Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексикон загального та порівняльного літературо...docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
3.49 Mб
Скачать

БУКОВИНСЬКИЙ ЦЕНТР ГУМАНІТАРНИХ ДОСЛІДЖЕНЬ

ЛЕКСИКОН

Загального

ТА

Порівняльного

ЛІТЕРАТУРОЗНАВСТВА

ЛИТАВРИ

Чернівці

ББК: 83. О Л 43

/I 43 Лексикон загального та порівняльного літературознавства. - Чернівці: Золоті литаври, 2001. - 636 с.

Керівник проекту: Анатолій Волков.

За редакцією: ;; л й '

д.ф.н. Анатолія Волкова (голова), к.ф.н. Олександра Бойченка, к.ф.н. Ігоря Зварича, л.ф.н. Бориса Іванюка, к.ф.н. Петра Рихла.

Рецензенти:

член-кар- НАН України Дмитро Наливайко, л.ф.н. ІЦикола ігнатенко.

Це видання здійснено за підтримкою Міжнародного фонду “Відродження”

© Буковинський центр гуманітарних досліджень, 2001 © Укладачі-редактори, автори, 2001 © Видавництво “Золоті литаври”, 2001

ISBN 966-7577-88-0

L

“Лексикон загального та порівняльного літературознавства” є першою спробою створення масштабного довідкового видання, яке містить статті як суто термінологічного, так і загальнотеоретичного характеру, що підсумовують тривалий історичний розвиток літературознавчої компаративістики. При підготовці “Лексикону” авторський колектив та упорядники спиралися на позитивний досвід укладання літературознавчих словників у багатьох слов’янських та західноєвропейських країнах. Велика увага приділяється в “Лексиконі” українській літературі, її взаємозв’язкам з іншими національними літературами світу, проблемам її інтеграції в європейський літературний та загальнокультурний контекст.

“Lexicon of General and Comparative Literary Criticism” is the first attempt at creating an inclusive reference edition, containing both purely terminological entries and articles of general theoretical character, which generalize an extensive historical development of comparative literary criticism. In preparing the “Lexicon” the editorial staff availed themselves of the positive compiling experience of literary criticism dictionaries in many Slavic and Western European countries. The “Lexicon” features Ukrainian literature, its ties with other national literatures of the world, and the problems of its integration into Europe’s literary and cultural context.

“Lexikon der allgemeinen und vergleichenden Literaturwissenschaft“ stellt den ersten Versuch eines breit angelegten komparatistischen Nachschlagewerkes dar, welches Artikel sowohl terminologischen als auch allgemeintheoretischen Charakters enthält, die eine dauernde historische Entwicklung der literaturwissenschaftlichen Komparatistik verallgemeinern. Bei der Vorbereitung des “Lexikons” stützten sich das Autorenkollektiv und die Herausgeber auf die positive Erfahrung der Ausarbeitung literaturwissenschaftlicher Lexika in vielen slawischen und westeuropäischen Ländern. Große Aufmerksamkeit wird im “Lexikon” der ukrainischen Literatur geschenkt, ihrer Beziehungen zu den anderen nationalen Literaturen der Welt, den Problemen ihrer Integrierung in den europäischen literarischen und allgemeinkulturellen Kontext.

Le “Lexicon” présente la première tentative de créer un ouvrage de référence sérieux contenant des articles théoriques et spéciaux sur l’histoire de la littérature mondiale. Le “Lexicon” généralise une longue évolution historique des études comparées des littératures. Les auteurs de l’ouvrage se basaient sur l’expérience de la création des dictionnaires pareils dans des pays slaves et occidentaux. Le “Lexicon” est surtout orienté aux rapports et liens de la littérature ukrainienne avec celles d’autres pays du monde. Les auteurs se sont proposés comme but de démontrer l’intégration de la littérature ukrainienne dans le contexte culturel et littéraire européen.

3