Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебник.doc
Скачиваний:
1225
Добавлен:
11.04.2015
Размер:
2.16 Mб
Скачать

3.4.5. Орфография в библиографическом описании

При составлении библиографического описания отечественных и зарубежных изданий соблюдаются нормы современной орфографии независимо от времени выхода документа. Исключение составляют старопечатные (XVI—XVIIIвв.) или стилизованные под старинные документы, в орфографии которых отражены особенности языка эпохи, а также стилизованные под старину наиме­нования современных организаций и заглавия документов.

Прописные и строчные буквы

Прописные буквы применяются в соответствии с современными правилами грамматики того языка, на котором составлена библиографическая запись, независимо от того, какие буквы использованы в документе. Прописные (большие) и строчные (маленькие) буквы в официальных наименованиях современных организаций (особенно часто необычными названиями отличаются издательства) и других именах собственных сохраняются в том виде, в каком они даны в документе.

: ЮНИТИ

:А.В.К.

: ДеЛи принт

С прописных букв начинается первое слово каждой области, а также некоторых элементов (общего обозначение материала и любых заглавий).

Портрет римской дамы [ Изоиздание ]

Никто кроме тебя!.., или Игра в предлагаемых обстоятельствах

Первые слова всех остальных элементов описания начинаются со строчной буквы. Это новое положение, которое важно учитывать при составлении описания.

Золотой ключик [Текст] : сказки рос. писателей : [для мл. и сред. шк. возраста] / сост. И. Полякова ; худож. В. Бритвин, Н. Дымова, С. Муравьев. – М. : Оникс, 2001. – , 381, [2] с. : ил. ; 22 см. – (Золотая библиотека). – Содерж. вд авт.: А. Н. Толстой, Б. В. Заходер, А. М. Волков, Е. С. Велтистов, К. Булычев. – 10 000 экз. – ISBN5-249-00334-6 (в пер.).

В самом документе слова «Сказки российских писателей», «Составитель», «Художники» оформлены с прописной буквы. Несмотря на это, в первой области описания, как видно из примера эти сведения оформлены со строчной.

До внедрения ГОСТ 7.1–2003 эта информация отражалась в описании так, как она представлена в документе. Область заглавия и сведений об ответственности раньше выглядела так:

Золотой ключик : Сказки рос. писателей : [Для мл. и сред. шк. возраста] / Составитель И. Полякова; Худож. В. Бритвин, Н. Дымова, С. Муравьев.

Так подчеркивался приоритет одного из назначений библиографического описания – идентифицировать документ. Новое положение противоречит назначению описания, но является шагом на пути сближения отечественных правил с правилами Международного стандартного библиографического описания (ИСБД).

Ранее уже утверждалось, что употребление знаков предписанной пунктуации не связано с нормами грамматики естественного языка. Несмотря на это, в рассматриваемом случае они использованы. По нормам грамматики русского языка после двоеточия и точки с запятой следует строчная буква, а не прописная. В нашем случае это правило учтено при оформлении сведений, относящихся к заглавию, и последующих сведений первой области описания. Напомним, что функцию отделения элементов друг от друга (выделения элементов) выполняют не прописные буквы, а предписанные элементам знаки с пробелами вокруг них. Вероятно, данная проблема ждет своего дальнейшего решения.