Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Двусторонние переводы.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.09.2019
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Вопрос 6: Давайте посмотрим на Аргентину, там панорама несколько сложнее. Как вы можете охарактеризовать ситуацию в этой стране?

Ответ: Bueno, yo creo que ahora mismo lo que tiene Argentina es el problema de credibilidad, no de sostenibilidad. Argentina es de los países de América Latina que más reformas ha hecho, incluso reformas mucho más profundas de las que podríamos soñar en España, en términos de la reforma laboral, ajuste fiscal etc. Sin embargo, tiene problema de credibilidad, porque tiene que acudir al mercado exterior para financiarse y su situación económica actualmente es débil, y por tanto no genera recursos, necesita recursos de fuera. Una vez superado el problema de credibilidad, puede demostrar todo el potencial que tiene por las reformas que ha hecho que han sido muy profundas.

Вопрос 7: Значит, для Аргентины есть надежда на выздоровление, а как насчёт бирж – международных вообще и испанской в частности, которая, похоже, переживает дополнительные трудности именно из-за участия испанских компаний в бизнесе за океаном, в Латинской Америке?

Ответ: Es difícil explicar, por qué ha caído más la bolsa española que el resto de las bolsas europeas. Es posible que la participación de las empresas españolas en América Latina esté detrás de esta evolución negativa. También puede ser que ha habido un cambio muy importante en las perspectivas de beneficios para la economía española para el año que viene y quizás el aumento de la incertidumbre regulatoria tanto en las Comunicaciones como en las Eléctricas.

Вопрос 8: и самый последний вопрос, прощальный. Правда, что приближается замедление экономического роста?

Ответ: Yo creo que no. Yo creo que va a haber una desaceleración suave y que ahora mismo el pesimismo que hay en los mercados no está justificado por la situación económica. Es verdad que vamos a tener menor crecimiento en el año que viene pero creo que nada tan dramático como lo que muchos anticipan.

Текст 19.2. Ситуация в Латинской Америке после 11 сентября 2001 г.

América Latina pisa el freno

Secretario ejecutivo de la CEPAL José Antonio Ocampo, de 48 años, doctorado en economía en Yale, afirma que el impacto de los ataques terroristas en Nueva York y Washington fue generalizado: América Latina frenará este año su crecimiento económico.

Вопрос 1: Террористические акты в Нью-Йорке, помимо башен-близнецов, поразили ещё одну цель – их жертвой пала мировая экономика, которая уже до 11 сентября проявляла признаки спада. Какова вероятность мировой рецессии?

Ответ: La probabilidad sigue siendo baja. Países individuales tendrán un período de recesión, pero que el mundo entero tenga crecimiento negativo es una eventualidad lejana, muy lejana. Tanto EEUU como Europa tienen economías sólidas, con tasas de inflación bajas y un gran margen para hacer políticas de demanda frente a coyunturas adversas. En ambos casos aún hay margen para bajar tipos y hacer política fiscal expansiionista: EEUU, porque tiene superávit fiscal utilizable para expandir la economía, y Europa, porque tiene una situación fiscal sólida que le permitiría adoptar una política fiscal concertada de expansión.

Вопрос 2: Уже до 11-С прогнозы роста для восьми основных стран Латинской Америки были весьма пессимистичными, и по предварительным подсчётам Экономической Комиссии ООН для Латинской Америки (ЭКЛА) темпы роста на нынешний год составляют 2%, в отличие от 4% прошлого года. Какова ваша оценка ситуации?

Ответ: Esta cifra del 2% era parte del consenso que existía sobre que la economía norteamericana comenzaba a acelerarse en el segundo semestre del año. Hoy esta eventualidad parece muy lejana y creo que la cifra estará en un rango entre 0,5% y el 1% de crecimiento. Pero hay una diferencia, que subrayo, entre la actual coyuntura y la de 1998-1999: esta desaceleración es generalizada, mientras que la crisis de 1998-1999 fue esencialmente suramericana. Incluso si la situación norteamericana se prolonga, puede terminar siendo mucho más concentrada en México, Centroamérica y el Caribe de lo que fue la anterior.

Вопрос 3: Масштабы воздействия катастрофы на экономику США ещё предстоит оценить. ФРС прореагировал моментально, снизив учётную ставку, не исключая дальнейшее её понижение и увеличив расходные статьи бюджета на 40 млрд. долларов. Вы считаете, это достаточным или пессимизм распространяется и на будущий год?

Ответ: Ambos factores son atenuantes, pero hay tanta incertidumbre que rodea la situación actual, que es absolutamente imposible saber si estos shocks de demanda son o no son suficientes. Pero reitero: EE UU tiene todo el margen y lo mismo es extensivo a Europa. Más aún, uno de los efectos positivos de esta coyuntura fue que convenció al Banco Central Europeo para tomar medidas mucho más fuertes. El BCE se ha demorado mucho en unirse a la política de expansión y lo ha hecho de forma débil. Y seguramente Europa está comenzando a pensar si también es necesario acometer una expansión fiscal.

Вопрос 4: Стабильность в Латинской Америке в значительной степени зависит от притока капитала извне. Разделяете ли вы точку зрения тех, кто считает, что инвесторы предпочтут безопасность вложений в развитые страны неопределённости и риску Новых Индустриальных Стран (НИС) (países emergentes)?

Ответ: En el corto plazo no hay noticias negativas adicionales en esta materia para la región. Nosotros, América Latina, hemos sido poco favorecidos por los mercados financieros desde hace cuatro años: hemos tenido tasa de interés altas, flujos inestables, plazos breves. Por otra parte, las entidades internacionales están preparadas para apoyos adicionales, si es necesario. La inversión extranjera directa se está reduciendo, pero sigue siendo muy alta. No tengo grandes temores.