Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

СБОРНИК АКМУЛЛИНСКИХ ЧТЕНИЙ 2012

.pdf
Скачиваний:
323
Добавлен:
19.03.2015
Размер:
7.1 Mб
Скачать

6.Сағындықұлы Б. Хибат-ул хақайық. ХІІ ғасыр ескерткіштері. – Алматы: Қазақ университеті. 2002. – 184 б.

7.Сыздыкова Р.Г. Язык Жамий’ат-Тауарих Жалаири. - Алма-Ата, 1989.

8.Әбілқасымов Б.Әбілғазы ханның Түркі Шежіресі және оның тілі.–

Алматы, 2001. – 164 б.

9.Әмір Р.С., Әмірова Ж. Жай сөйлем синтаксисі. – Алматы: Санат,

1998. – 192 б.

Төренова С.А., 2012

И.А. Хайдаршина, Р.Н. Масалимов, доц., БФ БашГУ (г. Бирск)

СОЮЗ БАШКИРСКОЙ МОЛОДЕЖИ «ТУЛКЫН» (1917-1919гг.)

Переход человечества от средневековья к современной цивилизации с её техническими достижениями и свободами сопровождался раскрепощением молодёжи, что породило в определённый момент младонациональные движения (младорусское, младотурецкое, младоафганское, младотатарское, младобухарское и т.д.), в том числе и младобашкирское.

Как считает башкирский историк, знаток истории молодёжных движений Р.Н. Масалимов, практически все общественные движения в период своего зарождения и максимальной активности являются по сути молодёжными. Даже поверхностный взгляд на возрастной состав участников крупных политических событий XIX-XX вв. выделяет среди них непропорционально большое количество людей молодых, что породило в общественном сознании своего рода клише о непременной взаимосвязи возраста и стремления к политическим и культурным новациям. Немецкий социолог ХХ столетия Карл Манхайм, который утверждал, что реформы или революции должна делать молодёжь, видимо, имел все основания для этого. Новейшая история показывает, что быстро развивающиеся, модернизирующиеся нации опираются главным образом на молодое поколение. В общем-то, в действительности, молодёжь и не прогрессивна, и не консервативна, она – всего лишь сила, готовая к любому начинанию. Молодёжь является скрытым ресурсом любого общества. Особенно много молодых людей оказалось в рядах радикальных движений в России и на её национальных окраинах в начале ХХ века.

Движение башкирской молодежи, как составная часть общероссийского молодежного движения, зародилось на рубеже XIX-ХХ вв. и первоначально развивалось в недрах общемусульманско-тюркского просветительно-социального движения. Специфика пробуждения и самоорганизации молодежи нашего края проявилось в двух основных моментах. Во-первых, идейной основой организации молодого поколения, нравственного воспитания и обучения детей и юношества являлись идеи и практическая деятельность башкирских просветителейгуманистов – М. Акмуллы, З. Расулева, М. Уметбаева, Р. Фахретдинова, С. Якшигулова и др. Во-вторых, способность молодого поколения башкир учиться у других и применять общероссийские идеологии и практики в своей общественной деятельности.

111

Одним из первых известных молодежных союзов России является башкирский союз молодежи "Тулкын" («Волна»), который незаслуженно считался только как литературно-просветительная организация.

В действительности же, «Тулкын» - первый Всебашкирский союз молодежи (1917-1919 гг.), один из крупных национальных союзов молодёжи России до образования РКСМ 29 октября 1918 г.

Союз башкирской молодёжи «Тулкын» основан 18 (31) декабря 1917 г. в Оренбурге, в Караван Сарае, в ходе работы Третьего Всебашкирского (Учредительного) курултая, под названием «Союз башкирской молодёжи». В первых же его собраниях были предложены варианты названий, и вскоре приобрел своё историческое наименование «Тулкын», как отмечал один из идеологов СБМ А. Иркабаев, символизирующее мощную волну энергии молодых в революционной буре. Союз имел свою программу, составленную лидерами и идеологами башкирского молодёжного движения Н. Тагировым, Х. Габитовым, Ш. Бабичем, А. Иркабаевым; проект устава, подготовленный специальной комиссией; разветвлённую сеть местных ячеек в кантонах, волостях и деревнях. Высшим руководящим и координирующим органом являлся Исполнительный комитет, первоначально состоявший из 9 человек. В первые месяцы своей деятельности СБМ «Тулкын» не имел центрального печатного органа, для своих нужд использовал общенациональную прессу — газеты «Мухбир», «Башкорт», «Башкорт хокуматенен теле» и др. СБМ «Тулкын» ставил целью, согласно его программе, «объединение всей башкирской молодёжи», «распространение прогрессивной мысли и сознательности» в её среде, «развитие языка, литературы», «противостояние тёмным (чёрным) силам» и т.д. Особенно большое место в программе занимали вопросы национальной культуры и литературы, нравственного воспитания, самоусовершенствования молодого поколения, просветительной работы среди девушек и женщин.

