- •Предисловие
- •Эпоха создания трактатов, их общая проблематика
- •Концепция
- •Структура и основное содержание трактатов
- •План обогащения государства (Фу го цэ) [13, цз. 16]
- •Пункт 1
- •Император Чжао Чжень Жэпъ-цзун (1023-1063) — Адресат трактата Ли Гоу
- •Пункт 5
- •Ван Аньши (1021-1086 гг.) — известный реформатор, воспринявший многие идеи Ли Гоу
- •Ван Аныии предлагает императору Шзнь-цзуну (1068-1086 гг.) проект реформ, развивающий идеи Ли Гоу
- •Фань Чжунъянь (989-1052) — известный сунский реформатор, разделявший учение цзин цзи, современник и единомышленник Ли Гоу
- •Библиография Источники На китайском языке
- •На русском языке
- •На западноевропейских языках
- •О человеческом существе
- •Различные воплощения
- •Классификация талантов
- •Способности талантов
- •Польза и вред
- •Восприятие и понимание
- •Исключительные и мужественные [герои]
- •Глава 9 восемь [способов] наблюдения (ба ГуЭнь) [за человеком]
- •Трудности применения
- •Глава 12 отказ от соперничества
- •Биография лю шао
- •Предисловие [автора]
- •Иероглифический указатель
- •Издательство «Белые альвы»
- •Искусство властвовать
- •5 Богатеи — хао дан.
- •5 Обычаи — су.
- •5 Правитель — Хоу.
- •8 Военный инспектор — цзянь цзюнь. Высокий военный чин (см. [22, с. 202]).
- •1 Су Цинь (IV в. До н. Э.) — теоретик легизма, инициатор политиче
- •2264-2265], См. Также в рус. Пер. [23, с. 109-110]). Известно, что Су
- •13 Ответ Ли Гоу представляет собою выявленную нами выдержку из «Ли цзи» (см. [6, т. 2, с. 1521]).
- •4 Лю Шао цитирует "и цзин" ("Канон перемен"): "Благородный муж (цзюнь-цзы) знает как скрытое, так и явное, знает как гиб
- •11 В данном случае Лю Шао назвал пять стихий "пять вещей" (или "пять [основ] существа") (у у), что перекликается с названием трактата, имеющим сходный иероглиф "у"— "вещь", "существо".
- •4Примечание Лю Бина: "Если сущность мутная и энергия темная (чжи чжо ци ань), то до старости нет свершений. Юань Жан
- •4Примечание Лю Бина: "Гуншу Цзо выдвинул Шан Яна, а вэй-
- •144Настроение и природа людей —минь чжи цин син.‘ Местные условия — ди ци, букв, «дыхание земли».
- •274Если не регулировать [потребностей] посредством меры и нормыбу цзе и чжи ду.
- •339Законотворчество вана — ван фа.' Заключенный в кавычки отрывок — выдержка из «Ши цзина» [19, цз. 8, с. 90]. Ср. В переводе а.Л. Штукина:
- •403Примечание Лю Бина: "Заимствуют у других, чтобы помочьхоть и "просят уксус", но это не большая скупость".
403Примечание Лю Бина: "Заимствуют у других, чтобы помочьхоть и "просят уксус", но это не большая скупость".
Комментатор вновь ссылается на высказывание Конфуция: "Кто сказал, будто Вэй Шэнгао прям? Просили у него уксус, а он занял у соседей и дал" (Лунь юй, V-24. ШСЦЧШ, с. 2475).
404^ Цитата из трактата "Чжуан-цзы", глава "Ле Юйкоу" (также — в гл. 7, прим.1), БЦЦШ, с. 4611.
405Примечание Лю Бина: "Когда ум истинный, то он — будто быощий источник, чем глубже зачерпнешь, тем лучше. Вода в пруду не имеет истока, если вычерпать, то пруд пересохнет".
406"И цзин"— "Канон перемен" (VIII-IVвв. до н.э.) — основное произведение китайской канонической и философской литературы, содержащее 64 гексаграммы (символы, состоящие из шести расположенных друг над другом черт двух видов — целой и прерванной) и комментарии к ним (Китайская философия. Энциклопедический словарь, с. 458).
407"Лао-цзы" или "Дао дэ цзин" ("Канон дао-пути и дэ-благодати") (VI-11I вв. до н.э.) — основополагающий трактат даосизма, приписываемый полулегендарному мудрецу Лао-цзы (Китайская философия. Энциклопедический словарь, с. 95).
408Примечание Лю Бина: "Ритуал идет от инь, чистота его — в строгости. Музыка идет от ян, радость ее — в любви".
409Примечание Лю Бина: "Разоблачительство наносит ущерб чувству долга, и сын свидетельствует против отца, укравшего барана".Лю Бин ссылается на притчу из трактата "Лунь юй" (XIII— 18. ШСЦЧШ, с. 2507).
