- •Глава 1 / Chapter 1
- •Calling a Business / Деловой звонок
- •Leaving a Message / Как оставить сообщение
- •Dialogue
- •Holding the line / He вешайте трубки
- •Leaving a Message at a Home / Оставляем сообщение на домашнем телефоне
- •Voice Mail / Автоответчик. Звуковое письмо
- •Answering the Phone / Отвечаем на телефонный звонок
- •Answering a Wrong Number / Как ответить на звонок по ошибке
- •Starting a Conversation / Как начать разговор
- •When You Need More Information / Когда нужна дополнительная информация
- •Making Dates / Как назначить встречу
- •Making Appointments / Как назначить деловую встречу
- •Ending a Conversation / Как закончить разговор
- •Practice Drills
- •Grammar revision. English tenses (Active Voice)
- •Chapter 2 / Business Trip
- •Глава 2 / Деловая поездка
- •Hotel Reservations / Бронирование отеля
- •Dialogue: Making Hotel Reservations
- •Dialogue: Buying Airline Tickets
- •Renting a Car, Hiring a Taxi / Как арендовать машину или заказать такси
- •А Саr / Машина
- •A Taxi / Такси
- •Dialogue: At the Hotel
- •Grammar revision. Passive Voice Времена английского глагола в страдательном залоге
- •English tenses (Passive Voice)
- •Chapter 3 / Business Lunch
- •Глава 3 / Бизнес-ланч
- •Making Restaurant reservations / Бронирование столика
- •Making the Transition Between Small Talk and Business / Как перейти от общей беседы к делу
- •Closing the Business Lunch / Как завершить бизнес-ланч
- •Practice Drills
- •I. How would you answer these questions?
- •Interrogative sentences. Question types. Вопросительные предложения. Типы вопросов
- •Chapter 4 / Formal Meetings
- •Глава 4 / Формальные встречи
- •Opening a Meeting / Как начать встречу
- •The Language of Meetings / Язык встреч
- •1. Agreement or Disagreement / Согласие или несогласие
- •2. Making Suggestions/ Предположение
- •3. Expressing Certainty or Doubt / Выражение уверенности или сомнения
- •4. Asking for help / Просьба о помощи
- •Grammar revision. Participle Причастие
- •Chapter 5 / Perfect Presentations
- •Глава 5 / Как организовать идеальную презентацию
- •Opening a Presentation
- •Introducing yourself
- •Structuring a Presentation
- •Organization
- •Emphasizing important points
- •Talking about trends (Past Simple and Present Perfect)
- •Using your voice effectively
- •Stressing words
- •Making pauses
- •Dealing with questions
- •Conclusion
- •The Power of Language
- •Culture Shock
- •Grammar revision Gerund Герундий
- •Формы герундия
- •Chapter 6 / Better Business Letters
- •Глава 6 / Пишем деловые письма
- •Composition of Business Letter / Составление делового письма
- •Содержание письма / Body of the letter
- •Greeting / Вступительное обращение
- •Helpful Expressions in Business Corresponence / Полезные выражения в деловой переписке
- •Ending / завершение
- •The Simplest Business Deal
- •Full-Block Letter Format / Полноформатное письмо
- •International suit distributors
- •100 Kennedy circle
- •Prospecting Letter / Рекламное письмо-предложение
- •Follow-up Letter / Письмо-напоминание
- •Complaint Letter / Рекламационное письмо
- •Response to a Complaint Letter / Oтвет на рекламационное письмо
- •2233 Connection Avenue, n.W.
- •Rejection Letter / Отказное письмо
- •2500 North Fruitridge Road
- •Collection Letter / Инкассационное письмо
- •2297 Front Street
- •Practice Drills
- •Business letter 1
- •208 Eastside Road
- •Business letter 2
- •12207 Sunset Strip
- •Business letter 3
- •21 Mead Road
- •Business letter 4
- •Business letter 5
- •Business letter 6
- •1951 Benson Street
- •Business letter 7
- •Business letter 8
- •209 West Street
- •Business letter 9
- •24 North Main Street
- •Business letter 10
- •5500 South 96th Street
- •Business letter 11
- •72 Preston New Road
- •Business letter 12
- •609 San Anselmo Avenue
- •Business letter 13
- •Business letter 14
- •Grammar revision. Infinitive Инфинитив
- •Complex Object Винительный падеж с инфинитивом
- •Chapter 7 / Contracts and Their Performance
- •Глава 7 / Контракты и их исполнение
- •I. Subject Matter of Contract
- •II. Price of Goods
- •III. Quality of Goods
- •1. Предмет контракта
- •VI. Insurance
- •VII. Платеж
- •VIII. Force Majeure
- •IX. Arbitration
- •VIII. Форс-мажор
- •Iх. Арбитраж
- •X. Other Conditions
- •Practice Drills
- •7. Packing and marking
- •Chapter 8 / Job Application
- •Глава 8 / Устройство на работу Resume / Краткая биография
- •220 West Street
- •220 Уэст Стрит
- •Résumé formats / виды резюме
- •Chronological Format / Хронологическое резюме
- •2223 August Square Road
- •16 Osler Street
- •Vancouver, British Columbia v6r 2t1
- •Initiative:
- •Cover letters / сопроводительные письма
- •225 Hartman Drive
- •Interview / собеседование
- •Common interview questions
- •7. What did you like least about your previous job?
