- •«Crazy» Kapitel I
- •1. Beachten wir den Wortschatz aus dem ersten Kapitel und versuchen ihn bei der Wiedergabe des Gelesenen zu gebrauchen:
- •9. Gebrauchen Sie bitte folgende Adjektive mit den gegebenen Substantiven mit dem bestimmten und unbestimmten Artikel:
- •10. Übersetzen Sie bitte ins Deutsche:
- •11. Erzählen wir den Inhalt des ersten Kapitels dem folgenden Plan nach:
- •12. Prüfen wir unsere Kenntnisse der Lexik aus dem 1. Kapitel:
- •Vorprüfungsarbeit 1 (Benjamin Lebert „Crazy“)
- •3. Übersetzen Sie bitte aus dem Deutschen:
- •Kapitel II
- •1. Beachten Sie bitte die Lexik aus dem zweiten Kapitel:
- •2. Beantworten Sie bitte folgende Fragen:
- •9. Beenden Sie bitte diese Sätze:
- •10. Worum fragte Frau Westphalen die Jungen? Versuchen Sie bitte diese Redewendungen in ihrer Antwort zu gebrauchen:
- •11. Übersetzen Sie bitte Janosch’s Rede ins Russische (s. 32).
- •12. Erzählen Sie bitte den Inhalt des zweiten Kapitels diesem Plan nach:
- •13. Beim Lesen dieses Buches schreiben wir alle Verben aus, die die Art des Gehens, bezeichnen, z.B. Gehen, laufen, watscheln, …
- •14. Wir schreiben die Verben aus, die die Art des Sehens bezeichnen:
- •15. Prüfen wir unsere Kenntnisse der Lexik aus dem zweiten Kapitel:
- •Kapitel III
- •1. Beachten wir den Wortschatz aus dem achten Kapitel und versuchen ihn bei der Wiedergabe des Gelesenen zu gebrauchen:
- •2. Übersetzen Sie bitte folgende Wörter und Redewendungen ins Deutsche:
- •4. Nennen Sie bitte Synonyme zu diesen Verben:
- •5. Übersetzen Sie bitte folgende Sätze ins Deutsche:
- •6. Wir erzählen den Inhalt des dritten Kapitels diesem Plan nach:
- •7. Wir prüfen unsere sprachlichen Kenntnisse:
- •Vorprüfungsarbeit 2 (Benjamin Lebert „Crazy“)
- •Kapitel IV
- •1. Beachten Sie die gegebenen Wörter und gebrauchen Sie sie bitte bei der Wiedergabe des Gelesenen.
- •2. Wir prüfen, ob wir die Rektion folgender Verben wissen:
- •3. Finden Sie bitte Synonyme:
- •4. Machen Sie bitte aus den gegebenen Wortpaaren attributive Wortverbindungen, gebrauchen Sie dabei den bestimmten und unbestimmten Artikel:
- •5. Welche Adjektive und Partizipien sind für Sie neu?
- •6. Stellen Sie bitte mit obengegebenen Wörtern Sätze zusammen, die mit dem Inhalt unseres Buches verbunden sind.
- •8. Übersetzen Sie bitte folgende Wörter ins Deutsche und bilden Sie damit kurze Sätze:
- •9. Übersetzen Sie bitte aus dem Deutschen:
- •10. Beantworten Sie bitte folgende Fragen:
- •11. Mögliche Antworten auf die Fragen zur Übung 10. Schlagen Sie bitte ihre Antworten vor. Die Autorin schlägt ihre Varianten als Beispiele vor.
- •12. Geben Sie bitte den Inhalt des Kapitels nach dem folgenden Plan wieder:
- •13. Prüfen Sie bitte ihre Kenntnisse des Wortschatzes und des Inhalts:
- •Kapitel V
- •1. Beachten Sie die gegebenen Wörter und gebrauchen Sie sie bitte bei der Wiedergabe des Gelesenen:
- •8. Übersetzen Sie bitte ins Deutsche:
- •9. Geben Sie bitte den Inhalt des fünften Kapitels diesem Plan nach:
- •10. Wir kontrollieren unsere sprachlichen Kenntnisse:
- •Kapitel VI
- •1. Beachten Sie die gegebenen Wörter und gebrauchen Sie sie bitte bei der Wiedergabe des Gelesenen.
- •2. Wir prüfen, ob wir die Rektion folgender Verben wissen:
- •10. Kontrollieren Sie Ihre Kenntnisse der Lexik:
- •Kapitel VII
- •1. Beachten Sie bitte den Wortschatz aus dem siebenten Kapitel und versuchen Sie ihn bei der Wiedergabe des Gelesenen zu gebrauchen.
- •3. Bestimmen Sie bitte die Rektion der obengenannten Verben.