410'4Примечание Лю Бина: "Чрезмерная твердость наносит ущерб здравому смыслу. [Такие люди] готовы хвататься за меч, если их не слушаются".'5Примечание Лю Бина: "Робкие не доходят до дао-пути. Чун Чжицин был робок, поэтому не мог заст авить себя докладывать правителю |о неприятном]".Чун Чжицин — вельможа государства Юй времен Чуньцю.
~ь Примечание Лю Бина: "Упрямые не добиваются успеха в делах. Вэй Шэн придерживался уговора и утонул". О Вэй Шэне упоминается в "Ши цзи": "Вэй Шэн уговорился встретиться с женщиной г моста. Она не пришла, вода поднялась, и Вэй Шэн утонут" (ШЦ. из. 69, с. 535).
411Суждения Лю Шао о методах наблюдения за людьми для их оценки из предыдущей главы и о заблуждениях в оценочной деятельности из данной главы тесно связаны с установленным в 220 г. порядком комплектации чиновничьего аппарата, получившим название "система девяти категорий". Особые чиновники долл/сны были собирать информацию о кандидате на государственную службу, после чего определять его способности по девятибалльной шкале. В соответствии с этой оценкой соискатель мог претендовать на чиновничий пост. Система девяти категорий состояла из трех уровней (высшего, среднего, низшего), причем каждый включал в себя три категории (высшую, среднюю, низшую).
412Примечание Лю Бина: "Поэтому смог казнить Чжоу, установить [порядок] в Поднебесной и привести к великому спокойствию". Чжоу — последний правитель династии Шан, символ тирана в китайской истории. Он был свергнут и казнен У-ваном, сыном Вэнь-вана.
413Примечание Лю Бина: "Увидев, что Пэй-гун сжег подвесные горные дороги, говорят, будто не способен покорить Поднебесную". Пэй-гун — см. прим. 3 к гл. 8 (Лю Бан (256 или 247 — 195 гг. до н.э.); примкнул к восстанию Чэнь Шэна против династии Цинь, был пожалован титулом Пэй-гуна. Войска Лю Бана вместе с войсками Сян Юя составили основную силу, свергнувшую династию Цинь. После этого был пожалован титулом Хань-вана. С 206 по 202 гг. до н.э. воевал с Сян Юем за престол). Подвесные горные дороги делали возможным переход из западных областей (в древностиуделы Шу, Хань, ныне — пров. Сычуань, Шэньси, Ганьсу, Юньнань) в центральную равнину. Когда Лю Бан, получивший от Сян Юя во владение удел Хань, уходил со своими войсками на запад, он сжег за собой подвесные горные дороги, чтобы показать, что не собирается двигать войска обратно. Таким образом удалось усыпить бдительность Сян Юя.
414Примечание Лю Бина: "Увидев, как Сян Юй усилил Чу, говорят, что этого достаточно, чтобы покорить всех князей".Сян Юйсм. прим. 4 к гл. 8. (Сян Юй (232-202 гг. до н.э.) —руководитель восстания против династии Цинь. Происходил из аристократического чуского рода. В 209 г. до н.э. вместе с дядей Сян Ляном начал восстание, в 206 г. до н.э. сверг власть Цинь. В 202 г. до н.э. после поражения от войск Лю Бана покончил с собой).
415Примечание Лю Бнна: "Сущность чистая и энергия светлая (чжи цин ци лап) — и с рождения утончен и выделяется. Тун Няо и Цан Шу смолоду были блестящи и удиви тельны".Тун Пяо
416кусству. Жить так до старости — все равно, что разбойничать",
417и палкой стукнул его по колену" (Лунь юй, XVI-43, ШСЦЧШ, с. 2514). Также — в гл. 9, прим. 3.
418Примечание Лю Бина: "Чжунни говорил о [жертвенных] сосудах и бобах (цзу доу), Дэн Ай двигал на карте войсками и отрядами". Чжунни — имя Конфуция. Еще одна ссылка на "Лунь юй": "Вэйский Лин-гун спросил о боевом порядке. Учитель сказал: "Кое- что слышал о [жертвенных] сосудах и бобах, а насчет войск и отрядов ничему не учился" (Лунь юй, XV-1, ШСЦЧШ. с. 2516). "Сосуды и бобы"— обозначение ритуала. Дэн Ай (197-264 гг.) — военный чиновник государства Вэй периода Троецарствия. В 263 г. вместе с Чжун Хуэсм покорил государство Ш\>. Годом позж е был казнен по навету Чжун Хуэя. В детстве Дэн Ай "каждый раз. когда видел высокие горы и большие озера, принимался зарисовывать расположение военного лагеря" ("Вэй ч.жи", цит. по комментарию к ШШСЮ, 11-17, с. 42).
