Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Грамматика-80 / II / 001-100.doc
Скачиваний:
26
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
1.31 Mб
Скачать

Согласование

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

§ 1815. Связь согласования выражается уподоблением формы зависимого слова форме слова господствующего. В эту связь в качестве зависимого компонента вступают все слова, изменяющиеся по родам, числам и падежам: полные прилагательные (включая счетно­местоименное слово один) и причастия; в связь согласования вступают также существительные; это — так называемое приложение. При согласовании прилагательного и причастия оно уподобляется существительному в ед. ч. в формах рода, числа и падежа, во мн. ч. — в формах числа и падежа. При приложении существительное уподобляется существительному в формах числа и падежа: старушка Земля, старушки Земли, старушкой Землей...; о возможном уподоблении в роде, а также о случаях неуподобления в числе см. § 1820–1822.

Связь согласования предопределяется значением существительного как части речи: любое существительное, всегда заключая в себе значение предметности, принимает определяющую согласуемую форму зависимого слова. Согласование является слабой связью (об отдельных случаях сильного согласования при информативно недостаточных словах см. § 1728).

К связи согласования относится правило уподобления — во всех формах косвенных падежей (об отступлениях см. § 1366, 1380) числительного и существительного: насемиветрах,утрехстолбов,свосемнадцатьюучениками,длясорокапятисаперов,стысячьювосемьюстамитридцатьюдвумясолдатами,безсемнадцатиминутпять. Подробнее о связях числительных см. § 1878, 1879.

Примечание 1. К согласованию не относятся все случаи координации, т. е. уподобления форм слов, занимающих в предложении позиции подлежащего и сказуемого; об этом см. § 1912.

Примечание 2. О таком согласовании (в предложении), при котором наличие согласуемой формы не предопределяется свойствами определяемого имени, см. § 2003–2004, 2013, 2015, 2017.

СОГЛАСОВАНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО

С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМ

§ 1816. Полное прилагательное согласуется с существительным в ед. ч. (в той или иной его падежной форме) в числе, роде и падеже: новыйдом,новогодома,новаядача,новойдачей,перваявстреча,первуювстречу,эдакийчудак,сэдакимчудаком; во мн. ч. — в числе и падеже:новыедома,новыхдомов,новыедачи,новымидачами,первыевстречи,опервыхвстречах.

Примечание. В экспрессивно окрашенной речи отмечается тенденция определять уменьшительное или ласкательное существительное таким прилагательным, которое также заключает в себе значение уменьшительности или ласкательности: чистенький городок, старенький паровозишко, простенькое платьице.

Краткие прилагательные также согласуются с существительными в роде, числе и падеже, но такое согласование в современном языке имеет место только в отдельных устойчивых сочетаниях (набосуногу,побелусвету,средьбеладня).

Примечание. В поэтической речи при обособлении, когда краткое прилагательное в форме им. п. выступает в полупредикативной функции (см. § 2117), в нем совмещаются значения определяющего слова и предикативное: Но опасным затеям Мир предался, коварен (Март.); На ринге клоун прыгает, носат (Винокур.); Со всех сторон земли, Гремучи и тяжки, Ко мне в сундук текли Чеканные кружки (Багр.); А солнце смотрит, светлолице, Метет оставшуюся тьму (Смирн.).

§ 1817. Прилагательное может вступать в связь согласования с сочетанием существительного с количественным числительным: два домадва новых дома; сорок местсорок освободившихся мест; сто вопросовсто неожиданных вопросов. В тех случаях, когда входящее в такое сочетание числительное два, три, четыре или оба (обе) стоит в форме им. или вин. п., согласуемое прилагательное может принимать форму или род. или им. п. мн. ч. Здесь действуют следующие закономерности.

1) Если в сочетание с числительным входит существительное муж. или сред. р., то согласуемое прилагательное чаще ставится в форме род. п. мн. ч.: двазнакомыхчеловека,трибольшихдерева,обастроящихсяздания,целыхтричаса,дваакварельныхрисунка,четырепотерянныхдня. Форма им. п. здесь возможна, но она отмечается реже и проявляет тенденцию к ограничению в употреблении:дваспасительныемаяка(Лерм.);двадряхлыестаричка(Тург.);двапомещичьидома(Лерм.);обапроголодавшиесяприятеля(Л. Толст.).