Руководство СБМ «Тулкын» готовило Всебашкирский съезд (курултай) молодёжи, однако дальнейшие события первой половины 1918 г. помешали этому. Уже в феврале 1918 г. левое крыло СБМ «Тулкын» (А. Давлетшин, Ф. Ахмедуллин, Б. Шафиев) признало Советскую власть и принимало участие в формировании Временного революционного совета Башкортостана в противовес легитимному, национальному, Башкирскому правительству, поддержало большевистский план создания Татаро-Башкирской советской республики. Именно тогда и произошло объединение союзов молодёжи нашего края, перешедших на сторону Советской власти и принявших название татаробашкирских. После образования комсомола они вошли в его состав в виде национальных (татаро-башкирских) секций РКСМ.

Большая часть СБМ «Тулкын» сохраняет верность национальному правительству и идеалам башкирской автономии в составе демократической федеративной России. В июле 1918 г. «Тулкын» совместно с Башкирским правительством обращается через его центральный орган «Башкорт» к своим местным шуро (комитетам) и ячейкам с призывом мобилизовать все силы для защиты национальных интересов. 1 сентября 1918 г., в чрезвычайно сложных условиях, в Оренбурге состоялась Всебашкирская молодёжная конференция (съезд созвать не удалось), которая подвела итоги деятельности союза за 9 месяцев и раскола в

112

молодёжном движении. Был избран новый состав исполкома из 6 человек. Председателем был избран Г. Карамышев, секретарем — Х. Габитов. В условиях гражданской войны союз организовывал мероприятия для воинов Башкирского войска, осуществлял культурно-просветительную деятельность в волостях и кантонах Башкортостана.

После колчаковского переворота в ноябре 1918 г. башкирское национальное движение и вместе с ним СБМ «Тулкын» оказались практически в коллапсе. После перехода башкир на сторону Советов, СБМ «Тулкын» был распущен. Лидеры и идеологи союза Габдельхай Иркабаев и Шаехзада Бабич были расстреляны красноармейцами.

В истории нашего края было много еще таких союзов молодежи, например, союз татарской молодежи «Берек» (Казань, 1917-1918 гг.), союз чувашской молодежи (Симбирск, 1918 г.). СБМ "Тулкын" является самым первым и единственным союзом башкирской молодежи докомсомольского периода. У союза была большая программа, включавшие такие пункты, как «объединение всей башкирской молодёжи», «распространение прогрессивной мысли и сознательности» в её среде, «развитие языка, литературы», «противостояние тёмным (чёрным) силам». Самым главным были вопросы национальной культуры и литературы, нравственного воспитания, самоусовершенствования молодого поколения, просветительной работы среди девушек и женщин. К сожалению, революция и гражданская война помешали реализации программы.

ЛИТЕРАТУРА

1.Бикбаев Р.Г. Шайхзада Бабич: жизнь и творчество. - Уфа: Китап,

1995. - 304 с.

2.Масалимов Р.Н. Докомсомольская история молодежного движения в Башкирии // Башкиры в составе Российской Федерации: история, современность, перспективы: Материалы Междунар. науч.-практ. конф. – Ч. 2. – Уфа,

2010. – С. 181-184.

3.Масалимов Р.Н. “Тулкын”, Всебашкирский союз молодёжи // Башкирская энциклопедия. В 7 т. – Том 6. – Уфа, 2010. – С. 358.

©Хайдаршина И.А., 2012

Н.А. Хуббитдинова, ИИЯЛ (г. Уфа)

ХУДОЖЕСТВЕННО-ЭСТЕТИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ ФОЛЬКЛОРНЫХ ТРАДИЦИЙ В ТВОРЧЕСТВЕ БАШКИРСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ XIX В.

(НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ХИБАТУЛЛЫ САЛИХОВА, ШАМСЕТДИНА ЗАКИ, АКМУЛЛЫ)

Как известно, писатели разных времен в поисках выражения реалистических картин из жизни народа, при создании произведений назидательнодидактического характера, обращались к известному издревле сказочному наследию своего народа. Идейно-эстетическое значение, художественно-тематическая

113

направленность их зависела от нравственно-этических требований и эстетического вкуса эпохи. В этом отношении не меньший интерес представляет творчество Хибатуллы Салихова (1794-1867). В его знаменитой книге «Маджмаг альадаб» («Сборник благочестия») сказочный сюжет претерпел художественную трансформацию. Надо сказать, что сборник представляет собой свод религиозноэстетических, нравственно-этических учений. Он не имеет единого сюжета, наставления и назидания для более убедительности подкрепляются примерами из жизни, высказываниями авторитетных личностей. Одним из способов доведения своих идей до народа для писателя служили понятные для него (народа) сказочные сюжеты, мотивы и образы.

Отсылкой на сказку в «Маджмаг аль-адаб»е является часть сказочного сюжета «Три брата – три глупца», подпадающего под тип АТ 163А «Глупец ударяет дубинкой или камнем по мухе или слепню, севшим на лоб спящего», смысл которого сводится к следующему: в лесу братьев донимают слепни; младший помчался домой и просит у отца дать ему сукмар (дубину), т.к. в лесу, мол, налетели огромные птицы, работать не дают, налетают и клюют, налетают и клюют. А вернувшись в лес, видит: на голову старшего брата сел слепень, по которому младший брат ударил сукмаром. Старший брат упал замертво от удара. Слепень пересел возле уха среднего брата. Младший, не мешкая, «одарил» сукмаром и по этому слепню, в результате, свалился и средний брат [Башкирское народное творчество, 1990:28].

Этот сказочный сюжет художественно трансформировался в одну из историй в «Маджмаг аль-адаб»е с некоторыми изменениями: присутствует змея, вместо слепней – муха, вместо братьев – путники. Так же в литературном содержании изменилось идейно-эстетическое значение сказки согласно творческого замысла автора. Один из путников лег отдохнуть, а другой стал охранять его сон. Вдруг появляется змея. Однако тот, который охранял покой другого, испугался змея и подумал, мол, если ужалит, убью, а нет – уползет, не трону. Змея не жалит никого и уползает восвояси. Вот на лоб спящего товарища села муха. Тут сидящий не оплошал: взял в руку увесистый камень (сожалея при этом об отсутствие дубины) и со всего размаха ударил им по мухе. Да так, что выбил глаз у спящего [2;188]. Схожесть сюжетов, выраженных в тексте произведений фольклора и литературы, имеют интертекстуальную связь. Первичный текст сказочного сюжета и литературный текст имеют не выраженное одинаково одно содержание, но ощущаемое в комплексе как определенное идейное составляющее. Таким образом, в своем произведении «Маджмаг аль-адаб» Х.Салихов наделил сказочный мотив идейно-художественной функцией раскрыть важные нравственноэтические проблемы своего времени. Интертекстуальность в данном случае достигается тем, что заимствование, аллюзия осуществляется не повторением слово в слово текстов или использованием неких знаков, а наличием героев – братьев или путников, мешающих им мух или оводов, полного недоразумения не совсем счастливого финала действа.

В творчестве другого башкирского поэта-суфия Шамсетдина Заки (1822-1865) наблюдается широкое использование народных афоризмов для выражения скрытого смысла произведений, иносказательного поэтического

114

слова, способствующие сокрытию истинной сущности сказанного. Стихотворения поэта мог расшифровать только сведущий, избранный, а значит знающий, владеющий знанием суфийского толка.

Его стихи следуют известным кораническим заповедям, запретам и благопожеланиям, в числе которых немаловажное место уделяется слову, несущему глубокий смысл. В народе всегда жило и живет верование в магическую силу слова. У башкир есть поговорки «Хорошее слово пища (благость) для души», «Слово убивает человека». Древние, располагая знанием и опытом, связанным с силой воздействия слова, придерживались запретов, на них воспитывали молодое поколение. На основе жизненного опыта, поверий, запретов рождались их лаконичные обобщения в виде назидательных пословиц и поговорок о силе слова. Подобные высказывания афористического характера можно встретить и в поэзии Ш. Заки. Так, в его стихотворении «Говори ты слова сдержанно» или «Говори загадочно» призывает произносить слова вслух так, чтобы тебя никто не услышал, украдкой, сдержанно, произносить только хорошие слова, являющиеся пищей для души.

