- •Глава 1 / Chapter 1
- •Calling a Business / Деловой звонок
- •Leaving a Message / Как оставить сообщение
- •Dialogue
- •Holding the line / He вешайте трубки
- •Leaving a Message at a Home / Оставляем сообщение на домашнем телефоне
- •Voice Mail / Автоответчик. Звуковое письмо
- •Answering the Phone / Отвечаем на телефонный звонок
- •Answering a Wrong Number / Как ответить на звонок по ошибке
- •Starting a Conversation / Как начать разговор
- •When You Need More Information / Когда нужна дополнительная информация
- •Making Dates / Как назначить встречу
- •Making Appointments / Как назначить деловую встречу
- •Ending a Conversation / Как закончить разговор
- •Practice Drills
- •Grammar revision. English tenses (Active Voice)
- •Chapter 2 / Business Trip
- •Глава 2 / Деловая поездка
- •Hotel Reservations / Бронирование отеля
- •Dialogue: Making Hotel Reservations
- •Dialogue: Buying Airline Tickets
- •Renting a Car, Hiring a Taxi / Как арендовать машину или заказать такси
- •А Саr / Машина
- •A Taxi / Такси
- •Dialogue: At the Hotel
- •Grammar revision. Passive Voice Времена английского глагола в страдательном залоге
- •English tenses (Passive Voice)
- •Chapter 3 / Business Lunch
- •Глава 3 / Бизнес-ланч
- •Making Restaurant reservations / Бронирование столика
- •Making the Transition Between Small Talk and Business / Как перейти от общей беседы к делу
- •Closing the Business Lunch / Как завершить бизнес-ланч
- •Practice Drills
- •I. How would you answer these questions?
- •Interrogative sentences. Question types. Вопросительные предложения. Типы вопросов
- •Chapter 4 / Formal Meetings
- •Глава 4 / Формальные встречи
- •Opening a Meeting / Как начать встречу
- •The Language of Meetings / Язык встреч
- •1. Agreement or Disagreement / Согласие или несогласие
- •2. Making Suggestions/ Предположение
- •3. Expressing Certainty or Doubt / Выражение уверенности или сомнения
- •4. Asking for help / Просьба о помощи
- •Grammar revision. Participle Причастие
- •Chapter 5 / Perfect Presentations
- •Глава 5 / Как организовать идеальную презентацию
- •Opening a Presentation
- •Introducing yourself
- •Structuring a Presentation
- •Organization
- •Emphasizing important points
- •Talking about trends (Past Simple and Present Perfect)
- •Using your voice effectively
- •Stressing words
- •Making pauses
- •Dealing with questions
- •Conclusion
- •The Power of Language
- •Culture Shock
- •Grammar revision Gerund Герундий
- •Формы герундия
- •Chapter 6 / Better Business Letters
- •Глава 6 / Пишем деловые письма
- •Composition of Business Letter / Составление делового письма
- •Содержание письма / Body of the letter
- •Greeting / Вступительное обращение
- •Helpful Expressions in Business Corresponence / Полезные выражения в деловой переписке
- •Ending / завершение
- •The Simplest Business Deal
- •Full-Block Letter Format / Полноформатное письмо
- •International suit distributors
- •100 Kennedy circle
- •Prospecting Letter / Рекламное письмо-предложение
- •Follow-up Letter / Письмо-напоминание
- •Complaint Letter / Рекламационное письмо
- •Response to a Complaint Letter / Oтвет на рекламационное письмо
- •2233 Connection Avenue, n.W.
- •Rejection Letter / Отказное письмо
- •2500 North Fruitridge Road
- •Collection Letter / Инкассационное письмо
- •2297 Front Street
- •Practice Drills
- •Business letter 1
- •208 Eastside Road
- •Business letter 2
- •12207 Sunset Strip
- •Business letter 3
- •21 Mead Road
- •Business letter 4
- •Business letter 5
- •Business letter 6
- •1951 Benson Street
- •Business letter 7
- •Business letter 8
- •209 West Street
- •Business letter 9
- •24 North Main Street
- •Business letter 10
- •5500 South 96th Street
- •Business letter 11
- •72 Preston New Road
- •Business letter 12
- •609 San Anselmo Avenue
- •Business letter 13
- •Business letter 14
- •Grammar revision. Infinitive Инфинитив
- •Complex Object Винительный падеж с инфинитивом
- •Chapter 7 / Contracts and Their Performance
- •Глава 7 / Контракты и их исполнение
- •I. Subject Matter of Contract
- •II. Price of Goods
- •III. Quality of Goods
- •1. Предмет контракта
- •VI. Insurance
- •VII. Платеж
- •VIII. Force Majeure
- •IX. Arbitration
- •VIII. Форс-мажор
- •Iх. Арбитраж
- •X. Other Conditions
- •Practice Drills
- •7. Packing and marking
- •Chapter 8 / Job Application
- •Глава 8 / Устройство на работу Resume / Краткая биография
- •220 West Street
- •220 Уэст Стрит
- •Résumé formats / виды резюме
- •Chronological Format / Хронологическое резюме
- •2223 August Square Road
- •16 Osler Street
- •Vancouver, British Columbia v6r 2t1
- •Initiative:
- •Cover letters / сопроводительные письма
- •225 Hartman Drive
- •Interview / собеседование
- •Common interview questions
- •7. What did you like least about your previous job?