- •4. Nennen Sie bitte Synonyme zu den folgenden Verben:
- •5. Gebrauchen Sie bitte folgende Adjektive und Partizipien mit den gegebenen Substantiven. Benutzen Sie dabei den bestimmten und unbestimmten Artikel:
- •6. Erzählen Sie das Gelesene dem folgenden Plan nach:
- •7. Kontrollieren wir unsere Kenntnisse der Lexik aus dem siebenten Kapitel:
- •Kapitel VIII
- •1. Beachten Sie bitte den Wortschatz aus dem achten Kapitel und versuchen Sie ihn bei der Wiedergabe des Gelesenen zu gebrauchen.
- •3. Bestimmen Sie bitte die Rektion der Verben aus der Übung 2.
- •5. Übersetzen Sie bitte folgende Redewendungen ins Deutsche:
- •6. Bitte bestimmen Sie die Rektion folgender Verben und stellen Sie damit Sätze zusammen:
- •7. Übersetzen Sie bitte folgende Sätze:
- •8. Beantworten Sie bitte folgende Fragen:
- •9. Erzählen Sie bitte das Gelesene folgendem Plan nach:
- •10. Kontrollieren wir unsere Kenntnisse der Lexik aus dem achten Kapitel:
- •Kapitel IX
- •1. Beachten Sie bitte den Wortschatz aus dem neunten Kapitel und versuchen Sie ihn bei der Wiedergabe des Gelesenen zu gebrauchen.
- •2. Übersetzen Sie bitte folgende Verben ins Deutsche:
- •3. Bestimmen Sie bitte die Rektion der obengegebenen Verben.
- •4. Suchen wir Synonyme:
- •6. Finden Sie bitte zu jedem Adjektiv entsprechendes Substantiv:
- •7. Fügen Sie bitte die ausgelassenen Wörter hinzu:
- •8. Übersetzen Sie bitte folgende Sätze ins Russische:
- •9. Erzählen Sie den Text diesem Plan nach:
- •10. Kontrollieren wir unsere Kenntnisse der Lexik aus dem neunten Kapitel:
- •Die Prüfungsarbeit zum neunten Kapitel
- •1. Übersetzen Sie bitte folgende Verben ins Deutsche. Vergessen Sie bitte nicht auf ihre Rektion hinzuweisen:
- •3. Raten Sie mal, wer wird gemeint:
- •Kapitel X
- •1. Beachten Sie bitte den Wortschatz aus dem zehnten Kapitel und versuchen Sie ihn bei der Wiedergabe des Gelesenen zu gebrauchen.
- •2. Übersetzen Sie bitte folgende Wörter und Redewendungen ins Deutsche:
- •3. Stellen Sie bitte mit diesen Redewendungen kurze Sätze zusammen. Stützen Sie bitte dabei auf den Inhalt des Buches.
- •7. Übersetzen Sie bitte aus dem Deutschen:
- •8. Wer wird gemeint?
- •10. Erzählen Sie bitte den Inhalt des zehnten Kapitels diesem Plan nach:
- •11. Prüfen wir unsere Kenntnisse der Lexik aus dem zehnten Kapitel:
- •Vorprüfungsarbeit zum zehnten Kapitel
- •1. Übersetzen Sie bitte folgende Verben ins Deutsche:
- •4. Übersetzen Sie bitte ins Russische:
- •Kapitel XI
- •1. Beachten Sie bitte den Wortschatz aus dem elften Kapitel und versuchen Sie ihn bei der Wiedergabe des Gelesenen zu gebrauchen.
- •2. Übersetzen Sie bitte folgende Verben ins Deutsche:
- •4. Suchen Sie bitte nach Entsprechungen:
- •7. Wer wird gemeint?
- •8. Übersetzen Sie bitte folgende Sätze:
- •9. Erzählen Sie bitte den Inhalt des elften Kapitels dem folgenden Plan nach:
- •10. Wir prüfen unsere Kenntnisse der Lexik:
- •Vorprüfungsarbeit zum elften Kapitel
- •Kapitel XII
- •1. Beachten Sie bitte den Wortschatz aus dem zwölften Kapitel und versuchen Sie ihn bei der Wiedergabe des Gelesenen zu gebrauchen.
- •2. Beachten Sie bitte folgende Verben und ihre Rektion:
- •3. Stellen Sie bitte kurze Sätze mit diesen Verben zusammen.
- •6. Übesetzen Sie bitte folgende Sätze:
- •8. Erzählen wir den Inhalt des zwölften Kapitels diesem Plan nach:
- •9. Wir prüfen unsere Kenntnisse der Lexik aus dem zwölften Kapitel:
- •Kapitel XIII
- •1. Beachten Sie bitte den Wortschatz aus dem dreizehnten Kapitel und versuchen Sie ihn bei der Wiedergabe des Gelesenen zu gebrauchen.
