Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
До вашої уваги пропонується оновлений збірник н...doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
18.08.2019
Размер:
3.38 Mб
Скачать

Стаття 8 Процедури оцінки відповідності неурядовими органами

8.1 Члени СОТ повинні вживати таких заходів, які їм доступні, з тим, щоб забезпечити, аби неурядові органи на їхній території, які здійснюють процедури оцінки відповідності, дотримувалися положень Статей 5 та 6, за винятком зобов'язання про повідомлення про запропоновані процедури оцінки відповідності. Крім того, Члени СОТ не повинні вживати заходів, які б прямо чи непрямо вимушували або заохочували такі органи діяти всупереч положенням Статей 5 та 6.

8.2 Члени СОТ повинні забезпечити, щоб їхні центральні урядові органи покладалися на процедури оцінки відповідності, які здійснюються неурядовими органами лише за умови дотримання останніми положень Статей 5 та 6, за винятком зобов'язання про повідомлення про запропоновані процедури оцінки відповідності.

Стаття 9 Міжнародні та регіональні системи

9.1 У випадках, коли необхідним є позитивне підтвердження відповідності технічним регламентам чи стандартам, Члени СОТ повинні, коли це можливо, виробляти і приймати міжнародні системи оцінки відповідності та ставати їх членами чи брати в них участь.

9.2 Члени СОТ повинні вживати таких дій, які їм доступні, з тим, щоб забезпечити, аби міжнародні та регіональні системи оцінки відповідності, у яких відповідні органи на їхній території є членами або учасниками, відповідали положенням Статей 5 та 6. Крім того, Члени СОТ не повинні вживати заходів, які б прямо чи непрямо вимушували або заохочували такі системи діяти всупереч положенням Статей 5 та 6.

9.3 Члени СОТ повинні забезпечити, щоб їхні центральні урядові органи покладалися на міжнародні чи регіональні системи оцінки відповідності лише тою мірою, якою ці системи відповідають тим положенням Статей 5 та 6, які у даному випадку застосовуються.

Надання інформації та допомоги Стаття 10 Надання інформації про технічні регламенти, стандарти та процедури оцінки відповідності

10.1 Кожен Член СОТ повинен забезпечити, щоб існував центр обробки запитів, який міг би давати відповіді на всі розумні запити з боку інших Членів СОТ та зацікавлених сторін у країнах інших Членів СОТ, а також надавати відповідні документи стосовно:

10.1.1 будь-яких технічних регламентів, які було прийнято чи запропоновано на його території центральними або місцевими урядовими органами, неурядовими органами, які мають законні повноваження вводити технічні регламенти, чи регіональними органами стандартизації, у яких такі органи є членами або учасниками;

10.1.2 будь-яких стандартів, які було прийнято чи запропоновано на його території центральними або місцевими урядовими органами чи регіональними органами стандартизації, у яких такі органи є членами або учасниками;

10.1.3 будь-яких процедур оцінки відповідності чи запропонованих процедур оцінки відповідності, які здійснюються на його території центральними або місцевими урядовими органами, неурядовими органами, які мають законні повноваження вводити технічні регламенти, чи регіональними органами, у яких такі органи є членами або учасниками;

10.1.4 членства або участі Члена СОТ або відповідних центральних чи місцевих урядових органів на його території у міжнародних і регіональних органах стандартизації та системах оцінки відповідності, а також у двосторонніх та багатосторонніх домовленостях в рамках цієї Угоди; він повинен також бути у змозі надати належну інформацію щодо положень таких систем та домовленостей;

10.1.5 місця публікації повідомлень, які здійснюються відповідно до цієї Угоди, або надання інформації щодо того, де таку інформацію можна отримати;

10.1.6 розташування центрів обробки запитів, які згадано у параграфі 3.

10.2 Проте, якщо Член СОТ з правових або адміністративних міркувань створює більше, ніж один центр обробки запитів, такий Член повинен надати іншим Членам СОТ повну і недвозначну інформацію щодо кола обов'язків кожного з цих центрів обробки запитів. Крім того, такий Член СОТ повинен забезпечити, щоб будь-які запити, які подаються не до належного центру обробки запитів, оперативно передавалися до належного центру.

