Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Ли Гоу, Лю Шао - Искусство властвовать..docx
Скачиваний:
134
Добавлен:
04.03.2016
Размер:
2.45 Mб
Скачать
  • 403Примечание Лю Бина: "Заимствуют у других, чтобы помочьхоть и "просят уксус", но это не большая скупость".

Комментатор вновь ссылается на высказывание Конфуция: "Кто сказал, будто Вэй Шэнгао прям? Просили у него уксус, а он занял у соседей и дал" (Лунь юй, V-24. ШСЦЧШ, с. 2475).

404^ Цитата из трактата "Чжуан-цзы", глава "Ле Юйкоу" (такжев гл. 7, прим.1), БЦЦШ, с. 4611.

405Примечание Лю Бина: "Когда ум истинный, то он — будто быощий источник, чем глубже зачерпнешь, тем лучше. Вода в пруду не имеет истока, если вычерпать, то пруд пересохнет".

406"И цзин""Канон перемен" (VIII-IVвв. до н.э.)основное про­изведение китайской канонической и философской литературы, со­держащее 64 гексаграммы (символы, состоящие из шести распо­ложенных друг над другом черт двух видовцелой и прерванной) и комментарии к ним (Китайская философия. Энциклопедический словарь, с. 458).

407"Лао-цзы" или "Дао дэ цзин" ("Канон дао-пути и дэ-благодати") (VI-11I вв. до н.э.)основополагающий трактат даосизма, припи­сываемый полулегендарному мудрецу Лао-цзы (Китайская филосо­фия. Энциклопедический словарь, с. 95).

408Примечание Лю Бина: "Ритуал идет от инь, чистота его — в строгости. Музыка идет от ян, радость ее — в любви".

409Примечание Лю Бина: "Разоблачительство наносит ущерб чувству долга, и сын свидетельствует против отца, укравшего барана".Лю Бин ссылается на притчу из трактата "Лунь юй" (XIII— 18. ШСЦЧШ, с. 2507).

410'4Примечание Лю Бина: "Чрезмерная твердость наносит ущерб здравому смыслу. [Такие люди] готовы хвататься за меч, если их не слушаются".'5Примечание Лю Бина: "Робкие не доходят до дао-пути. Чун Чжицин был робок, поэтому не мог заст авить себя докладывать правителю |о неприятном]".Чун Чжицинвельможа государ­ства Юй времен Чуньцю.

~ь Примечание Лю Бина: "Упрямые не добиваются успеха в де­лах. Вэй Шэн придерживался уговора и утонул". О Вэй Шэне упоминается в "Ши цзи": "Вэй Шэн уговорился встретиться с женщиной г моста. Она не пришла, вода поднялась, и Вэй Шэн утонут" (ШЦ. из. 69, с. 535).

411Суждения Лю Шао о методах наблюдения за людьми для их оцен­ки из предыдущей главы и о заблуждениях в оценочной деятельно­сти из данной главы тесно связаны с установленным в 220 г. поряд­ком комплектации чиновничьего аппарата, получившим название "система девяти категорий". Особые чиновники долл/сны были со­бирать информацию о кандидате на государственную службу, по­сле чего определять его способности по девятибалльной шкале. В соответствии с этой оценкой соискатель мог претендовать на чи­новничий пост. Система девяти категорий состояла из трех уров­ней (высшего, среднего, низшего), причем каждый включал в себя три категории (высшую, среднюю, низшую).

412Примечание Лю Бина: "Поэтому смог казнить Чжоу, устано­вить [порядок] в Поднебесной и привести к великому спокойст­вию". Чжоупоследний правитель династии Шан, символ тира­на в китайской истории. Он был свергнут и казнен У-ваном, сыном Вэнь-вана.

  • 413Примечание Лю Бина: "Увидев, что Пэй-гун сжег подвесные горные дороги, говорят, будто не способен покорить Поднебес­ную". Пэй-гун — см. прим. 3 к гл. 8 (Лю Бан (256 или 247 — 195 гг. до н.э.); примкнул к восстанию Чэнь Шэна против династии Цинь, был пожалован титулом Пэй-гуна. Войска Лю Бана вместе с вой­сками Сян Юя составили основную силу, свергнувшую династию Цинь. После этого был пожалован титулом Хань-вана. С 206 по 202 гг. до н.э. воевал с Сян Юем за престол). Подвесные горные до­роги делали возможным переход из западных областей (в древностиуделы Шу, Хань, ныне — пров. Сычуань, Шэньси, Ганьсу, Юнь­нань) в центральную равнину. Когда Лю Бан, получивший от Сян Юя во владение удел Хань, уходил со своими войсками на запад, он сжег за собой подвесные горные дороги, чтобы показать, что не собирается двигать войска обратно. Таким образом удалось усы­пить бдительность Сян Юя.