- •2. Übersetzen Sie bitte folgende Verben ins Deutsche:
- •3. Nennen Sie bitte die Rektion der Verben aus der Übung 2.
- •5. Finden Sie bitte Synonyme:
- •6. Finden Sie bitte zu diesen Adjektiven entsprechende Substantive:
- •7. Übersetzen Sie bitte folgende Sätze ins Russische:
- •8. Erzählen Sie bitte den Inhalt des dreizehnten Kapitels diesem Plan nach:
- •9. Kontrollieren wir unsere Kenntnisse der Lexik aus dem dreizehnten Kapitel:
- •Kapitel XIV
- •1. Beachten Sie bitte den Wortschatz aus dem vierzehnten Kapitel und versuchen Sie ihn bei der Wiedergabe des Gelesenen zu gebrauchen.
- •2. Übersetzen Sie bitte folgende Verben ins Deutsche:
- •3. Stellen Sie bitte kurze Sätze zusammen mit den Verben, die in der Übung 2 gegeben sind.
- •5. Suchen Sie bitte Synonyme:
- •6. Verbinden Sie bitte richtig gegebene Adjektive und Substantive:
- •7. Übersetzen Sie bitte folgende Sätze ins Russische:
- •8. Erzählen wir den Inhalt des vierzehnten Kapitels:
- •9. Kontrollieren wir unsere Kenntnisse der Lexik aus dem vierzehnten Kapitel:
- •Vorprüfungsarbeit zum vierzehnten Kapitel
- •Kapitel XV
- •2. Beachten Sie bitte folgende Verben und ihre Rektion:
- •3. Stellen Sie bitte mit diesem Verben Sätze zusammen.
- •6. Suchen Sie bitte nach Synonymen:
- •7. Übersetzen Sie bitte folgende Sätze ins Russische:
- •8. Kontrollieren wir unsere Kenntnisse der Lexik aus dem fünfzehnten Kapitel:
- •Kapitel XVI
- •1. Beachten Sie bitte den Wortschatz aus dem sechzehnten Kapitel und versuchen Sie ihn bei der Wiedergabe des Gelesenen zu gebrauchen:
- •Antworten
- •Vorprüfungsarbeit 14.
Kapitel VI
1. Beachten Sie die gegebenen Wörter und gebrauchen Sie sie bitte bei der Wiedergabe des Gelesenen.
Seite |
|
Wort |
Übersetzung oder Erklärung |
69 |
|
es sich D. bequem machen |
устраиваться поудобнее |
|
bechern |
разг. шутл. кутить, пьянствовать, выпивать |
|
|
abhanden kommen (s) j-m, etw.
Ihm ist diese Fähigkeit abgekommen. |
книжн. пропадать (у кого-л.); затеряться (о чём-л.) Он утратил эту способность. |
|
|
die Lippen anstreichen (blutrot, rot etc.) |
накрасить губы |
|
|
die Wimpern mit Tusche bearbeiten |
накрасить ресницы |
|
|
die Augenlider mit Lidschatten bearbeiten |
накрасить веки |
|
|
wenig Ansichten geben |
не давать полной картины |
|
70 |
|
zurückkommen
Wir kommen später auf diese Frage zurück. |
1. возвращаться, вернуться; 2. auf etw. – вновь заговорить о чём-л., вернуться к прежней теме; Мы ещё вернёмся к этому вопросу. |
|
sich erkundigen nach D. |
осведомляться о чём-л., о ком-л. |
|
|
der Knutschfleck |
синяк (от грубой ласки, тисканья) |
|
|
zerdrücken etw. |
раздавить что-л. |
|
|
torkeln (-s, h) |
разг. шататься, нетвёрдо держаться на ногах |
|
|
der Slip (-s, s) |
короткое (женское) трико, трусики |
|
71 |
|
übelnehmen j-m etw. |
сердиться на кого-л. за что-л. |
|
türkis – türkisblau |
бирюзовый, цвета бирюзы |
|
|
hinwegzappeln – Übers. hinweg
|
1. прочь 2. над чем-л., через что-л. |
|
zappeln |
1. барахтаться, трепетать; 2. дёргаться, вертеться, крутиться |
||
|
es geht um |
речь идёт о … |
|
|
den Gentleman spielen |
изображать из себя джентльмена |
|
|
lauschen (etw. D.) |
прислушиваться к чему-л. |
|
|
angeheitert sein |
быть подвыпившим |
|
|
intus разг. etw. … haben |
1. сообразить, понять что-л.; 2. иметь что-л. в желудке |
|
|
süffig |
разг. приятный, вкусный (о вине, пиве) |
|
|
die Panne (-n) |
