Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Maslov.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
16.04.2019
Размер:
2.39 Mб
Скачать

5. Мотивировка слова

§ 119. Составной частью внутреннего содержания многих слов является так

называемая мотивировка — заключенное в слове и осознаваемое говорящими

«обоснование» звукового облика этого слова, т. е. его экспонента,— указание на мотив,

обусловивший выражение данного значения именно данным сочетанием звуков, как бы

ответ на вопрос «Почему это так названо?». Например, в русском языке известная птица

называется кукушкой потому, что кричит (приблизительно) «ку-ку!», а столяр называется

столяром потому, что (в числе прочей мебели) делает столы. О таких словах мы скажем,

что они «мотивированы в современном языке», или имеют в нем «(живую)

мотивировку». В противоположность этому орел, слесарь и множество других слов

русского языка (земля, вода, хлеб, белый, нести, очень, два, ты и т. д.) принадлежат к

немотивированным, т. е. не имеют живой (= ясной для носителей языка) мотивировки:

факты современного языка не дают никакого основания для ответа на вопрос, почему

птица орел называется орлом, слесарь — слесарем и т. д.

Каждый предмет, каждое явление действительности имеет множество признаков.

Кукушка не только кричит «ку-ку!», но имеет определенную окраску перьев, форму

головы, клюва, определенные повадки. Но включить в название птицы указание на все

эти признаки невозможно, да и не к чему. Достаточно указать какой-то один признак, и

слово, построенное на его основе, закрепившись за предметом, будет вызывать в

сознании представление о предмете «в его тотальности», в целом. В данном случае

мотивирующим признаком, т. е. объективной основой наименования, послужил

характерный крик, издаваемый птицей.

Есть немало примеров использования разных мотивирующих признаков при

обозначении одних и тех же предметов и явлений действительности. Так, портной в

одних случаях обозначен как 'режущий' ('кроящий'), например во фр. tailleur (от tailler

'резать, кроить'), в нем. Schneider (от schneiden 'резать'), в других — как 'шьющий',

например в болг. шивáч, сербскохорв. шивач, шáвац 1 . Растение одуванчик в некоторых

русских говорах называется пухлянкой, в других — летучкой, в третьих — молочником

(сок его стеблей по цвету напоминает молоко).

Иногда название строится на сочетании двух мотивирующих признаков. Таковы,

например, английское название цветка колокольчика — blue-bell букв. 'синий колокол*

(признаки цвета и формы) и немецкое название подснежника — Schneeglöckchen букв. 'снежный колокольчик'.

§ 120. Мотивировка, опирающаяся на реальный мотивирующий признак, может

быть названа реальной (ср. приведенные примеры). В иных случаях встречается

фантастическая мотивировка, отражающая мифические представления, поэтические

вымыслы и легенды. Так, в ряде языков названия дней недели связаны с именами богов

языческой мифологии. Ср. англ. Sunday (и нем. Sonntag) 'воскресенье', букв. 'день (бога)

солнца', нем. Donnerstag 'четверг', букв. 'день (бога) грома'. Наконец, есть примеры чисто

формальной мотивировки; ясно, от какого слова образовано данное слово, но непонятно,

почему. Ср. такие названия, производные от имен собственных, как антоновка (яблоко),

анютины глазки.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]