419 Примечание Лю Бина: "Никто не смеет пренебрегать богатыми и знатными. Когда [Су Цинь] получил печать шести государств, то родители вышли его встречать за сто верст. Никто не станет потворствовать желаниям бедного и бесправного. Когда [у Су Циня] истрепалась шуба из чернобурой лисы, то жена и золовки не вышли из женских покоев, [чтобы встретить его]". Су Цинь — см. прим. 4 к гл .7 (Су Цинь — знаменитый дипломат периода Чжаньго, оказывал большое влияние на политическую ситуацию того времени). Он начал карьеру с того, что отправился в государство Цинь и пытался уговорить правителя разбить остальные государства и покорить Поднебесную. Правитель Цинь не принял замыслов Су Циня, и тот вернулся домой, истрепав единственную ценность — шубу из чернобурой лисицы (Чжаньго цэ (Планы воюющих царств), гл. Цинь цэ, с. 79). Жена и золовки побрезговали его встречать. Впоследствии, когда Су Цинь, объединивший шесть государств в союз против Цинь и выступавший от имени правителей этих государств, проезжал неподалеку от своих родных мест, вся его родня поспешила ему навстречу. "Братья, золовки и жена Су Циня не смели взглянуть на него, согнувшись, прислуживали и подавали пищу. Су Цинь, усмехнувшись, сросил золовку: "Почему раньше пренебрегали, а теперь почитаете?" ... — "Увидели, что Ваше положение высокое и золота много ". Су Цинь сказал ."Когда один и тот же человек богат и знатен, то даже родные его трепещут, когда беден и бесправен, то даже они им пренебрегают, что уж говорить об остальных!" (ШЦ. цз. 69. с. 534).
420Примечание Лю Бина: "Благодарны за помощь и превозносят достоинства; так и Цаоцюй прославил Цзи Бу". Цаоцюй — см. прим. 22 к гл. 3. (Цаоцюй Шэи (конец III— начало II в. до н.э.) везде прославлял Цзи Бу, и тот постепенно стал одним из известных деятелей того времени. Имя Цаоцюй Шэна стало нарицательным в значении человека, дающего рекомендации).
421Примечание Лю Бина: "Свеча и огонь светят вовне, а пепел и зола внутри темны. Чжуфу Янь говорил складно, поэтому повышался четыре раза за год". Чжуфу Янь (У-126 гг. до н.э.) — крупный чиновник династии Западная Хань, автор указа о равномерном разделении наследства между сыновьями, в результате чего потомственные уделы раздробились и ослабли. Был назначен канцлером удела Ци, понуждал циского правителя к самоубийству и в результате сам был казнен.
422~~ Цзи-цзы — прозвище Лу Чжунляня, политика и дипломата государства Ци периода Чжаньго. Прославился умением убеждать устным и письменным словом. В государстве Ци был знаменитый оратор Тянь Ба, который за один день мог переспорить более тысячи человек. Лу Чжунлянь укорил его в том, что тот занимается пустыми разговорами в то время, когда над государством Ци нависла опасность, и посоветовал ему больше не спорить. Тянь Ба последовал его совету (ШЦ, цз. 83, с. 2459).Хань Синь — см. прим. 24 к гл. 3 (Хань Синь (7-196 гг. до н.э.) — знаменитый полководец. Сначала служил Сян Юю, затем примкнул к Лю Бану. Войска Лю Бана под командованием Хань Синя разбили армию Сян Юя, и Лю Бан основал династию Хань. Хань Синь был пожалован титулом вана удела Чу. Затем в результате интриг императрицы Люй-хоу был обвинен в государственной измене и казнен). Хань Синь был уроженцем области Хуайинь. В "Ши цзи" сообщается, что в молодости он терпел нужду. "В Хуайини были молодцы, издевавшиеся над Хань Синем... Ему сказали: "Если хочешь умереть, то дерись со мной на мечах. Если не хочешь умереть, то
423Чжан Лян — см. прим. 7 к гл. 3 (Чжан Лян (7-186 гг. до н.э.) — знаменитый ученый-книжник, его предки служили правителям государства Хань. После того, как Цинь поглотило Хань, организовал неудавшееся покушение на Цинь Шихуана. По преданиям, скрываясь от преследования, встретился с оппиелышком Хуан Ши-гуном, от которого получил древний трактат "Тайгун бин фа". Когда начались восстании против Цинь, примкнул к Лю Бану, стал его советником. Лю Бан, используя стратагемы Чжан Ляна, разгромил соперников и основал династию Хань).