10.3 Кожен Член СОТ повинен вдатися до доступних йому дій з тим, щоб забезпечити існування одного або більше центрів обробки запитів, які б могли давати відповіді на всі розумні запити з боку інших Членів СОТ та зацікавлених сторін у країнах інших Членів СОТ, а також надавати відповідні документи та інформацію про те, де їх можна отримати, стосовно:

10.3.1 будь-яких стандартів, які було прийнято або запропоновано на його території неурядовими органами стандартизації чи регіональними органами стандартизації, у яких такі органи є членами або учасниками;

10.3.2 будь-яких процедур оцінки відповідності або запропонованих процедур оцінки відповідності, які здійснюються на його території неурядовими органами чи регіональними органами, у яких такі органи є членами або учасниками;

10.3.3 членства або участі відповідних неурядових органів на його території у міжнародних і регіональних органах стандартизації та системах оцінки відповідності, а також у двосторонніх та багатосторонніх домовленостях в рамках цієї Угоди; вони повинні також бути у змозі надати належну інформацію щодо положень таких систем та домовленостей.

10.4 Члени СОТ повинні вживати таких заходів, які їм доступні, з тим, щоб забезпечити, аби у випадках, коли інші Члени СОТ чи зацікавлені сторони інших Членів СОТ відповідно до положень цієї Угоди звертаються за копіями документів, вони надавалися за справедливу ціну (якщо вона існує), яка повинна бути однаковою (за винятком фактичної вартості доставки) для громадян(1) відповідного Члена СОТ чи будь-якого іншого Члена СОТ.

____________ (1) Тут "громадянами" вважаються, у випадку окремої митної території, що є Членом СОТ, особи, фізичні чи юридичні, які розташовані або які мають реальне і діюче промислове чи торгове підприємство на цій митній території.

10.5 Розвинені країни - Члени СОТ повинні у тому разі, коли отримають запит від інших Членів СОТ, надати англійською, французькою чи іспанською мовами переклади документів, на які поширюється певне повідомлення, або у випадку, коли обсяг таких документів занадто великий, резюме таких документів.

10.6 Секретаріат повинен у випадку, коли він отримує повідомлення відповідно до положень цієї Угоди, розповсюдити копії повідомлень серед усіх Членів СОТ та зацікавлених міжнародних органів стандартизації і оцінки відповідності, а також привернути увагу країн - Членів СОТ, що розвиваються, до будь-яких повідомлень, що стосуються товарів, які становлять для них особливий інтерес.

10.7 Якщо Член СОТ уклав угоду з будь-якою іншою країною або країнами з питань, які стосуються технічних регламентів, стандартів або процедур оцінки відповідності, яка може справити значний вплив на торгівлю, принаймні один із Членів, який є стороною такої угоди, повинен повідомити інших Членів СОТ через Секретаріат про товари, на які поширюється угода і надати короткий опис угоди. Відповідним Членам СОТ рекомендується вступати в консультації з іншими Членами СОТ з метою укладення подібних угод або досягнення згоди на їх участь у таких угодах.

10.8 Ніщо у цій Угоді не повинно тлумачитися як таке, що вимагає:

10.8.1 публікації текстів на мовах інших, ніж мова Члена СОТ;

10.8.2 надання докладних описів або копій проектів на мовах інших, ніж мова Члена СОТ, окрім випадку, передбаченого у параграфі 5;

10.8.3 надання Членами СОТ будь-якої інформації, розголошення якої вони вважають таким, що суперечить суттєвим інтересам їхньої безпеки.

10.9 Повідомлення до Секретаріату робляться англійською, французькою або іспанською мовами.

10.10 Члени СОТ призначають єдиний центральний урядовий орган, який несе відповідальність за виконання на національному рівні положень стосовно процедур повідомлення за цією Угодою, за винятком органів, зазначених у Додатку 3.

10.11 Проте, якщо з правових або адміністративних міркувань відповідальність за процедури повідомлення розподілена між двома або більше центральними урядовими органами, відповідний Член СОТ повинен надати іншим Членам СОТ повну і недвозначну інформацію щодо сфери відповідальності кожного з цих органів.