Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Двусторонние переводы.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.09.2019
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Вопрос 5: Любые сильные потрясения и замедления экономического роста влекут за собой приостановку в реализации намеченных планов и проектов. Существуют ли признаки этой опасности?

Ответ: Todas las desaceleraciones fuertes implican paralización de algunos proyectos. Ciertamente, las multinacionales serán más cautelosas. Por ejemplo, las empresas españolas que han invertido masivamente en América Latina tienen que adoptar una actitud de cautela, pero no creo que el Panorama a largo plazo, que es el que atrae a la inversión extranjera directa, haya cambiado mucho. Los otros flujos financieros ya eran negativos en términos netos.

Вопрос 6: Какое может оказать воздействие на Латинскую Америку скачок цен на нефть, и что произойдёт с ценами на сырьё, являющимся традиционным экспортом этого региона?

Ответ: Es muy difícil pronosticar como que después del atentado subió fuertemente, y ayer cayó un 13%. Y los renglones exportables tradicionales de América Latina en promedio se comportaron relativamente bien, con algunas excepciones, como el café. Los metales habían tenido un deterioro moderado, mientras que los otros productos agrícolas mostraban una evolución positiva. Sin duda, lo más probable es que haya una tendencia adversa. Del flujo financiero ya hablamos, y el efecto ha sido muy diverso en la región: negativo en Mercosur, positivo en México y neutral en el área andina.

Вопрос 7: В такой ситуации, чреватой ростом социальной напряженности, желательно, а может быть и необходимо, поддерживать фискальную дисциплину? Ведь многим странам пришлось в течение долгого времени идти на значительные жертвы для поддержания бюджетного баланса.

Ответ: Ningún Gobierno estará dispuesto a sacrificar los ajustes fiscales muy duros que les ha tocado hacer. Nadie sacrificará por una coyuntura un esfuerzo de largo plazo. Dentro de esa tendencia, es posible que se suavicen las metas, especialmente para que una caída del ingreso no se multiplique a través de una mayor caída del gasto público. Si se compara con crisis anteriores, como la de tequila (1995) o de la deuda (1982), en esta coyuntura reciente es la primera vez que los países defendieron el gasto social. Ahora hay una posibilidad, lo cual puede significar aumentos moderados de déficit fiscal en algunos países.

Вопрос 8: в связи с повсеместным падением цен, не является ли этот момент подходящим для того, чтобы приостановить процесс приватизаций (денационализации) в Латинской Америке?

Ответ: No queda mucho que privatizar en América Latina. En esta materia estamos en la era del pragmatismo: a veces sí, a veces no, dependiendo de las circunstancias.

Вопрос 9: Станет ли ужесточение мер безопасности и, в связи с этим, замедление транспортных перевозок препятствием на пути процесса глобализации? И кто будет оплачивать возросшие расходы, сами компании?

Ответ: Lo que me preocupa en ese aspecto es lo que acontezca con el costo y, sobre todo, la disponibilidad de los seguros. Casi inevitablemente, los Gobiernos tendrán que asumir una posición de reaseguradores de última instancia.

Лексическая тема 20. Задачи европейской сталелитейной промышленности по выполнению положений Киотского протокола.

Текст 20. Las emisiones de CO2 tensan las relaciones entre la siderurgia y la Comisión Europea

El presidente de la patronal (Союз Промышленников и Предпринимателей) europea del acero (Eurofer) y del consejo de dirección de Arcelor, la primera siderurgia mundial, Guy Dollé, está en guerra con el CO2 y, en consecuencia, con la Comisión Europea. No ceja en su empeño de que se reconozca su estatus de sociedad europea y se esfuerza por acelerar las sinergias entre las asociaciones Usinor, Arbed y Aceralia. Pese a todo, siempre le queda un rato para seguir, desde su despacho, el fútbol.

Вопрос 1: EUROFER, можно сказать, стояла у истоков ЕЭС и внесла большой вклад в строительство новой Европы. В тоже время, она постоянно конфликтует с Европейской комиссией по различным вопросам, таким как выбросы углекислого газа, таможенные пошлины и антидемпинговые меры. Как Вы это объясняете?

Ответ: Los padres de Europa pensaron que el carbón y el acero eran esenciales para la construcción industrial de un país. La Comisión ha jugado un papel esencial en la siderurgia europea, gracias a la política de reestructuración y de investigación de los noventa. Pero, tenemos con la Comisión relaciones con grado de satisfacción variable. La posición adoptada por la Comisión sobre las medidas de salvaguarda de EE UU fue realista y fuerte. Sobre el dumping no tenemos que reprochar nada a la Comisión. Ahora tenemos un tema que realmente preocupa a la siderurgia, los derechos de emisión de dióxido de carbono (CO2) y no logramos hacernos entender ante la Comisión.