
- •Языкознание в Древнем мире
- •Языкознание в Древней Индии
- •Античное языкознание
- •Философия языка в Древней Греции
- •Александрийская школа грамматики
- •Языкознание в Древнем Риме
- •Языкознание в Средние века
- •Языкознание в средневековой Европе
- •Арабская лингвистическая традиция
- •Зарождение славянской и русской лингвистической традиции
- •Языкознание эпохи Возрождения
- •Наука о языке в Новое время (XVII–XVIII века)
- •Естественные и искусственные языки в лингво-философских концепциях XVII–XVIII веков
- •Грамматика Пор-Рояля и ее продолжатели
- •Сравнительные исследования
- •Русское языкознание XVIII века
- •Западноевропейское языкознание первой половины XIX века. Начало века
- •Рождение компаративистики
- •Сравнительно-историческое языкознание в середине XIX века
- •Общелингвистическая концепция в. Фон Гумбольдта
- •Натуралистическое направление (концепция а. Шлейхера)
- •Психология языка в западноевропейской науке XIX века
- •Психология языка X. Штейнталя
- •Концепция в. Вундта
- •Русское языкознание первой половины XIX века
- •Деятельность а.Х. Востокова
- •Развитие славянского языкознания в трудах и.И. Срезневского и ф.М. Буслаева
- •Формирование и развитие младограмматического направления. Предпосылки появления младограмматизма
- •«Младограмматический манифест»
- •«Принципы истории языка» г. Пауля и их значение
- •Историческая судьба младограмматизма
- •Лингвистическое диссидентство
- •Г. Шухардт и школа «слов и вещей»
- •Эстетический идеализм и концепция к. Фосслера
- •Лингвистическая география
- •Итальянская школа неолингвистики
- •Социологическое направление. Предыстория появления
- •Французская социологическая школа и ее основные положения
- •Русское языкознание второй половины XIX–XX века
- •Лингвистическая концепция а.А. Потебни
- •Ф.Ф. Фортунатов и Московская лингвистическая школа
- •Лингвистическая концепция и.А. Бодуэна де Куртенэ
- •Казанская лингвистическая школа
- •«Курс общей лингвистики» ф. Де Соссюра
- •Дихотомии Соссюра и членения лингвистики
- •Языковой знак и его свойства
- •Системный характер языка в концепции Соссюра
- •Основные разделы языкознания
- •Предпосылки появления структурализма и его основные особенности. Пражская лингвистическая школа
- •Возникновение и основные положения Пражской лингвистической школы
- •Фонологическая концепция Пражской школы
- •Грамматические идеи в трудах представителей Пражской школы
- •Проблемы типологической и ареальной лингвистики
- •Литературный и поэтический язык. Проблемы культуры языка
- •Копенгагенский структурализм
- •Формирование глоссематической концепции
- •Основные идеи глоссематической теории
- •Язык и речь в интерпретации л. Ельмслева
- •Лондонская лингвистическая школа
- •«Структуралисты вне школ»
- •«Околоструктуралистические» и неструктуралистические концепции XX века
- •Американская лингвистика. Становление
- •Леонард Блумфилд и его концепция
- •Основные принципы дескриптивной лингвистики
- •Эдуард Сепир и американская этнолингвистика
- •Кризис дескриптивизма и поиски альтернативы
- •Трансформационная грамматика и «хомскианская революция»
- •Советское языкознание
- •«Новое учение о языке» и его падение
- •Другие общелингвистические концепции
- •Формирование фонологических школ
- •Проблемы описательной грамматики
- •Проблемы истории языка
- •Языковое строительство и социолингвистическая проблематика
- •Другие направления лингвистических исследований
- •Вторая половина XX века в истории отечественного языкознания
Системный характер языка в концепции Соссюра
При рассмотрении различных общелингвистических проблем в «Курсе общей лингвистики» неоднократно повторяется тезис: «Язык есть система знаков, выражающих понятия». С этой точки зрения его можно сравнивать с азбукой для глухонемых, символическими обрядами и т. п. Отмечая, что язык является самой важной из знаковых систем, Соссюр вместе с тем подчеркивает, что желающий «обнаружить истинную природу языка должен прежде всего обратить внимание на то, что в нем общего с иными системами того же порядка». Отсюда делается вывод, что языкознание должно рассматриваться лишь как часть науки, изучающей «жизнь знаков в рамках жизни общества». В «Курсе общей лингвистики» ее предлагается называть семиологией. Причем предполагают, что Соссюр не знал о том, что еще в последней трети XIX в. идеи создания такого рода науки о языках высказывал американский философ, логик и математик Чарльз Сандерс Пирс (1839–1914), предложивший назвать ее семиотикой, именно этот термин и закрепился впоследствии для ее обозначения[74]. С другой стороны, системный характер языка крайне важен для понимания истинной природы языковых знаков, поскольку определяет существенные для их характеристики моменты: – решающую роль играет не положительная сторона языкового знака, а его противопоставленность другим знакам, входящим в данную систему. «В языке, – утверждает Соссюр, – нет ничего, кроме различий… в языке имеются только различия без положительных членов системы… И понятие и звуковой материал, заключенные в знаке, имеют меньше значения, нежели то, что есть вокруг него в других знаках… Отличительные свойства единицы сливаются с самой единицей… язык есть форма, а не субстанция»; – образующие систему языка знаки вступают между собой в два типа отношений. С одной стороны, они соединяются друг с другом, выстраиваясь один за другим в потоке речи и образуя сочетания, имеющие протяженность (синтагмы). С другой стороны, вне процесса речи слова могут ассоциироваться в памяти, образуя различные группы. Первый тип отношений Соссюр называет синтагматическим, второйассоциативным; – синтагматические и ассоциативные группы взаимосвязаны и обусловливают друг друга; иначе говоря, составные части синтагмы выделяют благодаря соответствующим ассоциативным связям, а координация в пространстве способствует созданию последних. Например, латинское quadrupes «четвертной» является синтагмой лишь потому, что ассоциируется, с одной стороны, с такими словами, как quadrupes, quadrifrons, quadraginta и др., а с другой стороны – со словами simplex, triplex, centuplex и др.[75]; – вхождение в систему обусловливает ограничение произвольности знаков: если одна их часть абсолютно произвольна, то другая является относительно мотивированной. Например, слова «пять», «десять» немотивированы, но слово «пятьдесят» немотивировано в относительно меньшей степени, поскольку вызывает представление о словах, из которых составлено и с которыми связано; – системность языка предполагает различение понятий значения и значимости. «Входя в состав системы, слово облечено не только значением, но и значимостью, а это нечто совсем другое»: если первое представляет собой соответствие между понятием и акустическим образом внутри знака, то второе определяется его отношением к другим знакам. Так французское слово mouton – «баран» может совпадать по значению с соответствующем русским, но у них неодинаковые значимости, поскольку, говоря о приготовленном куске мяса, русский употребит слово «баранина», т. е. различие в значимости связано с наличием в русском языке двух слов – «баран» и «баранина», чего нет во французском. Аналогично обстоит дело и с грамматическими категориями: значение множественного числа, например, во французском и санскрите чаще всего совпадает, но при этом в санскрите имеется также особая форма двойственного числа. «Было бы неточно, – резюмирует Соссюр, – приписывать одинаковую значимость множественному числу в санскритском и французском языке, так как в санскритском языке множественное число употребляется не во всех случаях, где оно употребляется во французском; следовательно, значимость множественного числа зависит от того, что находится вне и вокруг него (в системе)».