- •Тед Гарратт Эффективный тренинг с помощью нлп Оглавление
- •Предисловие
- •Введение Как пользоваться этой книгой
- •Основные положения нлп
- •Принципы нлп-тренинга
- •Репрезентативные системы
- •Нлп и тренинг
- •Как сочетаются тренинг и нлп
- •Использование нлп в различных тренинговых программах
- •Глава 1. Создание благоприятного окружения
- •1.1. Стили тренинга
- •1.2. Установление раппорта
- •Ключевые навыки установления раппорта
- •Уверенное начало
- •Настройка на физиологию и позу
- •Использование различных тональностей голоса
- •Понимание языковых паттернов обучающегося
- •Использование адекватных языковых паттернов
- •Наблюдение за паттернами дыхания
- •Использование техник присоединения, перекрестного присоединения и ведения
- •Умение распознавать наличие или отсутствие раппорта
- •Использование якорей
- •1.3. Формирование и поддержание повышенных ожиданий
- •1.4. Создание ритуалов и подключение эмоций
- •1.5. Использование активирующих упражнений для прилива энергии
- •1.6. Определение стилей обучения
- •Глава 2. Создание продуктивного личного состояния
- •2.1. Поддержание позитивного состояния
- •2.2. Достижение гибкости
- •2.3. Способность тренера к обучению
- •2.4. Стратегии и моделирование поведения
- •Что такое стратегии?
- •2.5. Определение собственных целей
- •2.6. Использование якорей
- •2.7. Использование позиций восприятия
- •2.8. Использование многообразия техник
- •2.9. Использование контекстных ключей
- •2.10. Использование техники создания общей картины/детализации
- •2.11. Использование «специализации» полушарий головного мозга
- •2.12. Использование калибровки
- •2.13. Использование конгруэнтности
- •2.14. Использование ассоциации/диссоциации
- •Глава 3. Передача сообщения
- •3.1. Использование языковых паттернов
- •Реакция на вопросы и утверждения
- •Присоединение к языку
- •Изменение состояний и значений с помощью языка
- •Умышленное использование непонятного языка
- •Распознавание систем убеждений, проявляющихся в языке
- •3.2. Использование метафор
- •3.3. Использование рефрейминга
- •3.4. Использование возвращения
- •3.5. Использование «фокусов языка»
- •З.Б. Использование цитат
- •3.7. Использование встроенных команд
- •3.8. Проверка значимости
- •3.9. Сбор информации
- •3.10. Четкая и эффективная коммуникация
- •3.11. Использование предположений
- •3.12. Использование эффективных вопросов
- •3.13. Использование глазных ключей доступа
- •Глава 4. Гибкость в удовлетворении потребностей
- •4.1. Помощь участникам тренинга в постановке целей
- •4.2. Подстройка и ведение группы
- •4.3. Использование невербальной коммуникации
- •4.4. Стимулирование групповой динамики
- •4.5. Изменение состояния обучающегося
- •4.6. Использование юмора
- •4.7. Смена ролей и стилей
- •4.8. Осознание невидимого (ценностей, убеждений, идентичности)
- •4.9. Создание референтного опыта
- •4.10. Создание новых паттернов обучения
- •Краткий обзор сильных и слабых сторон каждого типа, а также способов развития гибкости
- •4.11. Наблюдение за изменениями поведения
- •4.12. Использование эффективной обратной связи
- •Предоставление положительной обратной связи
- •Предоставление отрицательной обратной связи
- •Как давать обратную связь
- •4.13. Помощь в выходе из тупикового состояния
- •4.14. Использование реверсных тестов
- •4.15. Поддержание увлеченности
- •4.16. Инструктирование
- •4.17. Формирование позитивных убеждений
- •4.18. Ускоренное обучение
- •Обзор семи видов интеллекта
- •4.19. Использование линий времени
- •Выявление линии времени
- •4.20. Использование подстройки к будущему
- •4.21. Использование метапрограмм
- •Приближение/удаление
- •Возможность/ необходимость
- •Сам/другие
- •Сходство/ различие
- •Степень обобщения — общее /частное
- •Оценка— внутренняя/внешняя
- •Категории сортировки
- •Способ усвоения материала
- •Как обучающиеся понимают время
- •Современные исследования метапрограмм
- •Использование метапрограмм
- •4.22. Задания для обучающихся
- •4.23. Использование чанкинга
- •4.24. Использование субмодальностей
- •4.25. Использование техник запоминания
- •Способность к запоминанию
- •Способы развития памяти
- •4.26. Использование настоящего состояния — желаемого состояния
- •4.27. Использование редактирования
- •4.28. Использование генератора нового поведения
- •4.29. Использование внутреннего диалога
- •Глава 5. Закрепление результатов обучения
- •5.1. Контроль достижения целей
- •5.2. Согласование планов действий
- •5.3. Использование контрольных таблиц
- •5.4. Эффективное окончание тренинга
- •5.5. Самооценка по результатам тренинга
- •5.6. Планирование обучения
- •Словарь терминов
4.6. Использование юмора
Эффективное использование юмора — один из наиболее мощных тренерских приемов. Умение сменить тему, сгладить острые углы, разрядить взрывоопасную обстановку, успокоить группу, кого-то из обучающихся или выделить какую-то мысль существенно влияет на качество обучения во время тренинга.