Сүзи сәтр илә сөйлә, ҡылма әзһар, Нәһан булса, кәрәктер жөмлә әсрар. Хәҡиҡәт әһленең әсрары чуҡтыр, Вәләкин әүлиәләр аны әзмар.

…Нә ҡылса аны күрер әдәм уғлы, Нә иксә аны урыр ахыры кәр.

Бу ыслуб үзрәдер мөлкең низамы, Бу рәсмә дәүер идептер чәрх дәүуар [Акмулла,201].

Обращаясь к иносказательной природе народных пословиц и поговорок, в этом отрывке он выражает свои философские умозаключения суфийского толка. За свои действия человек будет в ответе сам, так как что посеет он, то и пожнет. Автор верит, что это научит его порядку вещей, ведь это вертящееся колесо времени. Вызываемые в его высказываниях аллюзии на такие пословицы, как «Сказанное слово – что выпущенная стрела», «Слово, вылетевшее через тридцать два зуба, дойдет (или узнают) до тридцати двух человек», послужили поэту для художественного выражения своих нравственно-этических, идейных взглядов.

Однако произведения строго дидактического характера были доступны лишь для образованного, культурного слоев населения края. Необходимо было, чтобы этими знаниями овладел более широкий круг людей. В произведениях башкирского сэсэн и поэта Мифтахетдина бин Камалетдина бин Ишмухамета аль-Башкорди – Акмулла (1831-1895) слышны призывы к просвещению и свету, быть благовоспитанным и служить своему народу, учиться отделять хорошее от плохого, черное от белого, ценить время, звучат дидактические наставления стремиться к знаниям, не проводить время впустую, владеть различными ремеслами и т.д. Прежде всего, являясь поэтом-просветителем, призывающим свой на-

115

род к знаниям и образованности, согласно утверждениям Г.Б. Хусаинова, Акмулла своим творчеством «поднял просветительскую литературу на уровень большого, художественного слова, поэтической сатире придал острую социальную значимость» [Хусаинов, 1978: 505]. Однако исследователи, изучившие в своих изысканиях творчество Акмуллы, все, в общем, ограничиваются этим тезисом. Однако, говоря словами фольклориста А.М. Сулейманова, поэзия сэсэна еще не подвергалась специальному изучению со стороны фольклористов, и сам провел в этом направлении ряд исследований, отразившиеся в его книге «Три чуда» (2009). Так, он, в частности, в некоторых призывах, назиданиях сэсэна дидактического характера («Йырау», «Послушайте и это…» и др.) выявил мастерское использование поэтической традиции сказителей-импровизаторов тулгау, поэтического обращения к слушателям [Сулейманов, 2009: 51].

В творчестве Акмуллы иногда невозможно сразу уловить и разграничить народные пословицы от авторских афоризмов, мудрых слов и выражений. Потому что, по мнению Ф.А. Надршиной, «дидактические стихотворения из старинных рукописей, стихи поэта Акмуллы, а также произведения, пришедшие с классического Востока, в определенной степени пополнили состав башкирских пословиц». К примеру, изречения «От дурного слова на душе осадок», «Добро и зло – по человеку», «В воробьиные силки сокол не угодит» восходят к творчеству Акмуллы [Башкирское народное творчество, 1993: 8]. Как сам сказал поэт:

…Слово молвится со смыслом у поэтов. Иногда то слово блещет дивным светом. Иногда иносказательным бывает:

Если мочь, верните той же монетой.

Стихотворение Акмуллы «Мое место – зиндан», в котором описывается картина пребывания поэта в заточении, переданы его страдания и мучения, одно из тех его стихотворений, которое состоит из народных и авторских пословиц и афоризмов, философских мыслей и умозаключений («Вовек не стоит тот добра, кто не желает знать», «Неуч никогда укора не снесет», «Врагу пророк чужой земли всегда не по нутру», «К маралу белому не льнет кабанья чернота» и т.д.).