  • 414Примечание Лю Бина: "Увидев, как Сян Юй усилил Чу, гово­рят, что этого достаточно, чтобы покорить всех князей".Сян Юйсм. прим. 4 к гл. 8. (Сян Юй (232-202 гг. до н.э.) —руководитель восстания против династии Цинь. Происходил из аристократиче­ского чуского рода. В 209 г. до н.э. вместе с дядей Сян Ляном начал восстание, в 206 г. до н.э. сверг власть Цинь. В 202 г. до н.э. после поражения от войск Лю Бана покончил с собой).

415Примечание Лю Бнна: "Сущность чистая и энергия светлая (чжи цин ци лап) — и с рождения утончен и выделяется. Тун Няо и Цан Шу смолоду были блестящи и удиви тельны".Тун Пяо

416кусству. Жить так до старостивсе равно, что разбойничать",

417и палкой стукнул его по колену" (Лунь юй, XVI-43, ШСЦЧШ, с. 2514). Такжев гл. 9, прим. 3.

418Примечание Лю Бина: "Чжунни говорил о [жертвенных] со­судах и бобах (цзу доу), Дэн Ай двигал на карте войсками и от­рядами". Чжунниимя Конфуция. Еще одна ссылка на "Лунь юй": "Вэйский Лин-гун спросил о боевом порядке. Учитель сказал: "Кое- что слышал о [жертвенных] сосудах и бобах, а насчет войск и от­рядов ничему не учился" (Лунь юй, XV-1, ШСЦЧШ. с. 2516). "Сосуды и бобы"— обозначение ритуала. Дэн Ай (197-264 гг.)военный чи­новник государства Вэй периода Троецарствия. В 263 г. вместе с Чжун Хуэсм покорил государство Ш\>. Годом позж е был казнен по навету Чжун Хуэя. В детстве Дэн Ай "каждый раз. когда видел вы­сокие горы и большие озера, принимался зарисовывать расположе­ние военного лагеря" ("Вэй ч.жи", цит. по комментарию к ШШСЮ, 11-17, с. 42).

419 Примечание Лю Бина: "Никто не смеет пренебрегать богаты­ми и знатными. Когда [Су Цинь] получил печать шести госу­дарств, то родители вышли его встречать за сто верст. Никто не станет потворствовать желаниям бедного и бесправного. Когда [у Су Циня] истрепалась шуба из чернобурой лисы, то жена и золовки не вышли из женских покоев, [чтобы встретить его]". Су Циньсм. прим. 4 к гл .7 (Су Циньзнаменитый дипломат пе­риода Чжаньго, оказывал большое влияние на политическую ситуа­цию того времени). Он начал карьеру с того, что отправился в го­сударство Цинь и пытался уговорить правителя разбить осталь­ные государства и покорить Поднебесную. Правитель Цинь не принял замыслов Су Циня, и тот вернулся домой, истрепав единст­венную ценностьшубу из чернобурой лисицы (Чжаньго цэ (Пла­ны воюющих царств), гл. Цинь цэ, с. 79). Жена и золовки побрезгова­ли его встречать. Впоследствии, когда Су Цинь, объединивший шесть государств в союз против Цинь и выступавший от имени правителей этих государств, проезжал неподалеку от своих род­ных мест, вся его родня поспешила ему навстречу. "Братья, золовки и жена Су Циня не смели взглянуть на него, согнувшись, прислужи­вали и подавали пищу. Су Цинь, усмехнувшись, сросил золов­ку: "Почему раньше пренебрегали, а теперь почитаете?" ..."Уви­дели, что Ваше положение высокое и золота много ". Су Цинь ска­зал ."Когда один и тот же человек богат и знатен, то даже родные его трепещут, когда беден и бесправен, то даже они им пренебре­гают, что уж говорить об остальных!" (ШЦ. цз. 69. с. 534).

420Примечание Лю Бина: "Благодарны за помощь и превозносят достоинства; так и Цаоцюй прославил Цзи Бу". Цаоцюйсм. прим. 22 к гл. 3. (Цаоцюй Шэи (конец IIIначало II в. до н.э.) везде прославлял Цзи Бу, и тот постепенно стал одним из известных деятелей того времени. Имя Цаоцюй Шэна стало нарицательным в значении человека, дающего рекомендации).