- •Dialogue
- •Practice Drills
- •Grammar revision. Мodal verbs and their equivalents Модальные глаголы и их эквиваленты
- •Modal verbs and their equivalents Модальные глаголы и их эквиваленты
- •Imagine someone is talking about the advantages and disadvantages of his job. Rewrite the sentences
- •I think you should… I think you shouldn’t …
- •Supplementary reading Text 1
- •A mixed economy: the role of the market
- •Reducing Taxable Income with Tax Planning
- •Method for Tax Payments
- •Importance of finance
- •Importance of Corporate Finance
- •Importance of Finance in Business
- •Importance of Personal Finance
- •Text 10
- •Text 11
- •Text 12
- •Text 13
- •Text 14
- •International trade
- •Scope and methodology of international trade
- •Classical theory
- •Text 15
- •The effects of trade: gains and terms
- •Factor price equalisation
- •Terms of trade
- •Text 16
- •The effects of trade: infant industries and trade policies
- •Trade policies
- •Text 17
- •Exchange rates and capital mobility
- •Text 18
- •Text 19
- •Indirect Intervention
- •Text 20
- •Intervention may Decrease Volatility
- •Intervention may Increase Volatility
- •Библиографический список Oсновная литература
- •Учебное издание
A Taxi / Такси
I would like a taxi to downtown Chicago
(outside of town).
What would it cost to go
to Vancouver?
Could you give me a flat rate?
Я бы хотел такси до центра Чикаго
(за пределы города).
Сколько будет стоить доехать
до Ванкувера?
Вы могли бы мне дать постоянный
тариф?
Dialogue: Renting a Car
Rental Agent:
You:
Hello, ABC Rentals.
Hello. I'm interested in renting a car for the weekend.
Can you tell me what's available in a mid-size car?
Do you have any specials (discounts)?
Agent:
You:
Agent:
You:
Agent:
You:
Agent:
This weekend we are offering a free upgrade from
a compact to a full-size sedan for a three-day rental.
so you would be paying our compact rates.
That'll run $55 a day with unlimited mileage.
What type of cars do you have available in a sedan,
automatic?
We have Pontiacs, Toyotas, and Volvos.
Will you be picking up the car from the airport?
I don't know. Where are you located?
We're across from the Highway House, and
we deliver to hotels in town.
Well, in that case, I'll walk over and see
what you have available. Thanks for your help.
You're welcome. And thank you for calling.
Meeting Your Host (or Guests) /
Встреча пригласившей (приглашенной) стороны
Когда пригласившая сторона встречает вас в аэропорту или отеле, вам необходимо будет завязать небольшой разговор, например:
How was your flight? (trip)
Are you rested?
Are you tired?
It's good to see (meet) you.
Let me help you with your bags.
We will pick up your bags
at the baggage claim.
Как вам перелет? (путешествие)
Отдохнули?
Устали?
Рад вас видеть.
Разрешите помочь вам с багажом.
Мы заберем ваш багаж
на доставке багажа.
I have a car waiting outside.
I will take you to your hotel.
Машина ждет рядом.
Я довезу вас до отеля.
Accommodations / Размещение
Hello. I would like a room
on a non-smoking floor.
I would like to change my room.
It's too small (too hot).
It's very noisy next door.
I wonder if you could tell the people
to turn down the music, please?
I would like to check out.
Would you prepare my bill please?
Do you accept travellers' checks
(credit cards)?
Could you change some money for me?
Здравствуйте. Я бы хотел комнату
на этаже для некурящих.
Я бы хотел поменять комнату.
Она слишком маленькая (душная).
Очень шумно у соседей.
Не могли бы вы им сказать
сделать потише музыку.
Я уезжаю.
Приготовьте, пожалуйста, счет.
Вы принимаете чеки
(кредитные карточки)?
Вы не могли бы поменять для
меня деньги?
Dialogue: At the Hotel
Clerk:
Maria:
Clerk:
Good morning, Madam. Can I help you?
Yes, please. I made a reservation for a single room,
nonsmoking, under the name of Fernandez.
Is that Jane Fernandez?
Maria:
Clerk:
Maria:
Clerk:
Maria:
Clerk:
Maria:
Clerk:
Maria:
Clerk:
Maria:
Clerk:
I. Hotel
II. Airlines operator
No, that's Maria Hernandez.
Yes. Here we are. Five days at the corporate rate.
Nonsmoking room. Here's your key. Do you have any luggage?
Just one small suitcase. I don't need a porter, I can handle it myself.
Very good, Madam. If there is anything else you need,
just call the front desk.
Actually, I would like to order a snack in my room. Do you have room service?
Yes. I’ll send someone up right away.
Thank you. Has anyone left any messages for me?
No, Madam.
I wonder if you could tell me where there's a nice restaurant nearby?
Directly across the street, there are two that are popular.
Thanks a lot.
My pleasure. Enjoy your stay!
Practice Drills
Tell the hotel operator you want to reserve
a single room for next weekend.
Ask about rates and discounts.
Ask how far the hotel is from the airport.
Ask what type of transportation is available
from the airport.
1. Tell the operator you wish to book a flight
from New York to Paris.
2. Ask about ticket prices.
3. Ask what aircraft is used.
4. Ask where to pick up the ticket.
5. Ask about special meals.