention on the elimination of all forms of discrimination against women text 1 Стаття 1
- •Exercise 9 text 5
- •Exercise11 text 8
- •Text 9 Стаття 13
- •Exercise 13 text 10
- •Unit 5. Convention on the rights of the child text 1
- •Стаття 24
- •Стаття 19
- •Text 4 Стаття 20
- •Exercise 9 text 5 Article 40
- •Text 6 Article 16
- •Text 10
- •Unit 6. Constitution of ukraine human and citizens’ rights, freedoms and duties text 1 Стаття 21
- •Exercise 8 text 3
- •Exercise 9 text 5
- •Text 7 Стаття 41
- •Exercise 11 text 8
- •Text 9 Стаття 36
- •Exercise 13 text 10 Article 48
- •General vocabulary English– Ukrainian
- •Ukrainian - English
Vocabulary – 3
review governmental, national and local policies |
переглядати урядову, державну та регіональну політику |
not to defend or support racial discrimination |
не захищати і не підтримувати расову дискримінацію |
rescind |
скасовувати | ||
racial discrimination |
расова дискримінація |
unequal or separate rights |
нерівні чи особливі права |
pursue a policy of eliminating racial discrimination |
проводити політику ліквідації всіх форм расової дискримінації |
integrationist multiracial organizations |
об'єднавчі багаторасові організації |
racial division |
расовий поділ, расове роз'єднання | ||
public institutions |
державні установи |
condemn |
засуджувати (не у суді) |
amend |
вносити поправки (виправлення) |
eliminate barriers between races |
знищувати расові бар'єри |
laws and regulations |
закони і постанови |
objective |
мета |
perpetuate |
увічнювати, зберігати назавжди |
nullify |
робити нечинним, скасовувати, анулювати |
Exercise 3A. Match the phrases in column A with their equivalents in column B.
A |
B |
1.Each State Party undertakes to engage in no act or practice of racial discrimination against persons, groups of persons or institutions and to ensure that all public authorities and public institutions, national and local, shall act in conformity with this obligation. |
A. Кожна Держава-учасниця повинна, використовуючи всі належні засоби, в тому числі й законодавчі заходи, залежно від обставин, заборонити расову дискримінацію, що її здійснюють будь-які особи, групи осіб чи організації, і покласти їй край. |
2.States Parties condemn racial discrimination and undertake to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating racial discrimination in all its forms and promoting understanding among all races. |
B. Кожна Держава-учасниця зобов'язується заохочувати в належних випадках створення об'єднавчих багаторасових організацій та об'єднавчий рух, так само як і інші заходи, спрямовані на знищення расових бар'єрів, і не підтримувати ті з них, які сприяють поглибленню расового роз'єднання. |
3.Each State Party undertakes to encourage, where appropriate, integrationist multiracial organizations and movements and other means of eliminating barriers between races, and to discourage anything which tends to strengthen racial division. |
C.Держави-учасниці засуджують расову дискримінацію і зобов'язуються невідкладно всіма можливими способами проводити політику ліквідації всіх форм расової дискримінації і сприяти взаєморозумінню між усіма расами. |
4.Each State Party shall take effective measures to review governmental, national and local policies, and to amend, rescind or nullify any laws and regulations which have the effect of creating or perpetuating racial discrimination wherever it exists. |
D. Кожна держава-учасниця зобов'язується не чинити щодо осіб, груп осіб або установ будь-яких актів чи дій, пов'язаних з расовою дискримінацією, і гарантувати, що всі державні органи і державні установи, як центральні, так і місцеві, діятимуть відповідно до цього зобов'язання. |
5. Each State Party shall prohibit and bring to an end, by all appropriate means, including legislation as required by circumstances, racial discrimination by any persons, group or organization.
|
E. Кожна Держава-учасниця повинна вжити ефективних заходів для перегляду урядової, державної та регіональної політики, а також для виправлення, скасування або проголошення нечинними будь-яких законів і постанов, що ведуть до виникнення або увічнення расової дискримінації всюди, де вона існує. |
Exercise 3B. Translate the following words and word combinations into Ukrainian.
1. pursue a policy of eliminating racial discrimination in all its forms; 2. public authorities; 3. act or practice of racial discrimination; 4. amend; 5. integrationist multiracial organizations and movements; 6. any laws and regulations; 7. means of eliminating barriers between races; 8. promote understanding among all races; 9. act in conformity with this obligation; 10. special and concrete measures; 11. legislation; 12. perpetuate; 13.each State Party shall prohibit and bring to an end racial discrimination; 14. public institutions; 15. nullify; 16. ensure the adequate development and protection of certain racial groups or individuals; 17. rescind; 18. condemn racial discrimination; 19. not to defend or support racial discrimination by any persons or organizations; 20. take effective measures to review governmental, national and local policies; 21. objective; 22. unequal or separate rights.
Exercise 3C. Translate the following words and word combinations into English.
1.сприяти взаєморозумінню між усіма расами; 2. проводити політику ліквідації всіх форм расової дискримінації; 3. акти чи дії пов'язані з расовою дискримінацією; 4. скасовувати; 5. державні установи; 6. кожна держава-учасниця повинна заборонити расову дискримінацію і покласти їй кінець; 7. закони і постанови; 8. кожна держава-учасниця повинна вжити ефективних заходів для перегляду урядової, державної та регіональної політики; 9. об'єднавчі багаторасові організації та об'єднавчий рух; 10. нерівні чи особливі права; 11. увічнювати; 12. повне і рівне використання прав людини та основних свобод; 13. не захищати і не підтримувати расову дискримінацію; 14. скасовувати, анулювати; 15. знищення расових бар'єрів; 16. мета; 17. вживати спеціальних і конкретних заходів у соціальній, економічній, культурній та інших галузях; 18. державні органи; 19. вносити виправлення; 20. засуджувати расову дискримінацію.
Exercise 3D. Listen to text 3A in Ukrainian. Use your shorthand to write it down. Translate it into English.
Study the Vocabulary below and then proceed to the exercises