424Цзин Шу — Цзин Кэ. В период Чжаньго яньский наследный принц Дань замыслил убить циньского правителя и обратился за советом к сановнику Тянь Гуану. Тот сказал: "Тайком наблюдал Ваших рыцарей, никто из них не годится. У Ся Фу смелость в крови; в гневе его лицо краснеет. У Сун И смелость в сосудах; в гневе его лицо синеет. У У Яна смелость в костях; в гневе его лицо белеет. Я таю некоего Цзин Кэ, он смел духом. В гневе не меняет выражения лица" (ШЦ. цз. 86, с. 642).
425~ь Перефразирование известного высказывания из трактата "Лунь юй" (см. прим. 13 к гл. Г. "Цзэн-цзы сказсы: "Служилый книжник не может не быть силен волей, обязанность его тяжела, а путь далек. Считает человечность своей обязанностью, разве это не тяжело7 Останавливается лишь со смертью, разве это не далеко?" (Лунь юй, VIII-7, ШСЦЧШ, с. 2487)).
426~7 Примечание Лю Бина:"Измсканнме люди (ин жэнь) не всегда ко двору, поэтому И, Шао, Гуань, Ци ушли, когда пришел срок". И — И-инь (см. прим. Н к гл. 3 (И-инь (звался И, инь — придворная должность), советник Тани — основателя династии Шан. По преданию, сначала Пыл рабом в уделе Юшэнь. затем попал на службу к Тану, тот возвысил И-иня и с его помощью основал династию Шан. После смерти Тана при его сыне Бу Бинс и внуке Чжун Ж)не И-инь фактически правил государством. Чжун Ж)нь не занимался государственными делами, за что был сослан И-инем. Че/>сз три года Ч.усун Жэнь одумался, и И-инь его вернул). Шао — видимо, Шио-гун. Помог У-вану свергнуть династию Шан и установить Чж-оу. за это см\- был пожаюван удел Янь (впоследствии — одно us семи воюющих государств). Гуань — см. прим. 4 к гл. 3 (Гуань Ч.усун (У-645 гг. до и э.) знаменитый политик и мыслитель периода Чуньцю. советник правителя государства Ци. провел реформь\. усилившие это государство. В результате правитель Ци Сюань-гун ста.! первым \юном периода Чуньцю). Ци — видимо. Люй Ван (Цзян-тайгун). знаменитый политик и стратег древности, помог Вэнь-вану и У-вану основать династию Чжоу, за что ему был пожалован удел Ци (см. прим. 9 к гл. 3)."s Цитирование трактата "Лунь юй": "Учитель сказал: "Почему это 10 (Ю — имя ученика Конфуция Цзы Jly. — Г.З.) играет на сэ (щипковый музыкальный инструмент. — Г.З.) у моих дверей?" Цзы Jly перестали уважать. Учитель сказал: "Ю уже поднялся в зал. но еще не прошел в покои" (Лунь юй, X1-I5, ШСЦЧШ, с. 2499). Юго- западный угол — часть комнаты, где восседал глава семьи и совершался ритуал ж ертвоприношения (ХЮДЦД, т. 2, с. 1553).
427У старшего современника Лю Шао ханьского мыслителя Сюнь Юэ (148-209 гг.) есть более развернутое суждение на эту тему: "Горюю о десяти трудностях при назначении достойных. Первая [трудность] применения. Вторая — продвижения. Третья — назначения. Четвертая: [использования] до конца. Пятая: отказ от большой добродетели из-за малого недовольства. Шестая: забвение больших заслуг из-за малого проступка. Седьмая: упущение больших достоинств из-за малого недостатка. Восьмая: отторжение верных и праведных из-за клеветы и наветов. Девятая: изгнание праведников из-за кривотолков. Десятая: отрицание способностей из-за зависти. Это зовется десять трудностей" (Сюнь НЪ. Шэнь цзянь, гл. Чж эн пт. БЦЦШ. с. 61).
428Примечание Лю Бина: "Телом — на реках и морях, а сердцем
429Примечание Лю Бина: "Все ошибки и заблуждения в мире идут от таких. В царстве Лу всех, кто носил конфуцианские одежды, люди толпы называли конфуцианцами, а на самом деле им оказался лишь один человек". Имеется в виду история из "Чжуан-цзы " об аудиенции Чжуан-цзы у правителя государства Лу Ай-гуна: "Ай-гун сказал: "В Лу много ученых-конфуцианцев (жу), а Ваших последователей мало". Чжуан-цзы сказал: "В Лу мало ученых-конфуцианцев". — "Всякий житель государства Лу носит конфуцианские одежды, как можно говорить, что мало?!" — ... "Если благородный муж обрел дао-путь, то ему не нужно наряжаться. Если наряжаются, то это не означает, что знают дао-путь. Попробуйте повелеть казнить тех, кто не знают учения, но облачаются в одежды ученых". Через пять дней после такого указа никто в государстве Лу не осмелился облачиться « конфуцианский наряд, лишь один человек в конфуцианской одежде пришел к воротам дворца. Правитель пригласил его и стал обсуждать государственные дела, и ни один вопрос не остался без ответа. Чжуан-цзы сказал: "Во всем государстве Лу лишь один конфуцианец, разве это много?" (Чжуан-цзы, гл. Тянь Цзыфан, БЦЦШ. с. 4579).
