Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Markuze-Odnomerniy chelovek.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
01.07.2025
Размер:
1.35 Mб
Скачать

3. Победа над несчастным сознанием

некотором смысле квинтэссенцией того инфернального общества,

в которое нас ввергают ежедневно.'

Кажется, что даже самые отвратительные престу-

пления могут быть подавлены таким образом, что они

практически перестают быть опасными для общества.

Или если их взрыв ведет к функциональным нару-

шениям (пример одного из пилотов в случае с Хироси-

мой), то это не затрагивает функционирования об-

щества. Дом для психически ненормальных - хорошее

средство для урегулирования этих нарушений.

Счастливое Сознание не знает пределов - оно устра-

ивает игры со смертью и опасностью увечий, в которых

веселье, командная работа и стратегическая важность

перемешаны в гарантирующей вознаграждение социаль-

ной гармонии. Корпорация Рэнд, в которой воедино спле-

таются наука и военная организация, климат и благо-

устроенная жизнь, сообщает о подобных играхтоном

извинительной снисходительности в своих <РЭНДом

ныоз>* (т. ,9, номер 1) под заглавием <ЛУЧШЕ БЕ-

ЗОПАСНОСТЬ, ЧЕМ СОЖАЛЕНИЕ>. Грохочут раке-

ты, ожидают своей очереди нейтронные бомбы, летят

космические корабли, а проблема состоит в том, <как

сберечь нацию и свободный мир>. Во всем этом военные

^ Э. Ионеско в Nouvelle Revue Francaise, July 1956; цит. по London

Times Literary Supplement, March 4, 1960. Герман Кан считает (1959

RAND study (RM - 2206 - RC)), что <необходимо исследовать вы-

живаемость населения в условиях окружающей среды, напоминающей

переполненные убежища (концентрационные лагеря, использование в

России и Германии грузовых вагонов для перевозки людей, военные

корабли, переполненные тюрьмы... и т.п.). Из этого можно извлечь

некоторые руководящие принципы для программы убежищ>.

* Игра слов в английском языке, т.к. random означает <наугад>.

5 Одномерный человек

105

1. Одномерное общество

прожектеры демонстрируют озабоченность <ценой ри-

ска, ценой эксперимента и ошибки, которая может быть

ужасающе высокой>. Здесь-то и приходит РЭНД, РЭНД

несет спасение, и в фокусе внимания оказываются <при-

способления типа РЭНД БЕЗОПАСНОСТЬ>. Возника-

ет не поддающаяся классификации картина, картина,

в которой <мир становится картой, ракеты - просто

символами [да здравствует успокаивающая сила симво-

лизма!], а войны - не более чем [не более чем]* пла-

нами и расчетами на бумаге...> В этой картине РЭНД

превратила мир в увлекательную технологическую игру,

и можно позволить себе расслабиться, пока <военные

прожектеры без всякого риска приобретают ценный

"синтетический" опыт>.

ИГРАЕМ В ИГРУ

Для того, чтобы понять, необходимо участвовать, ибо

понимание приходит <с опытом>.

Поскольку игроки в БЕЗОПАСНОСТЬ представляют

разные отделы РЭНД, а также военно-воздушные силы,

мы можем найти в команде синих врача, инженера или

экономиста. Команда красных представляет аналогичный

поперечный срез корпорации.

Первый день занимает совместный брифинг по поводу

содержания игры и изучение правил игры. И когда ко-

манды усаживаются наконец вокруг карт в своих комна-

тах, игра начинается. Обе команды получают от директора

игры свои политические декларации, которые, как пра-

вило, подготавливаются одним из членов группы кон-

троля. В декларациях содержится оценка мировой ситуа-

ции во время игры, некоторая информация о политике

соперничающих команд, преследуемые ими цели и бюджет

* В квадратных скобках иронические замечания самого Маркузе.

106

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]