Примечание. При выносе прилагательного в начальную позицию в словосочетании форма им. п. предпочитается форме род. п.: целые три часа, большие три дерева, потерянные четыре дня; Время от времени появляются в саду белогвардейцы. Вчера вечером целые шесть довольно юных экземпляров сидели на лавочке против парадного (Андр.).

2) Если в сочетание с числительным входит существительное жен. р., то нормальны обе формы прилагательного — и им. и род. п.: двемолодыеженщиныдвемолодыхженщины,какие­точетыредевочкикаких­точетыредевочки,обедворовыесобакиобедворовыхсобаки,четыребольшиеизбычетыребольшихизбы,двеженскихрукидвеженскиеруки;Насчетуунашейкоманды четыре золотых и три серебряные медали(газ.).

3) Обе формы прилагательного (в неэкспрессивной речи всегда предшествующего числительному) нормальны также в том случае, когда в сочетание входит числительное полтораполторы:прожитьцелыхполторынеделицелыеполторынедели,ждатьполныхполторачасаполныеполторачаса,потерпетькаких­нибудьполторыминутыкакие­нибудьполторыминуты.

§ 1818. Прилагательное может вступать в связь согласования с союзным рядом слов (см. § 2067–2072) или с сочетанием слов, соединившихся при помощи предлога: отецимать,садиогород,братссестрой. В этих случаях прилагательное обычно имеет форму мн. ч.:громадныесадидача,длягромадныхсадаидачи;моиотецсматерью,кмоимотцусматерью,умоихотцасматерью;маленькиебратссестрой,длямаленькихбратассестрой;нашидедушкасбабушкой. Форма ед. ч. также правильна, но она определяет лишь первый член соединения:громадныйсадидача,длягромадногосадаидачи,мойотецсматерью,длямаленькогобратассестрой.

§ 1819. В современном языке есть случаи так называемого «смыслового согласования», т. е. употребления согласуемого слова в такой форме, которая или не предопределена формой определяемого существительного или предопределена ею лишь частично.

1) При существительных муж. р., называющих лицо по профессии, социальной, производственной деятельности и одинаково способных обозначать лицо как мужского, так и женского пола(врач,фельдшер,директор,инженер,продавец,секретарь,диктор,архитектор) в разговорной, газетной речи, в повествовании, если речь идет о лице женского пола, нормально употребление прилагательного в форме жен. р.:нашаврач,новаясекретарь,самадиректор:Врачслучайная, /неждавши«скоройпомощи», /Ссилойвлегкиевдуваеткислородротврот! (Возн.). Такое согласование обязательно в том случае, когда соответствующая координация форм одновременно осуществляется и в сказуемом (см. § 2249):Нашаврачпришла;Новаясекретарьещенеопытная;Самадиректорраспорядилась. «Смысловое согласование» допустимо только в форме им. п.; в формах других падежей оно неправильно; например, ошибочно согласование:сказалстоявшейрядомпредседателю(газ.).

2) В тех случаях, когда согласуемое прилагательное относится к слову или сочетанию слов — собственному названию (книги, картины, пьесы, фильма, учреждения, гостиницы, ресторана, кафе и т. п.), род, число и падеж прилагательного определяется соответствующими категориями того имени, к которому это название должно относиться:роман«ЕвгенийОнегин» —пушкинский«ЕвгенийОнегин»,повесть«Муму» —тургеневская«Муму»,кафе«Улебедя» —уютное«Улебедя». Однако от этого правила есть отступления. Так, если в название входит имя в форме мн. ч., то согласуемое прилагательное может также принимать форму мн. ч.:скульптура«Героини» —полюбившаясявсем«Героини» и, чаще,полюбившиесявсем«Героини»;картина«Грачиприлетели» —саврасовская«Грачиприлетели» и, чаще,саврасовские«Грачиприлетели»;кинокартина«МыизКронштадта» —бессмертная«МыизКронштадта» и, чаще,бессмертные«МыизКронштадта». Колебания отмечаются также в тех случаях, когда название представляет собою имя в косвенном падеже: согласуемое слово при этом может стоять в форме сред. р.:пьеса«Надне» —горьковская«Надне» игорьковское«Надне»;нашумевшая(кинокартина) «Уозера» инашумевшее«Уозера».

О согласовании со сложносокращенными словами и с существительными общ. р. см. «Морфология», § 1135, 1144.

