Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Двусторонние переводы.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.09.2019
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Вопрос 7: а вы, социалисты, совсем отказываетесь от приватизации госпредприятий? Если нет, то, какие гарантии вы можете дать, что они также не попадут в руки ваших друзей, как это произошло с Аснаром?

Ответ: Fuimos pioneros en Europa en abordar la privatización de empresas públicas: no es algo que contrarie nuestros principios. Pero antes de privatizar empresas públicas, hay que liberalizar los sectores en que actúan. Por que si, como hace el PP, se privatiza antes de liberalizar, lo que hacemos es pasar del monopolio público al monopolio privado, en el que el abuso de poder está a la orden del día. En todo caso, lo haremos con la máxima transparencia.

Вопрос 8: Вы неоднократно критиковали нынешнее правительство за то, что сначала они назначили директорами госпредприятий своих людей, а затем приватизировали эти предприятия, и прежние директоры стали президентами этих компаний. Откажетесь ли вы сами от подобной практики?

Ответ: Lo que criticamos es que, una vez privatizadas estas empresas, sigan al frente de ellas los presidentes que había nombrado el Gobierno. Están aprovechando esta circunstancia para tejer una estructura de poder económico y mediático (массмедийный, относящийся к средствам массовой информации) vinculado al Gobierno actual. Se están quedando con todo lo que era de todos los ciudadanos, se lo están repartiendo entre los amigos del Presidente del Gobierno.

Вопрос 9: Как вы считаете, несет ли в себе угрозу свободной конкуренции в Испании слияние крупных банков, например, Банка bbva и банковской группы Telefónica?

Ответ: Con la llegada al Gobierno del PP se ha producido una gran concentración de poder económico que está perjudicando la libre competencia y que provoca unos mayores precios en determinados bienes y servicios que pagan los usuarios. Nosotros proponemos una nueva Ley de Defensa de la Competencia que refuerce las funciones del tribunal y dé mayores competencias a las comisiones sectoriales otorgándoles facultades para la fijación de precios y condiciones de acceso a las infraestructuras que constituyan monopolio natural.

Вопрос 10: Какие меры приняло бы ваше правительство для предотвращения новых случаев коррупции вреди высших чиновников? Как вы смотрите на то, чтобы кандидаты на высокие должности проходили бы предварительно проверку в Конгрессе?

Ответ: Nosotros tenemos una gran ventaja: hemos aprendido de los errores pasados. Nunca volveremos a bajar la guardia. En esta línea se inscribe el compromiso que figura en nuestro programa de aprobar códigos éticos para Gobierno y la Administración. Sin ninguna duda, tales cargos como Defensor del Pueblo, Tribunal de Cuentas, gobernador del Consejo del Banco de España, Tribunal de Defensa de la Competencia y otros deben pasar un ‘examen previo” en el Congreso.

Вопрос 11: Можете ли вы гарантировать, что, прийдя к власти, избежите соблазна создать верную себе прессу, чтобы как-то противостоять влиянию той массмедийной империи, которую сосредоточила в своих руках «Телефоника»?

Ответ: De ninguna manera. El monstruo que ha alimentado el PP debería servir para imnunizar a todos. Soy de los que creen que los medios de comunicación independientes del poder político y económico, son la garantía de una opinión pública libre.

Вопрос 12: Каково ваше мнение относительно возможности переговоров с террористической организацией ЭТА, чтобы добиться нового перемирия? Пожалуйста, прокомментируйте также ваше предложение о том, что чтобы подрезать крылья национализму, следует приостановить финансирование автономий.

Ответ: Siempre he sido partidario del diálogo con los nacionalistas. Es más, creo que para el futuro y bienestar de España es imprescindible contar con ellos. El gobierno que yo presida, intentará acabar con el terrorismo en España, que nos pongamos de acuerdo en la forma de hacerlo, para ganar esta batalla a los asesinos de ETA y a sus cómplices. Pero mi objetivo nunca será una tregua, sino la paz en democracia.

Лексическая тема 28. Реформа Национального гидрологического плана по снабжению водой засушливых районов Испании.

Текст 28. “El agua es cara” – afirma Antonio Serrano, catedrático de la Universidad Politécnica de Valencia

El Plan Hidrológico Nacional del trasvase del Ebro promovido por el Gobierno del PP provocó protestas no solo por parte de los aragoneses que perderían agua para sus tierras desérticas, sino también suscitó críticas de los verdes por el supuesto daño ecológico. Antonio Serrano asegura que el objetivo del Gobierno Socialista es garantizar que haya agua para todos. Con la construcción de las desaladoras el nuevo Gobierno persigue menos costes y menor impacto ambiental.

Вопрос 1: Несмотря на то, что правительство Народной партии осуществило часть Национального Гидрологического Плана по отводу вод Эбро, правительство социалистов, выполняя своё предвыборное обещание, предлагает изменение плана. Почему вы считаете, что система опреснителей (desaladora) лучше, чем поворот (trasvase) реки?

Ответ: El efecto ambiental y socio-económico y la viabilidad financiera del trasvase estaban bastante cuestionables, ya que la cofinanciación europea no estaba asegurada. De haberse puesto en marcha, a partir de 2010 se habrían tenido que repercutir los costes del agua sobre los usuarios. Y estos habrían sido tan elevados que difícilmente hubiera obtenido clientes. Frente a esa actuación, se han buscado soluciones que respondieran a la nueva directiva europea. Soluciones que se centraran en la gestión del agua y no en la oferta de nuevas estructuras hidráulicas. Además, el plan que proponemos es mejor porque no se depende de nadie, uno va a obtener el agua de su desaladora.