430Примечание Лю Бина: "Так и Шицзу ошибся насчет Пан Мэна, и Цао-гун ошибся насчет Дун Чжо". Шицзу — основатель династии Восточная Хань император Гуаньу-ди (6 г. до н.э. — 57 г.). Пан Мэн первоначально пользовался доверием Гуаньу-ди, и тот назначил его на крупный военный пост. Впоследствии Пан Мэн поднял свои войска против императора. "Император, услышав об этом, разгневался и лично возглавил армию в походе против Пан Мэна". Мятеж был разгромлен (ХХШ. цз. I шан, с. 2544 (34)).Цао-гун — основатель династии Вэй Цао Цао (155-220 гг.). В конце правления династии Хань выдвинулся при подавлении восстания "желтых повязок" и и борьбе с Дун Чжо, пытавшемся захватить престол. Действуя от имени императора Сянь-ди, разбил основных соперников на севере (Люй Бу, Юань Шао). Пытался подчинить юг Китая, по был разбит войсками Сунь Цюаия и Лю Бэя в битве у Красных скал (208 г.). Его сын Цао Пи провозгласил себя императором династии Вэй (220 г.), впоследствии на короткое время объединившей Китай.
Дун Чжо (?-192 гг.) — глава клана области Лянчжоу, участвовал в подавлении восстания "желтых повязок". Верховный генерал (да цзянцзюнь) Хэ Цзинь, поддерживаемый Цао Цао, который тогда был начальником столичного гарнизона, задумал истребить клику придворных евнухов и пригласил в столицу Лояп войско Дун Чжо. Дун Чжо сместил императора Шао-ди, возвел на престол Сянь-ди и стал править от его имени. Цао Цао и Юань Шао подняли войска против Дун Чжо, и он бежал с императором в Чаньань (Сиань), спалив Лояп. Был убит своим приемным сыном Люй Бу вследствие интриги придворного чиновника Ван Юня.
431Примечание Лю Бина: "Ли И сперва обратил сердце к Гуанъу, а потом стал приверженцем Шэн-гуна".Шэн-гун — Лю Стань (?-
432гг.), дальний родственник императорского дома Лю Западной Хань. Примкнул к восстаниям против Ван Мана, стал лидером одного из войск. В 23 г. провозгласил себя императором. Когда рухнула власть Ван Мана, обосновался в Чапъапи (Сиань). Не сумел пресечь разногласий среди приближенных и смуту в государстве. Между Лю Сюанем и Лю Сю (Гуанъу-ди) началась борьба за престол. В 25 г. Чаньань был захвачен войском повстанцев — "краснобровых", и Лю Сюань был повешен. Ли И помогал Гуанъу-ди поднять восстание против Ван Мана, но в междоусобной борьбе встал на сторону Лю Сюапя и был убит сторонниками Гуанъу (ХХШ. Дицзи. цз. I шан. ЭШСШ. т. 3, с. 2544 (34)).Примечание Лю Бина: "Ван Ман сначала ходил в холщовой одежде, а умер в роскоши и расточительстве".Ван Man (45 г. до
н.э. — 23 г.) — правитель Китая между династиями Западная и Восточная Хань, племянник жены императора Ай-ди Западной Хань. Захватил власть при дворе, низложил императора и основал Новую династию (8-23 гг.). Пытаясь реформировать законы, усугубил смуту. В 23 г. был убит при штурме столицы Чаньань повстанческой "армией зеленого леса".
433государства Вэй Гуншу Цзо. Тот перед смертью рекомендовал Шан Яна вэйскому правителю Хуэй-вану, предупредив, что следует или
434возвысить Шан Яна, или катить его. Хуэй-ван оставил совет без внимания, и Lllan Ян, когда циньский правитель Сяо-гуи стал созывать таланты, ушел в государство Цинь.
435Примечание Лю Бима: "Цннь Си, выдвигай Байли Си, размозжил себе голову, [чтобы убедить правителя]". Байли Си — вельможа государства У периода Чуньцю. После гибели государства У попал в плен. Находился в рабстве в государстве Чу, правитель государства Цинь Му-гуп выкупил его за пять бараньих шкур. Байли Си помог Mv-гуну усилить государство Цинь. Цинь Си — вельможа государства Цинь, рекомендовал Байли Си. по к нему не прислушались. Чтобы убедить правителя. Цинь Си. "когда циньский Му-гуп выезжал из дворца, остановил повозку и ударился об нее головой так, что показался мозг. Он проговорил: "Если не могу помочь государству, уж лучше умереть". Му-гун одумался, использовал Байли Си, и в Цинь установилось большой управление (да чжэн)" (ХШ. цз. 85. ЭШСШ, т. 2. с. 2228 (1020)).