Понятия о добре и истине, размышления о том, что добро никогда не забывается, как бы золото не марали грязью, оно не перестанет быть золотом в народных пословицах и поговорках выражены следующим образом: «Золото в земле не забудется, доброта не заблудится», «Правда в земле не залежится», «Золото не заржавеет, доброта не забудется», «Свинья останется свиньей, не может стать бобром» и т.д. У Акмуллы они вылились в тулгау:

…Сколько не ругать добро, добро будет, Вкус души не пропадет от грязных слов. Марать злато навозом, злато будет, Навоз уйдет, ценность злата не уйдет.

Следовательно, с одной стороны, сэсэн и поэт Акмулла, своим творчеством дополнял и обогащал народное наследие – пословицы и поговорки, с другой стороны, они обобщены в его поэтических высказываниях, обраще-

116

ниях, призывах исходя из идейно-эстетических целей поэта. С их помощью он выражает глубокий смысл и поднимает актуальные для своего времени нравственно-этические проблемы, проводит важные просветительские идеи.

Таким образом, в творчестве Х. Салихова, Ш. Заки, Акмуллы фольклорные традиции нашли художественное применение, своеобразно трансформировавшись, переплавившись в авторские строки. В их произведениях на фольклорные образы, сюжеты, мотивы, обряды возлагалась важная идейнохудожественная функция. Поэты выражали свое отношение к действительности, уличали отрицательные явления, происходящие в крае используя традиции образной иносказательности, недосказанности, завуалированности мыслей, присущие творчеству сэсэнов, поэтике народных песен, баитов, кубаиров.

ЛИТЕРАТУРА

1.Акмулла. Стихи/ Сост., авт. вст. сл. А.Х. Вильданов. – Уфа: Башкни-

гоиздат, 1981. – 224 с.

2.Антология башкирской литературы: XIX в./Сост., авт. вступ. сл. М.Х. Надергулов, З.Я. Шарипова. – Уфа: Китап, 2007. Т. 2. – 388 с.

3.Башкирское народное творчество: Бытовые сказки/ Сост. А.Сулейманов, авт. коммент. Л.Бараг и А.Сулейманов. – Уфа: Башкнигоиздат, 1990. Т.5. – 496 с.

4.Башкирское народное творчество: Пословицы, поговорки, приметы, загадки/ Сост., вст. сл. и ком. Ф.А. Надршиной. – Уфа: Китап, 1993. Т. 7. – 464 с. (на рус. яз.).

5.Сулейманов А.М. Три чуда.– Уфа: Китап, 2009. – 296 с.

6.Хусаинов Г.Б. Эпоха, литература, писатель. – Уфа: Башкнигоиздат, 1978. – 431с. (на башкирск. яз.).

Хуббитдинова Н.А., 2012

А.Н. Шаяхметова, МБОУ СОШ №88 (г.Уфа)

МИФТАХЕТДИН АКМУЛЛА И ЕГО СОВРЕМЕННИКИ

Мифтахетдин Акмулла является крупнейшим представителем башкирской поэзии XIX века, оказавшим сильнейшее воздействие на всю дальнейшую национальную литературу. И не только башкирскую. Своим Акмуллу считают и татары, и казахи, и уйгуры, и каракалпаки. Он не только в совершенстве владел старотюркским языком, на котором тогда и писали, и говорили, но и создал новые формы и образцы “восточной” поэзии, отличающейся гибкостью языка, глубиной мысли, музыкальностью и лёгкостью чтения.

Даже те народы Средней Азии, на земле которых Акмулле никогда не приходилось бывать, считают его себе близким поэтом и мудрецом.

Профессор А.И.Харисов, много сделавший для изучения творчества и биографии Акмуллы, назвал его первым башкирским поэтом после Салавата Юлаева, который до конца проникся болью и духом своего народа и обратился к нему с проникновенными словами. ”Мифтахетдин Акмулла стоит

117

особняком и в смысле социального положения, и сферой своей деятельности, и по величине своего таланта. Никто не был так близок к народу, как Акмулла, нерасторжим от него, слит с ним воедино. Это был истинно народный сэсэн – поэт – импровизатор, мудрец, наставник. И в то же время его нельзя ставить в один рад с другими известнейшими сэсэнами. Дело в том, что Акмулла тоже был всесторонне образованным человеком, познавшим многие науки, владеющий арабским и персидским языками: это был философ, имеющий свою законченную концепцию жизни, свои твёрдо установившиеся взгляды на многие стороны общественного бытия. И это делало его духовным отцом нации, и, как было сказано выше, не только своей, но и других, близких по языку, вере и обычаям”.