421Примечание Лю Бина: "Свеча и огонь светят вовне, а пепел и зола внутри темны. Чжуфу Янь говорил складно, поэтому по­вышался четыре раза за год". Чжуфу Янь (У-126 гг. до н.э.)крупный чиновник династии Западная Хань, автор указа о равно­мерном разделении наследства между сыновьями, в результате че­го потомственные уделы раздробились и ослабли. Был назначен канцлером удела Ци, понуждал циского правителя к самоубийству и в результате сам был казнен.

422~~ Цзи-цзы — прозвище Лу Чжунляня, политика и дипломата госу­дарства Ци периода Чжаньго. Прославился умением убеждать устным и письменным словом. В государстве Ци был знаменитый оратор Тянь Ба, который за один день мог переспорить более ты­сячи человек. Лу Чжунлянь укорил его в том, что тот занимается пустыми разговорами в то время, когда над государством Ци на­висла опасность, и посоветовал ему больше не спорить. Тянь Ба по­следовал его совету (ШЦ, цз. 83, с. 2459).Хань Синь — см. прим. 24 к гл. 3 (Хань Синь (7-196 гг. до н.э.) — знаменитый полководец. Сначала служил Сян Юю, затем примкнул к Лю Бану. Войска Лю Бана под командованием Хань Синя разбили армию Сян Юя, и Лю Бан основал династию Хань. Хань Синь был пожалован титулом вана удела Чу. Затем в результате интриг императрицы Люй-хоу был обвинен в государственной измене и казнен). Хань Синь был уроженцем области Хуайинь. В "Ши цзи" сообщается, что в молодости он терпел нужду. "В Хуайини были молодцы, издевавшиеся над Хань Синем... Ему сказали: "Если хочешь умереть, то дерись со мной на мечах. Если не хочешь умереть, то

423Чжан Лянсм. прим. 7 к гл. 3 (Чжан Лян (7-186 гг. до н.э.)знаменитый ученый-книжник, его предки служили правителям го­сударства Хань. После того, как Цинь поглотило Хань, организовал неудавшееся покушение на Цинь Шихуана. По преданиям, скрываясь от преследования, встретился с оппиелышком Хуан Ши-гуном, от которого получил древний трактат "Тайгун бин фа". Когда нача­лись восстании против Цинь, примкнул к Лю Бану, стал его совет­ником. Лю Бан, используя стратагемы Чжан Ляна, разгромил со­перников и основал династию Хань).

424Цзин ШуЦзин Кэ. В период Чжаньго яньский наследный принц Дань замыслил убить циньского правителя и обратился за советом к сановнику Тянь Гуану. Тот сказал: "Тайком наблюдал Ваших ры­царей, никто из них не годится. У Ся Фу смелость в крови; в гневе его лицо краснеет. У Сун И смелость в сосудах; в гневе его лицо си­неет. У У Яна смелость в костях; в гневе его лицо белеет. Я таю некоего Цзин Кэ, он смел духом. В гневе не меняет выражения лица" (ШЦ. цз. 86, с. 642).

425~ь Перефразирование известного высказывания из трактата "Лунь юй" (см. прим. 13 к гл. Г. "Цзэн-цзы сказсы: "Служилый книжник не может не быть силен волей, обязанность его тяжела, а путь да­лек. Считает человечность своей обязанностью, разве это не тя­жело7 Останавливается лишь со смертью, разве это не далеко?" (Лунь юй, VIII-7, ШСЦЧШ, с. 2487)).

