Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Двусторонние переводы.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.09.2019
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Вопрос 6: Вы всегда выступаете за сохранение ценового статус-кво в отрасли. Удастся ли удержать неизменными цены при слабом долларе?

Ответ: Este año va ser un superaño para la siderurgia, y sobre todo para la asiática. El consumo chino es muy fuerte. En Europa, si bajas el precio no aumentas el consumo real de acero, el comprador hace stock (reservas) para especular. Hemos decidido adaptar la producción al consumo real y que no haya posibilidad de consumo aparente. Por ahora es un éxito. Hemos disminuido el volumen para adaptarnos al consumo real y los precios suben.

Вопрос 7: Насколько всем известно, Китай увеличивает из года в год импорт железной руды и стали. Пять лет назад Китай закупал 40 млн. тонн, а сейчас – 150 миллионов. Именно поэтому вы делаете ставку на Китай?

Ответ: Se corre el riesgo de que China consuma más el próximo año. China va aumentar la producción y el consumo de acero este año por un equivalente a la producción de la empresa Arcelor. Pese a todo, sólo estará en 200 kilos por habitante y la media europea es tres veces superior. Yo entraría de la mano de la industria de automóvil; si no, otro ocupará mi puesto. Ahora participamos con un 12% en una empresa mixta con la china Bao Steel y la japonesa Nippon Steel.

Лексическая тема 21. Ситуация в странах «Третьего Мира» Текст 21.1. Вопросы образования и здравоохранения.

“Invertir en educación y salud protege a la gente contra las crisis”

El británico Kevin Watkins, experto en Desarrollo Humano, ha desarrollado proyectos en agri­cultura y comercio internacio­nal y realizado informes sobre pobreza y educación. Ahora pu­blica en España “Crecimiento eco­nómico con equidad. Lecciones del Este Asiático.”

Вопрос 1: Когда говорят о глобализации и её последствиях, думают ли о её воздействии на рядовых граждан, на простых людей?

Ответ: La globalización es real para los poderosos y los centros financieros, que ven co­mo un regalo el mercado global. Pero la inseguridad se ha instala­do en la vida de la gente. Las crisis parecen algo macroeconómico, pero las consecuencias son muy terrenales.

Вопрос 2: Существуют ли способы воспрепятствовать тому, чтобы кризисы, поражающие с завидным постоянством различные страны и части света, не оказывали столь разрушительного воздействия на простых людей?

Ответ: Si un Estado invierte en aspectos básicos como educación primaria y salud, la gente tendrá un escudo contra las cri­sis. Enseñanza y salud son la in­versión verdaderamente produc­tiva. La cuestión no es cuánto se invierte, sino si la gente puede acceder a esos servicios. Quienes no, tienen más probabilidades de pobreza y de quedar fuera de la vida política y social. Las personas lo saben. El año pasado, en Zambia, donde preguntase qué les im­portaba, la gente me decía: "La educación".

Вопрос 3: Как вы можете объяснить следующий парадокс, Латинская Америка тратит на сферу образования почти столько же средств, что и Европа, а результаты имеет как в Африке. Почему это происходит?

Ответ: Pero hay que inver­tir adecuadamente. Entre otras cosas, porque el 60% va a la enseñanza univer­sitaria o superior, y se olvida de la básica. En el noreste brasileño, un niño recibe la veinteava parte de inversión de lo que debería. Y en Pakistán hay dos veces más escuelas para chicos que para chicas y, además, las de chi­cas suelen estar demasiado lejos como para que las familias las dejen ir a clase.