436Примечание Лю Бина: "Императрица Доу любила ученье Лао-цзы, где уж было выдвинуться конфуцианцам". Императрица Доу (7-135 или 139 г. до п.э.) — жена императора Вэпь-ди династии Западная Хань, при его сыне и внуке Цзин-ди и У-ди — вдов-
437 Примечание Лю Бина: "Хэ У выдвинул Гунсунь Лу, а императрица Ван его отвергла". Хэ У (?-3 г.) — крупный чиновник Западной Хань, занимал посты типюя, да сыкуна. Вдовствующая императрица стремилась выдвинуть на кчючевой пост да сыма своего племянника — Ban Мана (см. прим. 7 к даннс ( главе). Хэ У пытался этому помешать, и впоследствии был ошельмован Ван Маном и покончил с собой.14Примечание Лю Бина: "Владыка постоянно должен пускать в ход чуткую мудрость (юнь ци чун чжи), расширять видимое и
438 Шунь — последний из "пяти императоров", легендарных правителей и культурных героев древности; уступил престол основателю династии Ся Юю. Лю Шао цитирует канон "Шан uiy", где сказано, что Шунь первоначально отказывался наследовать престол Яо, который тот ему предлагал, поскольку считал себя обделенным дэ- добродетелью (гл. Шунь дяпь, ШСЦЧШ, с. 127).
4391 Тан — основатель династии Шан (XVI-XI вв. до н.э.). Лю Шао цитирует "Ши цзин" (гл. Шан сун, раздел Чан фа, ШСЦЧШ, с .626).
440Це Чжи — вельможа государства Цзинь времен Чуньцю. Зазнавался и оскорблял людей и в результате был казнен (Чуньцю. Цзо чжуань, 17-й г. Чэн-гуна, ШСЦЧШ. с. 1922).
441Ван Шу — вельможа при дворе чжоуского правителя во времена Чуньцю. Пытался расширить свою власть и был изгнан в государство Цзинь (Чунь цю. Цзо чжуань. 5-й г. Сян-гуна, ШСЦЧШ, с. 1936).s Примечание Лю Бина: "Реки и моря потому правят ущельями, что располагаются ниже".Цитата из "Дао дэ цзина", чжан 66 (БЦЦШ. с. 4451).
442* Примечание Лю Бина: Сянжу устыдил Лянь По, и это было на пользу обоим". Линь Сян.жт — канцлер государства Чжао во времена Чжаньго. Лянь Но — военачальник государства Чжао — завидовал Линь Сянжу и при личной встрече собирался его оскорбить. Линь Сянжу всякий риз. когда его видел, поворачивал повозку и убегал. Он говорил: "Государство Цинь не осмеливается захватить Чж’ао только потому, что мы оба на постах". Лянь По. которому передали эти слова, устыдился и пришел с извинениями (ШЦ. цз. Л7, г. 612-613).
443Примечание Лю Бина: "['уань Фу не захотел уступать Тянь Фэню, и оба пострадали". Гуань Фу (У-131 гг. до н.1.) при династии Западная Хань дослуж'ился до поста канцлера в уделе Янь. но был разжалован. Любил странствунпцих рыцарей, в его имении еж’едневпо кормились сотни гостей. Заносчивостью оскорбил канцлера Тянь Фэня. и тощ добился его казни. Тянь Фэнь (У-131 гг. до н.э.) — чиновник Западной Хань, родственник .жены императора Цзин-ди. Подвергся нападкам вдовствующей императрицы Доу :за приверженность конфуцианству. При императоре У-ди стал канцлером. Был известен заносчивостью и самодурством. Умер от болезни в один год с казнью Гуань Фу.
444Примечание Лю Бина: "Когда дерутся два тигра, слабый гибнет, а сильный изранен. Где уж ожидать, что оба останутся целы!" Комментатор привел известную историю из "Ши цзи". которая стала фразеологизмом и одной из политических стратагем Китая: "Два тигра пожирают корову. Они подерутся из-за вкусного мяса, и когда больший будет изранен, а меньший погибнет, то можно будет получить обоих" (ШЦ, цз. 70, с. 552).
445Лю Шао цитирует "Лунь юй": "Если с себя спрашивать строго, а к другим быть снисходительным, то обиды будут далеко" (Лунь юй, XY-15, ШСЦЧШ, с. 2517).