426~7 Примечание Лю Бина:"Измсканнме люди (ин жэнь) не все­гда ко двору, поэтому И, Шао, Гуань, Ци ушли, когда пришел срок". И — И-инь (см. прим. Н к гл. 3 (И-инь (звался И, инь — при­дворная должность), советник Тани — основателя династии Шан. По преданию, сначала Пыл рабом в уделе Юшэнь. затем попал на службу к Тану, тот возвысил И-иня и с его помощью основал дина­стию Шан. После смерти Тана при его сыне Бу Бинс и внуке Чжун Ж)не И-инь фактически правил государством. Чжун Ж)нь не зани­мался государственными делами, за что был сослан И-инем. Че/>сз три года Ч.усун Жэнь одумался, и И-инь его вернул). Шао — видимо, Шио-гун. Помог У-вану свергнуть династию Шан и установить Чж-оу. за это см\- был пожаюван удел Янь (впоследствии — одно us семи воюющих государств). Гуань — см. прим. 4 к гл. 3 (Гуань Ч.усун (У-645 гг. до и э.) знаменитый политик и мыслитель периода Чуньцю. советник правителя государства Ци. провел реформь\. уси­лившие это государство. В результате правитель Ци Сюань-гун ста.! первым \юном периода Чуньцю). Ци — видимо. Люй Ван (Цзян-тайгун). знаменитый политик и стратег древности, помог Вэнь-вану и У-вану основать династию Чжоу, за что ему был по­жалован удел Ци (см. прим. 9 к гл. 3)."s Цитирование трактата "Лунь юй": "Учитель сказал: "Почему это 10 (Ю — имя ученика Конфуция Цзы Jly. — Г.З.) играет на сэ (щипковый музыкальный инструмент. — Г.З.) у моих дверей?" Цзы Jly перестали уважать. Учитель сказал: "Ю уже поднялся в зал. но еще не прошел в покои" (Лунь юй, X1-I5, ШСЦЧШ, с. 2499). Юго- западный угол — часть комнаты, где восседал глава семьи и совер­шался ритуал ж ертвоприношения (ХЮДЦД, т. 2, с. 1553).

427У старшего современника Лю Шао ханьского мыслителя Сюнь Юэ (148-209 гг.) есть более развернутое суждение на эту тему: "Го­рюю о десяти трудностях при назначении достойных. Первая [трудность] применения. Втораяпродвижения. Третья — на­значения. Четвертая: [использования] до конца. Пятая: отказ от большой добродетели из-за малого недовольства. Шестая: забве­ние больших заслуг из-за малого проступка. Седьмая: упущение больших достоинств из-за малого недостатка. Восьмая: оттор­жение верных и праведных из-за клеветы и наветов. Девятая: из­гнание праведников из-за кривотолков. Десятая: отрицание способ­ностей из-за зависти. Это зовется десять трудностей" (Сюнь НЪ. Шэнь цзянь, гл. Чж эн пт. БЦЦШ. с. 61).

428Примечание Лю Бина: "Телом — на реках и морях, а сердцем

429Примечание Лю Бина: "Все ошибки и заблуждения в мире идут от таких. В царстве Лу всех, кто носил конфуцианские одежды, люди толпы называли конфуцианцами, а на самом деле им оказался лишь один человек". Имеется в виду история из "Чжуан-цзы " об аудиенции Чжуан-цзы у правителя государства Лу Ай-гуна: "Ай-гун сказал: "В Лу много ученых-конфуцианцев (жу), а Ваших последователей мало". Чжуан-цзы сказал: "В Лу мало уче­ных-конфуцианцев"."Всякий житель государства Лу носит кон­фуцианские одежды, как можно говорить, что мало?!" — ... "Если благородный муж обрел дао-путь, то ему не нужно наряжаться. Если наряжаются, то это не означает, что знают дао-путь. По­пробуйте повелеть казнить тех, кто не знают учения, но облача­ются в одежды ученых". Через пять дней после такого указа никто в государстве Лу не осмелился облачиться « конфуцианский наряд, лишь один человек в конфуцианской одежде пришел к воротам дворца. Правитель пригласил его и стал обсуждать государствен­ные дела, и ни один вопрос не остался без ответа. Чжуан-цзы ска­зал: "Во всем государстве Лу лишь один конфуцианец, разве это много?" (Чжуан-цзы, гл. Тянь Цзыфан, БЦЦШ. с. 4579).

430Примечание Лю Бина: "Так и Шицзу ошибся насчет Пан Мэна, и Цао-гун ошибся насчет Дун Чжо". Шицзу — основатель династии Восточная Хань император Гуаньу-ди (6 г. до н.э. — 57 г.). Пан Мэн первоначально пользовался доверием Гуаньу-ди, и тот назначил его на крупный военный пост. Впоследствии Пан Мэн поднял свои войска против императора. "Император, услышав об этом, разгневался и лично возглавил армию в походе против Пан Мэна". Мятеж был разгромлен (ХХШ. цз. I шан, с. 2544 (34)).Цао-гун — основатель династии Вэй Цао Цао (155-220 гг.). В конце правления династии Хань выдвинулся при подавлении восста­ния "желтых повязок" и и борьбе с Дун Чжо, пытавшемся захва­тить престол. Действуя от имени императора Сянь-ди, разбил ос­новных соперников на севере (Люй Бу, Юань Шао). Пытался подчи­нить юг Китая, по был разбит войсками Сунь Цюаия и Лю Бэя в битве у Красных скал (208 г.). Его сын Цао Пи провозгласил себя императором династии Вэй (220 г.), впоследствии на короткое время объединившей Китай.