1. небольшая дорожная авария 2. разг. срыв (в работе), неудача |
|
|
der Ständer |
1. стойка, подставка, этажерка; 2. (стоячая) вешалка в магазине готового платья; 3. подставка (для нот) |
|
|
aufkriegen etw. |
здесь: расстёгивать что-л. |
|
72 |
|
der Docht (-es, e) |
фитиль |
|
an sein |
быть включённым |
|
|
Jeder ist kurz davor … etw. zu machen. |
Каждый готов что-л. сделать. |
|
|
der Arschbacken |
груб. ягодица |
|
|
geil |
похотливый, сладострастный |
|
|
die Droge |
здесь: наркотик |
|
73 |
|
verspeisen etw. |
съедать что-л. |
|
loskommen von D. |
отделываться, освобождаться от чего-л., убегать от кого-л. |
|
|
gaffen Syn. glotzen, starren, sehen, blicken, betrachten etc. |
|
|
|
kotzen |
груб. блевать, рвать |
|
74 |
|
wegsäufen j-m etw. |
выпить у кого-л. (вино, пиво и т.д.) |
|
vollzählig |
в полном составе, полностью, в комплекте |
|
|
sichergehen |
отд. действовать наверняка |
|
|
zu Hause anrufen |
позвонить домой |
|
|
sich die Köpfe einschlagen – Übers. |
|
|
|
schimpfen über j-n – Rekt. |
ругать кого-л. |
|
75 |
|
sich entscheiden für Akk. |
решаться на что-л., сделать выбор |
|
vollkleben etw. mit etw. |
всё обклеить чем-л. |
|
|
das Pech |
разг. неудача |
|
|
recht aufgeschlossen sein |
быть очень общительным, живо интересующимся |
|
|
ansetzen etw. zu tun |
начинать что-л. делать, приниматься за что-л. |
|
|
zuvorkommen j-m (s) |
опережать кого-л., предупреждать кого-л., упреждать кого-л. |
|
76 |
|
herausfinden etw. |
1. обнаруживать (увидеть) 2. понимать что-л., догадываться |
|
in Stimmung sein für etw. |
быть в настроении что-л. делать |
|
|
es in sich haben – Übers. |
|
|
|
sich ausbreiten |
распространяться, расходиться |
|
77 |
|
Das bekäme ihm nicht so recht. – Übers. j-m gut (nicht so recht etc.) bekommen |
идти на пользу (быть не на пользу, не впрок) |
|
sich übergeben |
рвать, стошнить |
|
|
labern von D. |
разг. болтать чепуху о чём-л., о ком-л. |
|
|
abfüllen (j-n, etw.) |
1. разливать (по бутылкам); 2. расфасовывать; 3. здесь: напоить кого-л. до предела |
|
78 |
|
lallen |
лепетать, запинаться, бормотать |
|
ausweichen j-m |
уклоняться, увёртываться от кого-л., избегать кого-л. |
|
|
in Ohnmacht fallen |
упасть в обморок, потерять сознание |
|
|
grapschen / graspen |
фам. (жадно) хватать, цапать |
|
79 |
|
nageln vögeln |
1. прибивать гвоздями (an D.) 2. груб. спариваться (о людях) |
80 |
|
Muffensausen |
|
|
der Mops (-es, Möpse) |
1. мопс; 2. pl. – деньжата, гроши; 3. толстячок; 4. вульг. грудь |
|
|
sich rittlings setzen |
садиться верхом |
|
81 |
|
Es kribbelt |
чешется, зудит |
|
knutschen фам. |
1. мять, комкать; 2. тискать, грубо ласкать |
|
|
abspritzen
Spritz ab! |
1. разлетаться брызгами (s); 2. фам. умчаться, (броситься) выполнять поручение (приказание); Давай бегом! 3. (h) опрыскивать; 4. поливать, обдавать из шланга, мыть (из шланга), например автомобиль, смывать грязь с чего-л. |
|
|
zusammensacken |
падать как подкошенный, оседать |
|
82 |
|
stolpern |
спотыкаться |
|
die Fotze |
груб. Geschlechtsteile der Frau |
|
|
rumoren Es rumort im Magen. |
шуметь В желудке урчит. |
|
|
aufwühlen |
1. взбалтывать, вскапывать; 2. перен. взбудоражить, взволновать, возбудить кого-л. |
|
|
mild |
мягкий, нестрогий, добрый |
|
|
ein Einsehen haben mit j-m |
входить в чьё-л. положение |
|
83 |
|
die Klobrille – Übers. |
|
84 |
|
sich auf die Knie fallen lassen |
упасть на колени |