446Примечание Лю Бина: "Хань Синь стерпел обиду и прополз между ног". См. прим. 23 к гл. 3 и прим. 22 к гл. 10 (Хань Синь (7-196 гг. до н.э.) — знаменитый полководец. Сначала служил Сян Юю, затем примкнул к Лю Бану. Войска Лю Бана под командованием Хань Синя разбили армию Сян Юя, и Лю Бан основал династию Хань. Хань Синь был пожалован титулом вана удела Чу. Затем в
447Примечание Лю Бина: "Чжань Си, прибыв с угощениями к правителю Ци, отговорил его [нападать на государство Лу]".Имеется в виду история о том, как во времена Чуньцю посол государства Лу Чжань Си убедил циского правителя не нападать на государство Лу: "Летом правитель государства Ци Сяо-гун повел войска на Лу... Правитель Лу послал Чжань Си с угощениями к полководцу Ци... Правитель Ци спросил у Чжань Си: "Люди Лу боятся?"— "Мелкие люди боятся, благородные мужи нет". — "Крыши прохудились, скоту не хватает корма, как же не боятся?"— "Помнят о наказе прежних правителей... [Ваш отец] Сюань-гун мирил князей, улаживал их ссоры, спасал от бедствий... Когда Вы вступили на трон, князья надеялись, что Вы приумножите заслуги Сюань- гуна. В Лу говорят: "Неужели после девяти лет правления пренебрежет наказами и отступится от обязательств? Неужели он не ровня прежнему правителю? Нет, он так не поступит". Поэтому не боятся". Правитель Ци отвел войска" (Чунь цю. Цзо чжуань, 26-й г. Си-гуна, ШСЦЧШ, с. 1821).
448Примечание Лю Бина: "Правитель государства Цзинь Вэнь- гун уступил государству Чу три округи (шэ) в тридцать ли, чтобы дождаться своего часа в Чэнпу". В каноне "Чунь цю" сообщается об этом историческом эпизоде: "Цзинь и Чу готовили войска, сошлись на центральной равнине, и Цзинь без боя уступило три округи" (Чунь цю. Цзо чжуань, 23-й год Си-гуна, ШСЦЧШ, с. 1816). В 632 г. до н. э. объединенное войско государств Цзинь, Сун и Цинь разбило армию Чу около Чэнпу (пров. Шаньдун или Хэнань).
449Чэнь Юй и Чжан Эр были большими друзьями. Они примкнули к восстанию Чэнь Шэна против Циньской династии; Чэнь Юй, возвысившись, поругался с Чжан Эром, и тот ушел к Лю Бану. Войска Хань Синя и Чжан Эра нанесли пораженье отрядам Чэнь Юя, и последний был казнен (ШЦ, цз. 89, с. 667).
450Цитата из "Ицзина", гексаграмма "Сун", ШСЦЧШ, с. 24.
451Цитата из "Ицзина", гексаграмма "Сюй", ШСЦЧШ, с. 38.
452_3 Цитата из канона "Дао дэ цзин", чжан 66, БЦЦШ, с. 4452.
453Имеется в виду высказывание Конфуция: "Мэн Чжифань не кичился" (Лунь юй, VI-I5, ШСЦЧШ, с. 2478). Мэн Чжифань — вельможа государства Лу во времена Чуньцю. Во время битвы с войсками государства Ци правый фланг армии Лу отступил, и Мэн Чжифань прикрывал отступление. Он не хотел выставлять свои заслуги и говорил, что его лошадь была не резвой, поэтому отстал (Чунь цю. Цзо чжуань, 11-й г. Юань-гуна, ШСЦЧШ, с. 2166).
454Гуань Шу — Гуань Чжун (см. прим. 5 к гл. 3: Гуань Чжун (?-645 гг. до н.э.) — знаменитый политик и мыслитель периода Чуньцю, советник правителя государства Ци, провел реформы, усилившие это государство. В результате правитель Ци Сюань-гун стал первым гегемоном периода Чуньцю). За его заслуги чжоуский Сян-ван хотел одарить щедрее, чем полагалось по чину. Гуань Чжун согласился принять дары лишь после уговоров Сян-вана (Чунь цю. Цзо чжуань, 12-й г. Си-гуна, ШСЦЧШ, с. 1802).
455Примечание Лю Бина: "[Совершенномудрый] избегает опасной дороги гнева и суровости, в одиночестве взбирается к верхней ступени, удаляется от щебетания ласточек и воробьев, откликается зову феиикса в сокровенной выси, и его дэ-благодать озаряет грядущее, чистый свет сияет потомкам".
456Яо — сплошные и пунктирные линии, составляющие триграммы и гексаграммы. Сян — образы тригралш и гексаграмм. Толкование их содержится в "И цзине".
