Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Двусторонние переводы.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.09.2019
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Вопрос 4: Ваше правительство только что получило полномочия в области здравоохранения. Как скоро смогут мадридцы ощутить положительный результат нового управления этой важнейшей для всей сферой?

Ответ: Hemos recibido las transferencias para que la gestión sea más eficaz y más próxima al ciudadano. No vamos a cerrar las fronteras a nadie, por eso hemos conseguido un fondo de cohesión que va a permitir que nuestros centros hospitalarios sigan abiertos al resto de los ciudadanos, aunque residan en otras comunidades. Queremos que nuestros centros sean de referencia, eso nos permitira mantener ese caracter de liderazgo que es imprescindible para mantener esos centros de referencia. La política que tiene que seguir el Gobierno a partir de ahora tiene que ir encaminada a mejorar las infraestructuras y la calidad.

Вопрос 5: Вы регулярно проводите опросы общественного мнения по различным аспектам столичной жизни. Известно ли Вам, что обстановка в Мадриде далеко не радужна, и главное, что помимо занятости тревожит мадридцев, – это постоянное чувство незащищённости, связанное с резким ростом преступности?

Ответ: Estoy absolutamente de acuerdo con lo que ustedes dicen. La seguridad es en estos momentos el factor fundamental de preocupación de los ciudadanos. En Madrid se ha producido el crecimiento de determinadas formas delictivas y de inseguriad ciudadana. Se ha abierto un debate sobre la vinculación con el hecho de la inmigración, que es un debate perverso, en el que no hay que entrar. Porque, entre otras cosas, no resolvería el problema. Si decimos única y exclusivamente que hay más delincuencia porque hay mas inmigración, aunque estuviéramos reflejando una realidad estadística, no estaríamos dando solución al problema.

Вопрос 6: а в чём же, по вашему мнению, состоит решение этой проблемы? Решать её нужно немедленно, потому что каждый день промедления уносит с собой новые жизни.

Ответ: La solución es que, al margen de que sea por la inmigración o por cualquier otro factor, lo que hay son nuevas formas de delincuencia. Al margen de cual sea su procedencia o su nacionalidad, lo trascendente es conocer esas nuevas formas de delincuencia, para las que no estábamos preparados. Ahora tenemos una organización delictiva nueva, que no puede tener una respuesta súbita, ya que sus pautas de conducta son muy diferentes a las que se tenían hace 10 años.

Вопрос 7: Давайте вернемся к теме будущих выборов. Что Вы думаете о решении Аснара не выставлять вновь свою кандидатуру, даже в качестве кандидата в депутаты?

Ответ: Me parece coherente con su decisión de no volver a ser candidato a la presidencia. Una vez que ha tomado esa decisión me parece coherente que no quiera sembrar la duda sobre la autonomía plena que va a tomar la persona que asuma esa candidatura. La forma más contundente de hacerlo no es sólo no siendo candidato a la presidencia, sino tambien no siendo ni siquiera candidato al Congreso.

Вопрос 8: Вы с Аснаром – товарищи по партии. И Вы, безусловно, задумывались над тем, чем может заняться Аснар после того, как покинет пост председателя правительства. Чем может заняться деятельный человек, после восьмилетнего пребывания у власти в нашей стране?

Ответ: Creo que una persona que ha estado ocho años como él en la acción y la ejecución, tiene que no dar un paso atrás, sino dar un paso adelante hacia la reflección. Veo a Aznar en los próximos años más ocupado en la reflección y en el mundo de las ideas que en el de la ejecución práctica de esas propias ideas. Eso lógicamente a quien tiene que corresponder es a quien presida el Gobierno, y el sucesor de José María Aznar será un presidente con la misma autoridad que tuvo él cuando asumió esa responsabilidad que le encargó Fraga.