Дун Чжо (?-192 гг.) — глава клана области Лянчжоу, участвовал в подавлении восстания "желтых повязок". Верховный генерал (да цзянцзюнь) Хэ Цзинь, поддерживаемый Цао Цао, который тогда был начальником столичного гарнизона, задумал истребить клику придворных евнухов и пригласил в столицу Лояп войско Дун Чжо. Дун Чжо сместил императора Шао-ди, возвел на престол Сянь-ди и стал править от его имени. Цао Цао и Юань Шао подняли войска против Дун Чжо, и он бежал с императором в Чаньань (Сиань), спалив Лояп. Был убит своим приемным сыном Люй Бу вследствие интриги придворного чиновника Ван Юня.

431Примечание Лю Бина: "Ли И сперва обратил сердце к Гуанъу, а потом стал приверженцем Шэн-гуна".Шэн-гунЛю Стань (?-

  1. 432гг.), дальний родственник императорского дома Лю Западной Хань. Примкнул к восстаниям против Ван Мана, стал лидером од­ного из войск. В 23 г. провозгласил себя императором. Когда рухнула власть Ван Мана, обосновался в Чапъапи (Сиань). Не сумел пресечь разногласий среди приближенных и смуту в государстве. Между Лю Сюанем и Лю Сю (Гуанъу-ди) началась борьба за престол. В 25 г. Чаньань был захвачен войском повстанцев"краснобровых", и Лю Сюань был повешен. Ли И помогал Гуанъу-ди поднять восста­ние против Ван Мана, но в междоусобной борьбе встал на сторону Лю Сюапя и был убит сторонниками Гуанъу (ХХШ. Дицзи. цз. I шан. ЭШСШ. т. 3, с. 2544 (34)).Примечание Лю Бина: "Ван Ман сначала ходил в холщовой одежде, а умер в роскоши и расточительстве".Ван Man (45 г. до

н.э. — 23 г.) — правитель Китая между династиями Западная и Восточная Хань, племянник жены императора Ай-ди Западной Хань. Захватил власть при дворе, низложил императора и основал Новую династию (8-23 гг.). Пытаясь реформировать законы, усугу­бил смуту. В 23 г. был убит при штурме столицы Чаньань пов­станческой "армией зеленого леса".

433государства Вэй Гуншу Цзо. Тот перед смертью рекомендовал Шан Яна вэйскому правителю Хуэй-вану, предупредив, что следует или

434возвысить Шан Яна, или катить его. Хуэй-ван оставил совет без внимания, и Lllan Ян, когда циньский правитель Сяо-гуи стал созы­вать таланты, ушел в государство Цинь.

435Примечание Лю Бима: "Цннь Си, выдвигай Байли Си, раз­мозжил себе голову, [чтобы убедить правителя]". Байли Сивельможа государства У периода Чуньцю. После гибели государст­ва У попал в плен. Находился в рабстве в государстве Чу, правитель государства Цинь Му-гуп выкупил его за пять бараньих шкур. Байли Си помог Mv-гуну усилить государство Цинь. Цинь Сивельможа государства Цинь, рекомендовал Байли Си. по к нему не прислуша­лись. Чтобы убедить правителя. Цинь Си. "когда циньский Му-гуп выезжал из дворца, остановил повозку и ударился об нее головой так, что показался мозг. Он проговорил: "Если не могу помочь госу­дарству, уж лучше умереть". Му-гун одумался, использовал Байли Си, и в Цинь установилось большой управление (да чжэн)" (ХШ. цз. 85. ЭШСШ, т. 2. с. 2228 (1020)).

436Примечание Лю Бина: "Императрица Доу любила ученье Лао-цзы, где уж было выдвинуться конфуцианцам". Императ­рица Доу (7-135 или 139 г. до п.э.)жена императора Вэпь-ди ди­настии Западная Хань, при его сыне и внуке Цзин-ди и У-ди — вдов-

437 Примечание Лю Бина: "Хэ У выдвинул Гунсунь Лу, а импе­ратрица Ван его отвергла". Хэ У (?-3 г.)крупный чиновник За­падной Хань, занимал посты типюя, да сыкуна. Вдовствующая им­ператрица стремилась выдвинуть на кчючевой пост да сыма своего племянникаBan Мана (см. прим. 7 к даннс ( главе). Хэ У пытался этому помешать, и впоследствии был ошельмован Ван Маном и по­кончил с собой.14Примечание Лю Бина: "Владыка постоянно должен пускать в ход чуткую мудрость (юнь ци чун чжи), расширять видимое и

438 Шуньпоследний из "пяти императоров", легендарных правите­лей и культурных героев древности; уступил престол основателю династии Ся Юю. Лю Шао цитирует канон "Шан uiy", где сказано, что Шунь первоначально отказывался наследовать престол Яо, который тот ему предлагал, поскольку считал себя обделенным дэ- добродетелью (гл. Шунь дяпь, ШСЦЧШ, с. 127).