457' Суждение о том, что в стихах "Ши цзина" изложены древние заветы, встречается во многих древнекитайских трактатах. Например: "В стихах выражается заветное, заветное в сердце произносится в стихах" (Мао ши чжэн и юй, ШСЦЧШ, с. 261). "В стихах говорится заветное" (Сюнь-цзы, гл. Жу сяо, БЦЦШ, с. 149).
458Шесть искусств — ритуал, музыка, стрельба из лука, управление колесницей, чтение, счет. Иногда под шестью искусствами понимались шесть канонов: "Ли цзи", "Юэ цзин", "Шан шу", "Ши цзин", "Ицзин", "Чуньцю".
459То есть восходят на престол. Трон правителя в Китае был обращен на юг.
460Яо — предпоследний из так называемых "пяти императоров", легендарных правителей и культурных героев древности; известен в частности тем, что сам нашел себе преемника — Шуня — и уступил ему престол. Лю Шао процитировал канон "Шан шу": "Мог прояснить исключительную добродетель, приблизил девять родов" (Шан шу, гл. Яо дянь, ШСЦЧШ. с. 119).
461Шунь — последний из "пяти императоров", уступил престол основателю династии Ся Юю.
462s Две восьмерки — шестнадцать отпрысков двух родов — Гаоян и Гаосинь, известных своей добродетельностью и верной службой Шуню (ХЮДЦД, т. 1, с. 118).
463И-инь (звался И, инь — придворная должность), советник Тана. По преданию, сначала был рабом в уделе Юшэнь, затем попал на службу к Тану, тот возвысил И-иня и с его помощью пришел к власти. После смерти Тана при его сыне Бу Бине и внуке Чжун Жэне И-инь фактически управлял государством. Чжун Жэнь не занимался государственными делами, за что был сослан И-инем. Через три года Чжун Жэнь одумался, и И-инь его вернул.
464Вэнь-ван — отец основателя династии Чжоу (XI — III вв. до н.э.) У-вана, пример образцового правителя в китайской истории.
465Люй Ван, он же Цзян-тайгун, знаменитый политик и стратег древности, помог Вэнь-вану и У-вану основать династию Чжоу. По преданию, Вэнь-ван увидел Люй Вана, когда тот ловил рыбу в реке Вэй на крючок без наживки, и пригласил его на службу.
466Имеется в виду следующая класа/фикация Конфуция: "Знающий от рождения — высший; знающий от обучения — следом; дальшетот, кто с трудом, но научился; затруднявшийся и не научившийся — ниже всех" (Лунь юй, XV1-9, ШСЦЧШ, с. 2522).
467Скрытая ссылка на высказывание Конфуция: "Добродетель срединности — она высшая" (Лунь юй, VI-29, ШСЦЧШ, с. 2479).
468Имеется в виду степень приближения к идеалу — добродетели срединности или совершенной мудрости (шэн). В каноне "И цзин"
469обученике Конфуция Янь Хуэе сказано: "Янь Хуэй, он приблизился" (И цзин, гл. Си цы ся, ШСЦЧШ, с. 88).
4701Х Ссылка па наставление Конфуция его ученику Цзы Лу: "Учитель сказал: "Ю [Цзы Лу], слышал ли ты когда-нибудь о шести пороках?" — "Нет". — "Встань. Я скажу тебе. Любить людей и не любить учение, порок этого — глупость. Любить знания и не любить учение, порок этого — разбросанность. Любить доверие и не любить учение, порок этого — разбой. Любить прямоту и не любить учение, порок этого — горячность. Любить смелость и не любить учение, порок этого — смута. Любить твердость и не любить учение, порок этого — сумасбродство" (Лунь юй, XVI1-8, ШСЦЧШ, 2525).
471Лю Шао цитирует трактат "Лунь юй": "Учитель сказал: "Если не следовать середине, обязательно будет развязность или скованность. Развязные нахраписты, скованные нерешительны" (Лунь юй, XII1-21, ШСЦЧШ, с.2508).■° Скрытое цитирование Конфуция: "Учитель сказал: "Не знаюсь с теми, кто буен и не прям, кто невежествен и непочтителен, кто бездарен и ненадежен" (Лунь юй, VI11-16, ШСЦЧШ, с.2487). Примечание Чжу Си: "Все сущее, рожденное Небом, различается сутью (чжи) и ци-энергией. У срединных талантов и ниже, если есть добродетели, то есть и пороки, равно как если есть пороки, то есть и добродетели. Если лошадь лягается и кусается, то она должна хо
472роит бегать. Если плохо бежит, то поддается укрощению. Если есть только пороки и нет добродетелей, то это — бросовый материал в Поднебесной" (СШУЦ, с. 24).Данная фраза — пересказ суждения Конфуция: "Учитель сказал: "Смотреть на поступки, наблюдать стремления, доискиваться до того, что доставляет радость. Кто тогда укроется?" (Лунь юй, 11-10. ШСЦЧШ, с. 2462).