- •Dialogue
- •Practice Drills
- •Grammar revision. Мodal verbs and their equivalents Модальные глаголы и их эквиваленты
- •Modal verbs and their equivalents Модальные глаголы и их эквиваленты
- •Imagine someone is talking about the advantages and disadvantages of his job. Rewrite the sentences
- •I think you should… I think you shouldn’t …
- •Supplementary reading Text 1
- •A mixed economy: the role of the market
- •Reducing Taxable Income with Tax Planning
- •Method for Tax Payments
- •Importance of finance
- •Importance of Corporate Finance
- •Importance of Finance in Business
- •Importance of Personal Finance
- •Text 10
- •Text 11
- •Text 12
- •Text 13
- •Text 14
- •International trade
- •Scope and methodology of international trade
- •Classical theory
- •Text 15
- •The effects of trade: gains and terms
- •Factor price equalisation
- •Terms of trade
- •Text 16
- •The effects of trade: infant industries and trade policies
- •Trade policies
- •Text 17
- •Exchange rates and capital mobility
- •Text 18
- •Text 19
- •Indirect Intervention
- •Text 20
- •Intervention may Decrease Volatility
- •Intervention may Increase Volatility
- •Библиографический список Oсновная литература
- •Учебное издание
Министерство образования
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Воронежская государственная лесотехническая академия»
Е.А.МАКЛАКОВА, А.А.Илунина, Ю.А.Литвинова
The Basics of Business Intercultural Communication
(Основы деловой межкультурной коммуникации)
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
ВОРОНЕЖ
2011
ББК 81.432. 1
Печатается по решению учебно-методического совета ГОУ ВПО «ВГЛТА» (протокол № от ).
Рецензенты:
Маклакова Е.А.
The Basics of Business Intercultural Communication (Основы деловой межкультурной коммуникации) [Текст]: учебное пособие / E.А. Маклакова, А.А. Илунина, Ю.А. Литвинова; Фед. агенство по образованию, ГОУ ВПО «ВГЛТА». – Воронеж, 2011. – 168 с.
Настоящее пособие представляет собой современный подход к бизнес-коммуникации как отдельному курсу в системе высшего экономического образования. Необходимость в появлении такого пособия диктуется современным состоянием рынка труда: на нем существенно изменилось поведение и работников и работодателей, возникла острая конкуренция за право получения престижной и высокооплачиваемой работы. Данное пособие может служить руководством для начинающих специалистов в совершенствовании умений и навыков практики делового профессионального общения.
Содержание пособия охватывает различные сферы делового общения на английском языке: деловую переписку в письмах, устройство на работу, презентации и выступления на деловых встречах, телефонные разговоры и переговоры, а также реальные ситуации, возникающие в процессе делового общения, с помощью которых формируются навыки, необходимые для достижения успеха в профессиональной деятельности. Пособие состоит из 8 разделов. Каждый раздел снабжен текстовым и лексическим материалом, речевыми упражнениями для выработки навыков делового общения и аргументации своих убеждений. Наряду с учебными текстами, диалогами и упражнениями по формированию навыков делового общения на английском языке пособие содержит широкий диапазон практических и справочных материалов в виде выражений, ситуативно-обусловленных фраз и рекомендаций, которые необходимо иметь под рукой при составлении деловых документов для зарубежной фирмы или международной организации, при ведении переговоров с иностранными партнерами или обсуждении различного рода проблем, связанных с деловой коммуникацией. Каждая из глав содержит упражнения, направленные на повторение грамматического материала, наиболее необходимого в ситуациях делового общения. Содержит тексты для дополнительного чтения
По своему назначению пособие является учебно-практическим. Оно адресовано как студентам при изучении курса делового английского языка, так и всем тем, кто по роду своей деятельности имеет деловые контакты с зарубежными партнерами.