4391 Таноснователь династии Шан (XVI-XI вв. до н.э.). Лю Шао ци­тирует "Ши цзин" (гл. Шан сун, раздел Чан фа, ШСЦЧШ, с .626).

440Це Чживельможа государства Цзинь времен Чуньцю. Зазна­вался и оскорблял людей и в результате был казнен (Чуньцю. Цзо чжуань, 17-й г. Чэн-гуна, ШСЦЧШ. с. 1922).

441Ван Шу — вельможа при дворе чжоуского правителя во времена Чуньцю. Пытался расширить свою власть и был изгнан в государ­ство Цзинь (Чунь цю. Цзо чжуань. 5-й г. Сян-гуна, ШСЦЧШ, с. 1936).s Примечание Лю Бина: "Реки и моря потому правят ущельями, что располагаются ниже".Цитата из "Дао дэ цзина", чжан 66 (БЦЦШ. с. 4451).

442* Примечание Лю Бина: Сянжу устыдил Лянь По, и это было на пользу обоим". Линь Сян.жтканцлер государства Чжао во вре­мена Чжаньго. Лянь Новоеначальник государства Чжаоза­видовал Линь Сянжу и при личной встрече собирался его оскорбить. Линь Сянжу всякий риз. когда его видел, поворачивал повозку и убе­гал. Он говорил: "Государство Цинь не осмеливается захватить Чж’ао только потому, что мы оба на постах". Лянь По. которому передали эти слова, устыдился и пришел с извинениями (ШЦ. цз. Л7, г. 612-613).

443Примечание Лю Бина: "['уань Фу не захотел уступать Тянь Фэню, и оба пострадали". Гуань Фу (У-131 гг. до н.1.) при дина­стии Западная Хань дослуж'ился до поста канцлера в уделе Янь. но был разжалован. Любил странствунпцих рыцарей, в его имении еж’едневпо кормились сотни гостей. Заносчивостью оскорбил канц­лера Тянь Фэня. и тощ добился его казни. Тянь Фэнь (У-131 гг. до н.э.)чиновник Западной Хань, родственник .жены императора Цзин-ди. Подвергся нападкам вдовствующей императрицы Доу :за приверженность конфуцианству. При императоре У-ди стал канц­лером. Был известен заносчивостью и самодурством. Умер от бо­лезни в один год с казнью Гуань Фу.

444Примечание Лю Бина: "Когда дерутся два тигра, слабый гиб­нет, а сильный изранен. Где уж ожидать, что оба останутся це­лы!" Комментатор привел известную историю из "Ши цзи". кото­рая стала фразеологизмом и одной из политических стратагем Китая: "Два тигра пожирают корову. Они подерутся из-за вкусно­го мяса, и когда больший будет изранен, а меньший погибнет, то можно будет получить обоих" (ШЦ, цз. 70, с. 552).

445Лю Шао цитирует "Лунь юй": "Если с себя спрашивать строго, а к другим быть снисходительным, то обиды будут далеко" (Лунь юй, XY-15, ШСЦЧШ, с. 2517).

446Примечание Лю Бина: "Хань Синь стерпел обиду и прополз между ног". См. прим. 23 к гл. 3 и прим. 22 к гл. 10 (Хань Синь (7-196 гг. до н.э.)знаменитый полководец. Сначала служил Сян Юю, затем примкнул к Лю Бану. Войска Лю Бана под командовани­ем Хань Синя разбили армию Сян Юя, и Лю Бан основал династию Хань. Хань Синь был пожалован титулом вана удела Чу. Затем в

