Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ЛАТЫНЬ - филол для перевод ..rtf
Скачиваний:
205
Добавлен:
13.04.2015
Размер:
2.53 Mб
Скачать

D. Quomodo cena praeparatur

Triclinium Cornelii erat valde pulchrum et ornatum. In muris picturae variae erant. In alia earum canis Cerberus e regno inferorum extrahebatur, in alia Mercurius eo animos mortuorum adducebat, in alia Orpheus eodem descedebat.

Interea convivae adveniebant. Nonnulli libertini, quoque ad cenam invitati, mappas secum portaverunt. Nam reliquus post cenam cibus ab eis asportati poterat. Id licitum est.

Convivae in atrio steterunt, Cornelium expectaverunt. Tandem Cornelio ipso comiter salutati sunt.

ab от

adducere отводить

ad к

advenire приходить

alius, a ,ud другой

animus, i m душа

asportare уносить

atrium, i n атрий, гостиная

canis, is m пес

cena, ae f обед

cibus, i m еда, обед

comiter ласково

convivium, i n гость

descedere опускать

e вот

expectare смотреть, ждать

extrahere вытягивать

id этот

idem тот самый

in в, на

inferi, orum m усопшие

interea между тем

invitare приглашать

ipse сам

libertinus, и m вольноотпущенный

licitus,a,um позволенный

mappa, ae f салфетка

mortuus,a,um мертвый

murus, и m стена

nam поэтому

nonnullus,a,um некоторый

ornatus,a,um украшенный

pictura, ae f картина

portare нести

posse мочь

post после

prаеparare готовить

pulcher, chra, chrum красивый

quomodo как

quoque также

regnum, i n царство

reliquus,a,um оставшийся

salutare приветствовать

secum с собой

stare стоять

tandem наконец

triclinium, i n триклиний

valde очень

varius,a,um разный

E. De erroribus Ulixis

Graeci, postquam urbem Troiam ceperunt, naves solverunt. Sed multi eorum tempestatibus disiecti sunt. Ulixes, rex Graecorum, longis erroribus per maria actus est. Socii Ulixis boves sacras Solis dei interfecerunt et ad cenam paraverunt. Iuppiter omnes naves Ulixis fulmine fregit sociosque necavit. Ulixes, tempestate coactus, ad insulam Ogygiam pervenit, ubi nympha Calypso habitabat et ibi septem annos vixit a nympha deceptus.

Denique Calypso a deis admonita Ulixem in patriam remisit. Sed Neptunus mox navem eius fregit, Ulixes fame et frigore confectus ad Phaeacum insulam actus est. Paulo post ab incolis insulae in patriam missus est.

ad у

admoneo, monui, monitum, ere напоминать, понуждать

ago, egi, actum, ere действовать

annus, i m год

bos, bovis m бык

Calypso, us f Калипсо, дочь Атланта

capio, cepi,captum, ere хватать

cena, ae f еда

cogo, coegi, coactum, ere сгонять, собарить

conficio, feci, fectum, ere делать, изготавливать

de о

decipio, cepi, ceptum, ere обманывать

denique затем

deus, i m бог

disiicio, ieci, iectum, ere разбрасывать

error, oris m странствия

et и

fаmes, is f голод

frango, fregi, fractum, ere ломать

fulmen, inis m молния

Graecus, i m грек

habito, avi, atum, are жить

ibi там

incola, ae m житель

insula, ae f остров

interficio, feci, factum, ere убивать

Iuppiter, Jovis m Юпитер

longus,a,um длинный

mare, is n море

mitto, missi, missum, ere отправлять

mox вскоре

multus,a,um мнигий

naves, is m корабль

neco, avi, atum, are убивать

Neptunus, i m Нептун

nympha, ae f нимфа

Ogygia, ae f Огигия (остров)

omnis, e весь

paro, avi, atum, are готовить

patria, ae f

paulo post немного позже

per по

pervenio, veni, ventum, ire прибыть

Phaeaces, um m феаки, миф. племя мореплавателей

postquam после

remitto, misi, missum, ere отпускать

res, gis m царь

sacrus,a,um святой

sed но

septem семь

socius, i m спутник

Sol, is m Солнце

solvo, solvi, solutum, ere отвязывать

tempestas, atis f буря

Troia, ae f Троя

ubi где

Ulixes, ixis m Улисс, Одиссей

urbs, rbis f город

vivo, vixi, victum, ere жить