Одна из трудностей заключается в различиях у людей чувства юмора или его нюансов. К тому же часто шутливый комментарий не выглядит забавным в письменной форме. Многое определяют конкретная ситуация и обстоятельства — обычно именно эти факторы делают замечание юмористическим. Юмор в значительной степени связан с восприятием людей, даже если они не признают этого. Тренеры, которые хотят сделать занятия незабываемыми, не должны увлекаться шутками, ведь юмор служит лишь дополнением хорошего тренинга, а не его основой.
Юмор — часто обсуждаемый феномен, который, однако, недостаточно исследован и описан. В книге «О юморе всерьез» Джерри Пал-мера (Palmer, 1994), профессора Гилдхоллского университета в Лондоне, изложены классические взгляды на юмор от Фрейда до антропологии и от литературной критики до биологии. Она заслуживает внимания тех, кто серьезно интересуется этим явлением.
На тренинге «мастер-практик НЛП» в 1994 году я выполнял проект по моделированию (см. раздел 2.4 «Стратегии и моделирование поведения») использования юмора как навыка управления. Работа была посвящена исследованию межличностных отношений, а не шуток. Результаты основаны на исследовании 19 человек, которые эффективно использовали юмор в общении, однако перечень основных навыков подходит и для тренера (все они описаны в этой книге). · Не сомневайтесь, что юмор всегда возможен и уместен, но зависит от ситуации. · Используйте первую, вторую и третью позиции восприятия, чтобы выбрать подходящий момент, стиль, и т. д. · Используйте вторую позицию, раппорт и навыки калибровки физиологии, для «прочтения» ответа. · Употребляйте подходящий язык, чтобы подстраиваться и вести. · Прибегайте к юмору, чтобы установить якоря. · Ищите удачные возможности, чтобы пошутить. · Применяйте укрупнение, чтобы понять смысл. · Используйте внутреннюю референцию с внешней проверкой. · Стремитесь использовать юмор в настоящий момент в расчете на будущий «эффект». · Не принимайте решений, ограничивающих вас в шутках. · Используйте юмор в помощь обучению. · Применяйте разнообразные лингвистические паттерны, например метафоры, «фокусы языка» и особенно рефрейминг. · Стремитесь к гибкости и осознавайте все, что делаете. · Действуйте по правилу: «присоединяйся, подстраивайся, подстраивайся, подстраивайся, веди» или наоборот, умышленно ломайте паттерн, чтобы добиться результата. · Определите предмет воздействия. · Используйте внутренний диалог как резонатор.
Конечно, все навыки можно детализировать. Фактически, их можно было бы даже смоделировать каждый в отдельности.
Эти результаты основаны на изучении 19 человек, которые умели эффективно использовать юмор как межличностный навык.
Еще одна интересная статья — «Эффективное использование юмора в развитии возможностей человека» написана Оззи Дином и опубликована в ежегоднике «Развитие ресурсов человека» (1993). Она представляет собой обзор исследований роли юмора в разнообразных ситуациях. Преподаватели, которые любят юмор или веселую атмосферу, всегда имеют высокий рейтинг у студентов (Abramis, 1991).
Кроме того, результаты подобных экспериментов, проведенных с менеджерами (Abramis, 1991; Duncan and Feisal, 1989; Kiechell, 1983), свидетельствуют об увеличении творческого потенциала, производительности труда, мотивации и удовлетворенности при хорошем настроении. Также отмечено уменьшение тревожности и склонности депрессии.
Дин приводит десять принципов эффективного использования юмора, предваряя их двумя предостережениями.
Предостережение 1. Никогда не представляйтесь в шутливой манере без соответствующей репутации.
Предостережение 2. Никогда не прибегайте к юмору, чтобы скрыть слабую подготовку или плохое знание предмета. 1. Будьте смешны сами, но не делайте смешными других. 2. Смейтесь с людьми, а не над людьми. 3. Подбирайте шутки, которые имеют отношение к рассматриваемой теме или слушателям. 4. Используйте только хорошие шутки. 5. Умейте подать шутку. 6. Овладевайте приемами подачи шуток. 7. Избегайте этнических оскорблений. 8. Избегайте сексистских оскорблений. 9. Дайте слушателям возможность посмеяться. 10. Подготовьте варианты выхода из положения на случай, если история или шутка «не сработает».
УПРАЖНЕНИЯ
1. Используйте любой навык, рассмотренный в этом разделе, например первую, вторую и третью позиции восприятия, паттерны языка и юмор, чтобы устанавливать якоря, присоединяться, вести и т. д. Упражнения по развитию навыков представлены в этой книге в соответствующих разделах.
2. Применяйте навыки на занятиях и в жизни.
3. Применяйте модель результата для постановки целей в развитии навыка использования юмора.
4. Отмечайте шутки других и вызываемый эффект.
5. Смоделируйте чью-нибудь стратегию использования юмора.
ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ · Действие юмора основано на восприятии. · Стратегии юмора могут быть выявлены и смоделированы с помощью техник НЛП. · Эффективный юмор увеличивает творческий потенциал, производительность, мотивацию и удовлетворенность. · Юмор ослабляет тревогу и депрессию. · Используйте десять правил Оззи Дина: – будьте смешны сами, но не делайте смешными других; – смейтесь с людьми, а не над людьми; – подбирайте шутки, которые имеют отношение к рассматриваемой теме или слушателям; – используйте только хорошие шутки; – умейте подать шутку; – овладевайте приемами подачи шуток; – избегайте этнических оскорблений; – избегайте сексистских оскорблений; – давайте слушателям возможность посмеяться; – подготовьте варианты выхода из положения на тот случай, если история или шутка «не сработают».