447Примечание Лю Бина: "Чжань Си, прибыв с угощениями к правителю Ци, отговорил его [нападать на государство Лу]".Имеется в виду история о том, как во времена Чуньцю посол госу­дарства Лу Чжань Си убедил циского правителя не нападать на го­сударство Лу: "Летом правитель государства Ци Сяо-гун повел войска на Лу... Правитель Лу послал Чжань Си с угощениями к пол­ководцу Ци... Правитель Ци спросил у Чжань Си: "Люди Лу боят­ся?"— "Мелкие люди боятся, благородные мужи нет". — "Крыши прохудились, скоту не хватает корма, как же не боятся?"— "Пом­нят о наказе прежних правителей... [Ваш отец] Сюань-гун мирил князей, улаживал их ссоры, спасал от бедствий... Когда Вы вступи­ли на трон, князья надеялись, что Вы приумножите заслуги Сюань- гуна. В Лу говорят: "Неужели после девяти лет правления пренеб­режет наказами и отступится от обязательств? Неужели он не ровня прежнему правителю? Нет, он так не поступит". Поэтому не боятся". Правитель Ци отвел войска" (Чунь цю. Цзо чжуань, 26-й г. Си-гуна, ШСЦЧШ, с. 1821).

448Примечание Лю Бина: "Правитель государства Цзинь Вэнь- гун уступил государству Чу три округи (шэ) в тридцать ли, что­бы дождаться своего часа в Чэнпу". В каноне "Чунь цю" сообща­ется об этом историческом эпизоде: "Цзинь и Чу готовили войска, сошлись на центральной равнине, и Цзинь без боя уступило три ок­руги" (Чунь цю. Цзо чжуань, 23-й год Си-гуна, ШСЦЧШ, с. 1816). В 632 г. до н. э. объединенное войско государств Цзинь, Сун и Цинь разбило армию Чу около Чэнпу (пров. Шаньдун или Хэнань).

449Чэнь Юй и Чжан Эр были большими друзьями. Они примкнули к восстанию Чэнь Шэна против Циньской династии; Чэнь Юй, воз­высившись, поругался с Чжан Эром, и тот ушел к Лю Бану. Войска Хань Синя и Чжан Эра нанесли пораженье отрядам Чэнь Юя, и по­следний был казнен (ШЦ, цз. 89, с. 667).

450Цитата из "Ицзина", гексаграмма "Сун", ШСЦЧШ, с. 24.

451Цитата из "Ицзина", гексаграмма "Сюй", ШСЦЧШ, с. 38.

452_3 Цитата из канона "Дао дэ цзин", чжан 66, БЦЦШ, с. 4452.

453Имеется в виду высказывание Конфуция: "Мэн Чжифань не ки­чился" (Лунь юй, VI-I5, ШСЦЧШ, с. 2478). Мэн Чжифаньвель­можа государства Лу во времена Чуньцю. Во время битвы с вой­сками государства Ци правый фланг армии Лу отступил, и Мэн Чжифань прикрывал отступление. Он не хотел выставлять свои заслуги и говорил, что его лошадь была не резвой, поэтому отстал (Чунь цю. Цзо чжуань, 11-й г. Юань-гуна, ШСЦЧШ, с. 2166).

454Гуань ШуГуань Чжун (см. прим. 5 к гл. 3: Гуань Чжун (?-645 гг. до н.э.)знаменитый политик и мыслитель периода Чуньцю, советник правителя государства Ци, провел реформы, уси­лившие это государство. В результате правитель Ци Сюань-гун стал первым гегемоном периода Чуньцю). За его заслуги чжоуский Сян-ван хотел одарить щедрее, чем полагалось по чину. Гуань Чжун согласился принять дары лишь после уговоров Сян-вана (Чунь цю. Цзо чжуань, 12-й г. Си-гуна, ШСЦЧШ, с. 1802).

455Примечание Лю Бина: "[Совершенномудрый] избегает опас­ной дороги гнева и суровости, в одиночестве взбирается к верх­ней ступени, удаляется от щебетания ласточек и воробьев, от­кликается зову феиикса в сокровенной выси, и его дэ-благодать озаряет грядущее, чистый свет сияет потомкам".

456Яосплошные и пунктирные линии, составляющие триграммы и гексаграммы. Сянобразы тригралш и гексаграмм. Толкование их содержится в "И цзине".

457' Суждение о том, что в стихах "Ши цзина" изложены древние за­веты, встречается во многих древнекитайских трактатах. На­пример: "В стихах выражается заветное, заветное в сердце произ­носится в стихах" (Мао ши чжэн и юй, ШСЦЧШ, с. 261). "В стихах говорится заветное" (Сюнь-цзы, гл. Жу сяо, БЦЦШ, с. 149).

458Шесть искусствритуал, музыка, стрельба из лука, управление колесницей, чтение, счет. Иногда под шестью искусствами пони­мались шесть канонов: "Ли цзи", "Юэ цзин", "Шан шу", "Ши цзин", "Ицзин", "Чуньцю".