ПРИЛОЖЕНИЕ

§ 1820. При приложении в отношения определяемого и определяющего вступают существительные: старушка Земля, художница­природа, птица­тройка, царь­убийца, глаза­бусинки, брови­серпики, человек­кремень, инженер­водник, домик­прицеп, шляпа­пирожок. Согласуемое существительное может определять другое существительное с самых разных сторон: по названию (город Москва, порт Находка, месяц март, лампа­молния), по функции, назначению (корабль­пират, баржа­цистерна, судно­холодильник), по качественному признаку или состоянию (рабочий­передовик, студент­отличник, чудо­дерево, красавица­соседка), по деятельности — основной или эпизодической (Репин­художник, Станиславский­мемуарист), по подобию (цветок­огонек, женщина­русалка) и по другим самым различным признакам.

Примечание. Возможно определение приложением сочетания, уже включающего приложение (приехал студент­сын отличник; в названиях­терминах: генерал­полковник­инженер, инженер­капитан­механик, пресс­барабан­утюг), или определение слова сочетанием с приложением (приехал сын студент­отлич-ник).

Существительное­приложение согласуется с определяемым словом в падеже (старушкеЗемле,уинженера­водника); определяющее существительное, таким образом, синтаксически ведет себя здесь как прилагательное: его падеж в приложении, как и у прилагательного, является уподобляющимся («согласовательным») падежом. Согласование в роде отсутствует, и совпадение родовых значений существительных при приложении не является обязательным:лес­легенда,чудо­ягода,женщина­кос-монавт,книга­ветеран,земля­старик(Маяк.),госпожаминистр(желаювам,госпожаминистр,успеховввашейдеятельности. Офиц. послание, газ.). При наличии в языке однокоренных слов, различающихся только родовыми значениями, в качестве приложения к существительному муж. или жен. р. выбирается слово соответствующего рода: художница­природа, художник­мо-роз;сын­красавец, дочь-красави-ца; брат­учитель,сестра­учи-тельница;свекор­злодей,свекровь­злодейка. Согласование в числе осуществляется, однако существительное в форме ед. ч. свободно может соединяться с существительным pluralia tantum (очки­велосипед,усы­подковка) или с фразеологическим сочетанием в форме мн. ч. (мастерзолотыеруки).

Приложением может служить существительное вместе с определяющим его прилагательным, — в тех случаях, когда такое сочетание выполняет функцию собственного имени: ЯМонтигомоЯстребиныйкоготь(Чех.);БелыйБимЧерноеухо(Троепол.).

На основе приложения в современном русском языке активно формируются приобретающие качества отдельного слова названия новых явлений и предметов: диспут­семинар,совхоз­техникум,письмо­запрос,задание­наряд,гараж­стоянка,каталог­проспект,смотр­конкурс.

Примечание. К приложению не относятся соединения двух слов, называющие сложносоставный предмет и по своему строению, функциям, а иногда и по сочетаемости приближающиеся к слову: хлеб­соль, пух­перо, разгрузка­погрузка, чашки­ложки, банки­склянки, чашки­блюдца (посуда), отец­мать, папы­мамы (шутл.) (родители), руки­ноги (конечности), гуси­утки (птица), гуси­лебеди, дружки­приятели. Такие сочетания отмечаются в художественной литературе: У них там хаты, коровы, деды­бабки (Е. Носов); Мы не девочки­мальчики, Нам за двадцать давно (Ошанин); Среди стольких птичек­рыбок Эта птичкауника! (Евтуш.); Вернулся ты домой Не с чинами­орденами, А с медалью боевой (Смел.); И на пристанях­вокзалах Даже справок не дадут (Берг.). Аналогично в глаголах: кормил­поил, холила­нежила, просил­умолял; в наречиях: туда­сюда, тихо­мирно, чинно­благородно.

В разговорной, непринужденной речи в роли приложения при имени в форме им. или вин. п. может выступать сочетание с количественным числительным: возледверейтолпиласьочередь человек около десяти (Афонин);синоптикиобещают ветер семь метров в секунду(радио). При этом отмечается неизменяемость такого сочетания:Переслаливыемувиюлепрошлогогодаденьги тысяча двести рублей? (Л. Толст.).

В предложении приложение часто выступает с дальнейшими распространениями и обособляется; см. об этом § 2111, 2112, 2119.