Табл.: 10 Библиогр.: 12 назв.
ББК 81.432. 1
© Маклакова Е. А., 2011
© Воронежская
государственная
лесотехническая
академия, 2011
Preface (Предисловие)
Данное пособие предназначено для студентов, изучающих деловой английский язык, так и для тех, кто работает с иностранными партнерами. Пособие позволят совершенствовать владения деловым английским и способствует расширению систематизации знаний, касающихся международных коммерческих операций.
Пособие состоит из 8 глав и текстов для индивидуального чтения. Данные 8 глав помогают овладеть навыками общения по телефону, написания делового письма, организации деловой поездки, составлению идеальной презентации, составлению контрактов и т.д. В начале каждой главы дается текст на английском языке, который содержит вводную информацию по той или иной теме. После текстов приводятся выражения, необходимые для овладения определенных навыков. Каждая глава также содержит тренировочные упражнения, которые отражают различные ситуации делового общения. Данные упражнения помогают закрепить и правильно употребить языковой материал, отраженный в каждой главе.
Грамматический материал приводится после тренировочных упражнений и снабжен информацией необходимой для данной главы. В нем освещены основные грамматические явления, встречающиеся в деловой разговорной и письменной речи. Тренировочные грамматические упражнения позволяют учащимся самостоятельно ознакомиться с грамматическим материалом и проверить его понимание.
В конце учебного пособия прилагаются дополнительные тексты, взятые в сети Internet. Тематика текстов охватывает экономику США, бухгалтерский учет и аудит и международную экономику. Данные тексты предназначены для самостоятельной работы студентов и тренируют навыки аннотирования и реферирования.
К учебному пособию также прилагается CD для прослушивания диалогов.
В пособии обобщен опыт коммерческой работы и преподавания делового английского языка. Оно отвечает требованиям сегодняшнего дня. Первое издание пособия было выпущено в 2004 году. Данное, второе, издание дополнено главами о написании деловых писем, о составлении контрактов, устройстве на работу, а также грамматическим справочником с упражнениями и тренировочными языковыми упражнениями.
Оглавление
Глава 1 / Chapter 1
Не боимся говорить по телефону / Fearless Telephone Talk 4
Глава 2 / Chapter 2
Деловая поездка / Business Trip 20
Глава 3 / Chapter 3
Бизнес-ланч / Business Lunch 33
Глава 4 / Chapter 4
Формальные встречи / Formal Meetings 44
Глава 5 / Chapter 5
Как организовать идеальную презентацию / Perfect Presentation 53
Глава 6 / Chapter 6
Пишем деловые письма / Better Business Letters 66
Глава 7 / Chapter 7
Контракты и их исполнение / Contracts and Their Performance 92
Глава 8 / Chapter 8
Устройство на работу / Job Application 103
Дополнительное чтение / Supplementary reading 127
Библиографический список 167
Chapter 1/ Fearless Telephone Talk
Глава 1/ He боимся говорить пo телефону
Standard formulas in language invade many aspects of our lives, including the telephone, which seems to be one of the most challenging skills for the foreign speaker to master.
Have you ever been in a situation in which – despite years of English study – you are terrified at the idea of making a simple phone call to an English-speaking person? You don't know what to say. Perhaps you even dial a few times and hang up before getting up the nerve to complete the call.
The reason foreign language speakers dread the telephone is that they are afraid they will not understand, or that they will not be understood. They also fear saying something stupid. Nobody wants to appear foolish. Speaking a foreign language is often an experience in humility because we are forced to be creative in expressing ourselves when our vocabulary is limited. Making mistakes in public becomes a way of life.
You need help, and this chapter is for you. Sooner or later you are going to have to solve this problem, or disconnect your phone and go into hiding. A helpful bit of practical advice is to creatively express your lack of understanding. Saying «Yes» when you do not understand will certainly not work. «Yes» in English means «I agree». It also means that you have understood what you are agreeing to. You are much better off saying «oh?» or «Really?», because at least you will avoid the problem of agreeing to something without understanding.
Fortunately, making phone calls is a learnable skill. Once you have mastered the formulas used for speaking on the telephone, a call will no longer be a frightening experience, but rather an enjoyable one. This chapter should help you overcome your fears. Basic business phone language, very much like small talk, consists of constantly repeated expressions with little variations. This chapter presents situations you are most likely to encounter, and how to handle each one.