459То есть восходят на престол. Трон правителя в Китае был обра­щен на юг.

460Яопредпоследний из так называемых "пяти императоров", ле­гендарных правителей и культурных героев древности; известен в частности тем, что сам нашел себе преемникаШуняи усту­пил ему престол. Лю Шао процитировал канон "Шан шу": "Мог прояснить исключительную добродетель, приблизил девять родов" (Шан шу, гл. Яо дянь, ШСЦЧШ. с. 119).

461Шуньпоследний из "пяти императоров", уступил престол осно­вателю династии Ся Юю.

462s Две восьмеркишестнадцать отпрысков двух родовГаоян и Гаосинь, известных своей добродетельностью и верной службой Шуню (ХЮДЦД, т. 1, с. 118).

463И-инь (звался И, иньпридворная должность), советник Тана. По преданию, сначала был рабом в уделе Юшэнь, затем попал на службу к Тану, тот возвысил И-иня и с его помощью пришел к вла­сти. После смерти Тана при его сыне Бу Бине и внуке Чжун Жэне И-инь фактически управлял государством. Чжун Жэнь не занимал­ся государственными делами, за что был сослан И-инем. Через три года Чжун Жэнь одумался, и И-инь его вернул.

464Вэнь-ванотец основателя династии Чжоу (XIIII вв. до н.э.) У-вана, пример образцового правителя в китайской истории.

465Люй Ван, он же Цзян-тайгун, знаменитый политик и стратег древности, помог Вэнь-вану и У-вану основать династию Чжоу. По преданию, Вэнь-ван увидел Люй Вана, когда тот ловил рыбу в реке Вэй на крючок без наживки, и пригласил его на службу.

  • 466Имеется в виду следующая класа/фикация Конфуция: "Знающий от рождения — высший; знающий от обучения — следом; дальшетот, кто с трудом, но научился; затруднявшийся и не научив­шийся — ниже всех" (Лунь юй, XV1-9, ШСЦЧШ, с. 2522).

467Скрытая ссылка на высказывание Конфуция: "Добродетель сре­динностиона высшая" (Лунь юй, VI-29, ШСЦЧШ, с. 2479).

468Имеется в виду степень приближения к идеалудобродетели срединности или совершенной мудрости (шэн). В каноне "И цзин"

469обученике Конфуция Янь Хуэе сказано: "Янь Хуэй, он приблизился" (И цзин, гл. Си цы ся, ШСЦЧШ, с. 88).

470 Ссылка па наставление Конфуция его ученику Цзы Лу: "Учитель сказал: "Ю [Цзы Лу], слышал ли ты когда-нибудь о шести поро­ках?""Нет"."Встань. Я скажу тебе. Любить людей и не лю­бить учение, порок этогоглупость. Любить знания и не любить учение, порок этогоразбросанность. Любить доверие и не лю­бить учение, порок этогоразбой. Любить прямоту и не любить учение, порок этогогорячность. Любить смелость и не любить учение, порок этогосмута. Любить твердость и не любить уче­ние, порок этогосумасбродство" (Лунь юй, XVI1-8, ШСЦЧШ, 2525).

471Лю Шао цитирует трактат "Лунь юй": "Учитель сказал: "Если не следовать середине, обязательно будет развязность или скован­ность. Развязные нахраписты, скованные нерешительны" (Лунь юй, XII1-21, ШСЦЧШ, с.2508).■° Скрытое цитирование Конфуция: "Учитель сказал: "Не знаюсь с теми, кто буен и не прям, кто невежествен и непочтителен, кто бездарен и ненадежен" (Лунь юй, VI11-16, ШСЦЧШ, с.2487). Приме­чание Чжу Си: "Все сущее, рожденное Небом, различается сутью (чжи) и ци-энергией. У срединных талантов и ниже, если есть доб­родетели, то есть и пороки, равно как если есть пороки, то есть и добродетели. Если лошадь лягается и кусается, то она должна хо

472роит бегать. Если плохо бежит, то поддается укрощению. Если есть только пороки и нет добродетелей, то это — бросовый ма­териал в Поднебесной" (СШУЦ, с. 24).Данная фраза — пересказ суждения Конфуция: "Учитель сказал: "Смотреть на поступки, наблюдать стремления, доискиваться до того, что доставляет радость. Кто тогда укроется?" (Лунь юй, 11-10. ШСЦЧШ, с. 2462).