О союзном согласовании с как(ученыйкакруководитель) см. § 2091.

§ 1821. Как уже сказано, к приложениям относятся определения — названия городов, деревень, гор, рек, озер, пристаней, станций, газет, гостиниц, магазинов, учреждений, разных устройств: городМосква,рекаВолга,озероБайкал,аэропортШереметьево,селоГорки,газета«Правда»,гостиница«Москва»,магазин«Лавкаписателя»,пансионат«Золотыепески»,издательство«Знание»,дача«Дружба»,кнопка«Пуск». Такие приложения обнаруживают тенденцию к сохранению формы им. п. во всех случаях падежного изменения определяемого имени. Для многих сочетаний отсутствие изменения стало нормой, например:озероБайкалнаозереБайкал,аэропортШереметьевокаэропортуШереметьево,издательство«Знание» —уиздательства«Знание» —дляиздательства«Знание»,магазин«Поэзия» —вмагазине«Поэзия» —умагазина«Поэзия». Однако в ряде случаев, прежде всего — в географических названиях, имеют место колебания:вселеГоркиивселеГорках,кстанцииМытищиикстанцииМытищам. По отношению к широко употребительным старым названиям — существительным в форме ед. ч. продолжает действовать правило обязательного падежного изменения определяющего существительного:городПариж,городЛондонвгородеПариже,кгородуЛондону,городМосквадлягородаМосквы,рекаНеванарекеНеве.

В тех случаях, когда в географических названиях определяющее имя предшествует определяемому слову город,гора,озеро, сливаясь с ним в целостное собственное имя, определяющее слово не склоняется:Сапун­гора,наСапун­горе...,Медведь­гора,Ильмень­озеро,Иван­город,Китай­город(вКитай­городе,кИльмень­озеру...). При словерекапредшествующее ему определяющее собственное имя склоняется:Волгарека,Волгойрекой...,Луга­река,оЛуге­реке...Москва­река,наМоскве­реке,сМосквой­рекой... Неизменяемость определяющего имени в названииМосква­рекà(наМосква­рекè,сМосква­рекòй...) характерна для просторечия; она отмечается также в непринужденной разговорной речи.

§ 1822. К приложениям­названиям относятся такие очень продуктивные в современном языке определяющие бессоюзные соединения слов, которые называют ограничивающие пункты маршрута, движения, периода, развития, точки взаимодействия, центральные единицы в составе группы: программа (с программой, по программе...) «СоюзАполлон», система (в системе...) «ЗемляЛуна», гастроли (гастролями, для гастролей...) «МоскваМилан», треугольник «подростоксемьяшкола», ракета «ЗемляЗемля», диалог «БоннВашингтон», коллекция одежды «Осеньзима», матч «ИвановПетров», плавание «рекаморе» (спец.), маршрут «горсоветгоркомредакциядепутатпрокуратурасуд» (газ.). Такие именующие группы не изменяются по падежам; о их соотношениях с другими конструкциями см. § 1857.

§ 1823. К приложениям относятся все определения — названия лица собственным именем: девочкаОля,мальчикПетя,тетяКатя,дядяВаня,собакаШарик,боецДорофеенко,моясоседкаПетренко(о правилах изменения фамильных имен см. § 1221).

Личные и фамильные имена могут присоединяться к определяемому слову при помощи специальных сочетаний: поимени,пофамилии,попрозванию,попрозвищу,покличке,подименем,подфамилией,подпсевдонимом, для неличных имен —подназванием:девушкапоимениОля,человекпопрозваниюЧужак,собакапокличкеФрам,старикпопрозвищуЩукарь,странаподназваниемТанзания,тайфунподименемМария,станцияподназваниемМежевая. Во всех таких случаях при падежных изменениях определяемого имени определяющая группа не изменяется:одевушкепоимениОля,упарняпопрозвищу(подпрозвищем)Атаман,ссобакойпокличкеФрам.

Примечание. При падежном изменении соединений типа тетя Катя, дядя Ваня в разговорной речи личное имя может заменяться притяжательным прилагательным: угощение тети Катитети Катинотетикатино) угощение, затея дяди Ванио дяди Ванинойдядиваниной) затее (см. § 755). В письменной речи такое употребление допускается только в контекстах, воспроизводящих речь разговорную.

Соседние файлы в папке II