Акмулла прожил яркую, легендарную жизнь поэта – труженика, поэта

– борца. Его жизненный и творческий путь – это прекрасный пример беззаветного служения народу, служения общественному прогрессу.

Наряду с Акмуллой следует назвать и других славных сынов своей Родины, таких как Шамсетдин Заки, Мухаметсалим Уметбаев, Ризаитдин Фахретдинов, у которых учился, с которыми общался и кого учил Акмулла.

Несмотря на то, что все эти люди разного происхождения, возраста и занимаемых должностей, все они – просветители, люди, которые считают образование, учёбу превыше всего, будь оно самостоятельно получено или в каком либо учебном заведении. И поэтому наша работа не только об Акмулле, но и о его современниках, с которыми он жил и творил в одно время. В своей работе мы хотели выяснить, какое влияние оказали друг на друга, на общественную жизнь эти поэты – просветители.

Поэтическое наследие Ш.Заки невелико. Многие его произведения распространялись в народе устно и постепенно терялись. Но и то, что дошло до нас, показывает, что от других поэтов первой половины 19 века Шамсетдин Губайдуллин – Заки отличался тонким лиризмом, своеобразной поэтичностью и, в какой – то степени, обладанием мастерством сэсэнов.

Шамсетдин Заки являлся учителем Акмуллы в Стерлибашевском медресе, который одним из первых одобрил и поддержал поэтические наклонности своего шакирда. Он был всего на 6 лет старше своего ученика. Шамсетдин Заки родился в 1822 году в деревне Изяк – Ишмат, расположенный на берегу реки Зак, в Оренбургском уезде (ныне Куюргазинский район Башкортостана), в семье муллы Ярмухамета Губайдуллина. Хотя он и учился в медресе, начальное образование ему дала мать. Каждую свободную минуту слабому от роду зрением мальчику читала книги, а находчивый Шамсетдин быстро усваивал их и учился пересказывать наизусть. Вскоре он совсем ослеп – его стали называть Суфи, т.е. слепой. С 13 лет обучается в медресе деревни Атяс Стерлитамакского уезда. Здесь он не только усваивает фарси, курс грамматики, свободно декламирует произведения таких великих поэтов, как Саади, Гаттар, но и сам начинает пробовать себя в стихосложении.

В поэзии Ш.Заки сильны мотивы любви к божественному. В то же время в некоторых своих произведениях он поднимает идеи безбожного существования, реальности мира, видения человека в нем как высшего существа, отражения его

118

внутреннего мира, а также идеи, направленные на миропонимание и на доказательство его. К концу жизни Заки решил совершить хадж к Черному Камню Кааба, но умер по пути в Арабстан в городе Таганроге. Было ему сорок лет.

Вот у такого человека учился Акмулла. Беседы со слепым поэтом о литературе, чтение стихов восточных поэтов укрепляли Акмуллу в мысли о необходимости получения знаний, просвещении народа. Он мог удивляться способностям своего учителя, обращался к его поэтическим традициям и развивал их в дальнейшем, но даже в молодые годы не мог принять его мистического мировоззрения.

Ещё в годы обучения в медресе Мифтахетдин зачитывается в оригинале произведениями поэтической классики и философскими трактами Востока. Глубокий интерес проявил он к русскому языку и к передовой русской культуре. И, вобрав в себя все богатства башкирской устной и письменной поэзии, усвоив её многовековые традиции, а уже в зрелые годы, приобщаясь к творчеству казахских народных акынов, Мифтахетдин выработал в себе черты поэта и мыслителя, синтезировавшего в своей творческой практике достижения философской мысли и культуры Востока и Запада. Выступал как поэт – новатор, поэт – гуманист, выразивший в своих стихах наиболее прогрессивные идеи и взгляды той эпохи.

