Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Двусторонние переводы.doc
Скачиваний:
12
Добавлен:
07.09.2019
Размер:
1.2 Mб
Скачать

Вопрос 4: Что Европа представляет для вашей компании? Как она выглядит, глядя глазами американцев? Неужели она для них действительно всегда так грустна и озабочена?

Ответ: El americano es más optimista respecto a Europa que el propio europeo. Mi presidente lo cuenta siempre: “los europeos lloran cuando el euro está bajo porque significa que su economía no va bien. Cuando está alto, porque no son competitivos. Los americanos opinan, cuando el euro está fuerte – podemos vender más en Europa y podemos comprar más cuando la divisa europea tiembla”. Europa es un gran mercado, donde facturamos más de 30.000 millones de euros anuales y tenemos 75.000 empleados.

Вопрос 5: у испанцев могут быть причины для беспокойства? Каков ваш прогноз на будущее в отношении нашей страны, ведь вместе с «другом» Буша Аснаром ушло всё его правительство?

Ответ: España es un buen lugar, por su entorno y por su sistema legal amistoso y esto es así desde hace 10 años. Creo que seguirá siendo así porque es la forma de pensar de Pedro Solbes, el ministro de Economía, persona que conozco. Zapatero puede tener su posición ante la Administración Bush, pero tampoco es antiamericano. España ha hecho un gran recorrido, sobre todo en infraestructuras. Y no creo que tenga que estar pesimista.

Текст 22.2. Интервью с Карлом Гомесом, генеральным директором British Airways по Испании, Португалии, Латинской Америке и Карибскому бассейну.

“Queremos ser una compañía más simple”

Carlos Gómez, director General de British Airways para España, Portugal, Latinoamérica y el Caribe ha desempeñado toda su carrera profesional en la compañía aérea británica a la que se incorporó en 1983. Ha vivido de cerca las repercusiones del 11-S y regresa a España como responsable de una gran área en la que British tiene puestas muchas esperanzas.

Вопрос 1: Та ситуация, которую переживает ваша компания, с чем она связана? До какой степени можно списывать вину на 11 сентября, и насколько, всё-таки, это вина ошибок в управлении в течение последних лет?

Ответ: Un mes antes del 11-S, British Airways inició ya una reestructuración importante y un cambio de rumbo dentro de la estrategia por la que íbamos a introducir aviones más pequeños. Por otro lado, las limitaciones del aeropuerto de Heathrow nos llevaron а una reducción de 5.300 empleos. Y, finalmente, el impacto de las compañías aéreas de bajo coste que se han desarrollado en el Reino Unido mucho más que en cualquier otro lugar porque, además de su carácter isleño, tiene también el entorno aéreo más competitivo y más dinámico y abierto de Europa. Cuando estábamos con esos cambios significativos llega septiembre, y es como estar al lado del precipicio, con una caída del negocio de más del 25% durante dos meses...

Вопрос 2: Некоторое время назад ваша компания собиралась создать альянс с American Airlines, проект, который провалился из-за запрета антимонопольных органов. Как обстоят дела в вопросе о сотрудничестве с One World?

Ответ: Tras el fracaso del acuerdo bilateral entre British y American, se reunieron los miembros de la alianza One World para plantearse su futuro y fue tomada la decisión de sacar todo el provecho que se pueda de lo que se tiene; creo que fue la más acertada y, además, deja libre el camino para fortalecer las alianzas bilaterales que siempre se ponían en segundo término; al fin y al cabo, las alianzas son el hermano pobre de las fusiones. Tras la reunión de Chile nadie está atado por ninguna cadena, y si considera en cualquier momento que comercialmente es mucho más interesante para su empresa marcharse, lo hará.