- •1. Новые формы контроля.
- •1. Новые формы контроля
- •7. Новые формы контроля
- •1. Новые формы контроля
- •1. Новые формы контроля
- •1. Новые формы контроля
- •7. Новые формы контроля
- •1. Новые формы контроля
- •1. Новые формы контроля
- •1. Новые формы контроля
- •2. Герметизация политического универсума.
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •2. Герметизация политического универсума
- •3. Победа над несчастным сознанием:
- •3. Победа над несчастным сознанием
- •3. Победа над несчастным сознанием
- •3. Победа над несчастным сознанием
- •3. Победа над несчастным сознанием
- •3. Победа над несчастным сознанием
- •3. Победа над несчастным сознанием
- •3. Победа над несчастным сознанием
- •3. Победа над несчастным сознанием
- •3. Победа над несчастным сознанием
- •3. Победа над несчастным сознанием
- •3. Победа над несчастным сознанием
- •3. Победа над несчастным сознанием
- •3. Победа над несчастным сознанием
- •3. Победа над несчастным сознанием
- •4. Герметизация универсума дискурса.
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •4. Герметизация универсума дискурса
- •5. Негативное мышление: побежденная логика протеста
- •5. Негативное мышление: побежденная логика протеста
- •5. Негативное мышление: побежденная логика протеста
- •5. Негативное мышление: побежденная логика протеста
- •5. Негативное мышление: побежденная логика протеста
- •5. Негативное мышление: побежденная логика протеста
- •5. Негативное мышление: побежденная логика протеста
- •5. Негативное мышление: побежденная логика протеста
- •5. Негативное мышление: побежденная логика протеста
- •5. Негативное мышление: побежденная логика протеста
- •5. Негативное мышление: побежденная логика протеста
- •5. Негативное мышление: побежденная логика протеста
- •5. Негативное мышление: побежденная логика протеста
- •6. От негативного мышления к позитивному:
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •6. От негативного мышления к позитивному
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •7. Триумф позитивного мышления: одномерная философия
- •8. Историческое обязательство философии.
- •8. Историческое обязательство философии
- •8. Историческое обязательство философии
- •8. Историческое обязательство философии
- •8. Историческое обязательство философии
- •8. Историческое обязательство философии
- •8. Историческое обязательство философии
- •8. Историческое обязательство философии
- •8. Историческое обязательство философии
- •8. Историческое обязательство философии
- •8. Историческое обязательство философии
- •8. Историческое обязательство философии
- •8. Историческое обязательство философии
- •8. Историческое обязательство философии
- •9. Катастрофа освобождения.
- •9. Катастрофа освобождения
- •9. Катастрофа освобождения
- •9. Катастрофа освобождения
- •9. Катастрофа освобождения
- •9, Катастрофа освобождения
- •9. Катастрофа освобождения
- •9. Катастрофа освобождения
- •9. Катастрофа освобождения
- •9. Катастрофа освобождения
- •9. Катастрофа освобождения
- •9. Катастрофа освобождения
- •9. Катастрофа освобождения
- •9. Катастрофа освобождения
- •9. Катастрофа освобождения
- •9. Катастрофа освобождения
- •10. Заключение.
- •10.Заключение
4. Герметизация универсума дискурса
мысль о том, что индивиды являются придатками или
свойствами своего дома, работы, босса или предприятия.
Людей представляют как Берд (из) <Вирджинии>, Блау
(из) <Ю. С. Стил>, Насер (из) Египта*. Подлинным
фиксированным синдромом становятся дефисные атри-
бутивные конструкции:
По приказу властного (high-handed), низколобого (low-bro-
wed) губернатора Джорджии ...на прошедшей неделе был воз-
двигнут помост для одного из его диких политических собраний.
Губернатор', его функции, физические черты и поли-
тические приемы сплавлены в одну неразделимую и
не поддающуюся изменению структуру, которая своей
естественностью и непосредственностью оказывает оше-
ломляющее воздействие на сознание читателя. Здесь
неуместно пытаться развивать значение или различать
его оттенки, структура движется и живет только как
целое. Напичканная подобными персонализированными
и гипнотическими образами, статья далее может пере-
ходить к важной информации. Повествование остается
безопасно заключенным в хорошо отредактированные
рамки более или менее интересной в человеческом
смысле истории в зависимости от направления изда-
тельской политики.
Широкое употребление нашло сокращение с помо-
щью дефиса: например, <brush-browed> Teller (кассир
1 Это высказывание относится не к нынешнему губернатору, а к
г. Тэлмеджу.
* В английском языке родительный падеж передается либо с помощью
формы генетива, обычно употреблявшейся для одушевленных лиц, либо
с помощью предлога of, употреблявшегося равным образом и для оду-
шевленных лиц, и для неодушевленных предметов. В данном случае,
по-видимому, происходит смешение значений этих форм: Virginia's Byrd,
U.S. Steel's Blough, Egypt's Nasser.
121
/. Одномерное общество
с бровями-щетками), <father of the H-bomb> (отец не-
йтронной бомбы), <bull-shouldered missileman von Braun>
(ракетчик фон Браун с бычьими плечами), <science-mi-
litary dinner> (банкет ученных и военных)>, <nuclear-
powered, ballistic-missile-firing> submarine (вооруженная
баллистическими ядерными ракетами подводная лодка).
Вероятно, не случайно подобные конструкции часто
встречаются во фразах, объединяющих технологию, по-
литику и военную сферу. Термины, служащие для обо-
значения различных сфер или качеств, спрессовываются
в устойчивое, подавляющее целое.
И в этом случае их воздействие подобно магии и
гипнозу - передача образов, несущих нерушимое един-
ство и гармонию противоположностей. Это значит, что
внушающий и любовь, и страх Отец, родоначальник
жизни, производит нейтронную бомбу для уничтожения
жизни; <военные и ученые> объединяют усилия с целью
уменьшить тревогу и страдания с помощью работы,
которая их создает. А вот без дефиса - Академия Сво-
боды для специалистов по холодной войне^ а также
<чистая бомба>, с помощью которой можно избежать
и морального, и физического ущерба. Что же касается
людей, которые говорят на таком языке, то кажется,
что они напрочь потеряли восприимчивость к чему бы
то ни было,- но стали при этом подверженными всем
^ Последние четыре примера цитируются в The Nation, Feb. 22, 1958.
2 Предложение журнала Life, цитируемое в The Nation, August 20,
1960. Согласно Дэвиду Сарнову, биль об учреждении такой академии
рассматривается конгрессом в настоящий момент. CM. John К. Jessup,
Adiai Stevenson, and others, The National Purpose (produced under the
supervision and with the help of the editorial stuff of Life magazine, New
York, Holt, Rinehart and Winston, 1960), p. 58.
122