Должно быть, в 1894 году М.Акмулла приезжает в Уфу, где с разрешения муфтия устраивается меджлис в честь поэта. На меджлисе читались стихи, баиты и мунежеты, состоялось поэтическое соревнование – айтыш – между Акмуллой и М.Уметбаевым. «Сидя друг против друга, они вели оживлённый поэтический диалог. Своим поэтическим мастерством и остроумием Акмулла удивил всех слушателей. И Уметбаев старался не отставать от него

– пустил в ход всю свою поэтическую способность, весь свой талант сэсэна», - пишет, например, в своих воспоминаниях З. Шакиров, интересовавшийся в своё время наследием М. Уметбаева. Некоторые сведения об этом учёном содержатся в воспоминаниях видного учёного-просветителя Р. Фахретдинова. «Акмулла, - пишет он, - читал стихи своим певучим голосом, горячо и энергично… Когда он остановился, открылся душой Мухаметсалим-эфенди, должно быть, радуясь встрече со своим человеком из искусства, начал вести беседу. До этого они не знали друг друга. Остановится Акмулла – Мухаметсалим подхватывает, и оба они мастерски читали стихи. Вспоминая о своей молодости, они забыли и о времени, и о том, где сидят». Таким образом, меджлис приобрёл характер своеобразного литературного вчера.

Ризаитдин Фахретдинов, в эти годы уже работавший в Духовном управлении мусульман, был первым человеком, к которому обратился в Уфе Мифтахетдин Акмулла. Сын деревенского муллы среднего достатка, Фахретдинов образование получил в Чистопольском и Нижнешелчелинском медресе. В отличие от других представителей национальной интеллигенции – его современников кроме медресе в других учебных заведениях не учился. А свои недюжинные знания в самых различных областях получил путём самообразования, изучения книг и рукописей.

119

Риза Фахретдинов отличался высокой работоспособностью, оставил после себя широчайшее по тематике и огромное по объему научно – литературное наследие. До Октябрьской революции им было издано более 50 книг, в том числе две повести, а в одном лишь журнале «Шура» - до 700 статей на самые различные темы – и всё это в годы напряженной работы в Духовном управлении мусульман в Уфе, редактора журнала «Шура» в Оренбурге. Кроме того, он оставил рукописи, составляющие 4-томный фонд в Научном архиве Уфимского научного центра РАН, а также большой фонд в архиве Санкт – Петербургского отделения Института востоковедения РАН.

Четыре тома «Асара» - одного из главных трудов Фахретдинова – стали своеобразным памятником его подвижническому труду. Этот поистине титанический труд учёного представляет собой богатейший фактический материал о деятелях прошлого и заслуживает самого скрупулёзного изучения.

Именно этот человек предлагал Акмулле издать его произведения и помог устроить айтыш с уже известным учёным и писателем Мухаметсалимом Уметбаевым.

Богата и необычна биография Мухаметсалима Уметбаева. Он родился в 1841 году в деревне Юмран-Ибрагимово Юмран-Табынской волости (ныне Кармаскалинский район Республики Башкортостан) в семье кантонного начальника. Его отец Ишмухамет, образованнейший человек для своего времени, 25 лет служил в башкирском войске, почти столько же лет был кантонным начальником своего края. Мечтая о военной карьере сына, он отдал его в Оренбургский Неплюевский кадетский корпус. После восьми лет учёбы Мухаметсалим досрочно переходит на военно-административную службу в башкирской казачьей части при кантонном управлении.

Свидетельство, полученное от военного корпуса, характеризует круг степень знаний Уметбаева, ставших потом основой его научно-творческой работы: «…Во время состояния его в корпусе поведения был хорошего, обучался с хорошим успехом: закону магометанскому, языкам: русскому, персидскому, татарскому; наукам: арифметике, географии, истории и гражданской архитектуре и искусствам, рисованию, гимнастике, фронтовому учению. Ныне, согласно просьбе отца его, с разрешения штаба его императорского высочества, главного начальника военно-учебных заведений от 25 августа1860 года, за №4874, уволен из заведения по домашним обстоятельствам ».

В 1879 году Уметбаев переходит на преподавательскую работу, около двух лет он работает учителем русского языка и математики в Стерлитамакском медресе, затем, переехав в Уфу, в Духовном собрании мусульман, одновременно выполняя обязанности воспитателя в уфимском приюте и переводчика в окружном суде.

Именно в уфимский период жизни Мухаметсалим Уметбаев обретает широкую известность учёного и поэта просветителя. Хорошее знание языков, творческая переводческая деятельность утверждают его авторитет, расширяют круг знакомств с официальными лицами, учёными и писателями…

Он плодотворно сотрудничает с центральной и губернской печатью: публикует статьи по этнографии и фольклору башкирского народа. В начале века

120