Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
макет Основы деловой межк комм ГОТОВО.doc
Скачиваний:
99
Добавлен:
11.04.2015
Размер:
860.67 Кб
Скачать

Composition of Business Letter / Составление делового письма

Maison d’Antiquites адрес

29, rue Vavin отправителя

Paris, XIVeme / heading

France

July 1, 2010 дата / date

Mr. Jan Van der Reep адресат

Estate Specialist Associates и

Haarlem его адрес

The Netherlands / inside address

Dear Mr. Van der Reep: обращение / greeting

Содержание письма / Body of the letter

(Introduction – вступление)

I’m writing to introduce myself and my company. My name is Jean-Paul Richard and I with an antiques company in Paris.

(ПРЕДМЕТ ИЗЛОЖЕНИЯ – SUBJECT)

Our company would like to establish ties with you for a mutually beneficial relationship. We buy and sell antiques. It is our understanding that you, as estate appraisers and consultants, are involved in the disposition of antique furnishings.

(conclusion – заключение)

I am enclosing my card and our company brochure. It would be a great pleasure to meet with you personally. I will be calling you next week to see what we can arrange.

Yours truly, завершение / ending

Jean-Paul Richard подпись / signature

Executive Director

Enclosures: brochure, business card. приложение / Enclosure

Обратите внимание, что вы можете сделать отступ в начале каждого абзаца в 3-5 знаков, а можете не делать красной строки – оба способа являются грамотными.

Если вы хотите сократить написание даты, помните, что в США даты пишутся в последовательности месяц – день – год: 3/12/10 означает 12 марта 2010 года.

Greeting / Вступительное обращение

Когда письмо адресовано конкретному лицу, используйте форму Dear (Дорогой) с фамилией этого лица (укажите должность, если фамилия и пол неизвестны). Если у вас имеются какие-либо сомнения относительно правильности на писания имени и фамилии лица, то лучше заблаговременно выяснить это, чем подвергать себя риску их неправильного употребления.

В некоторых странах к лицу принято обращаться по последнему из написанных имен (в США последней пишется фамилия). В Японии, например, к Тошики Иошикаве надо обращаться как к господину Тошики, а к джерри Чану, чье имя (джерри) западного происхождения, необходимо обращаться как к господину Чану.

В некоторых странах используются формы обращения Еngineer и Аrchitect (инженер, архитектор).

Однако в большинстве стран основными формами обращения являются Мr, Мrs, Мiss, Messrs. (господин, госпожа, мисс, Господа) или ученый титул Dr. (Доктор).

Форма обращения Мs. (Миз) не является общепринятой нигде, кроме США.

Для компаний и фирм приняты следующие обращения: Ladies and Gentlemen (Дамы и господа), Ladies / Mesdames (Леди / мадам – только к женщинам), Gentlemen (Господа – только к мужчинам).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]