Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
_Айви А.Е., Айви М.Б., Саймэк-Даунинг Л., Психологическое консультирование и психотерапия.doc
Скачиваний:
182
Добавлен:
12.02.2016
Размер:
2.32 Mб
Скачать

Условия качества и эмпатия

Интересная серия исследований Фидлера затрагивала опре­деление идеальных терапевтических отношений и изучала лич­ности терапевтов психоаналитической, роджерианской и адлерианской школ. Психолог обнаружил, что у терапевтов-экспер­тов, принадлежащих к разным школам, было больше общего между собой, чем у неопытных терапевтов разных ориентаций.

Не менее интересное исследование было проведено Барратт-Леннардом (1962), который изучал уровень внимания, эмпатии, конгруэнтности, необусловленности внимания и желание из­вестности у опытных и неопытных консультантов. Он опреде­лил, что у опытных терапевтов уровень этих положительных качеств выше.

Эти два исследования подтолкнули множество других иссле­дований по роджерианским характеристикам качеств. Изучение личностных качеств, облегчающих общение, таких, как эмпатия, уважение, доброжелательность, и тому подобное продемонстри­ровало, что эти качества непосредственно связаны с оценкой эффективности консультирования и психотерапии. Далее, эти качества могут быть более важными в некоторых случаях, чем теоретическая ориентация консультанта, поскольку ясно, что внимательный и доброжелательный консультант любой ориен­тации предпочтительнее для большинства клиентов, чем холод­ный, застегнутый на все пуговицы специалист, не выказываю­щий уважения к личности клиента. В противоположность этому, Митчел, Базарт и Крауфт прочли работы, посвященные гипоте­зам и теории Роджерса, совсем по-другому. Они сделали такой вывод: “Последние данные, несмотря на некоторую противоре­чивость, все же говорят о том, что эмпатия, доброжелательность и искренность влияют на изменение клиента, но что их всемо­гущество преувеличено”.

Роджерс (1975) указывает, что многие терапевты не могут создать условия эмпатии и что терапия и консультирование мо­гут оказать и пользу и вред. Хэдли и Штрупп (1976) проиллюст­рировали эту точку зрения. Они изучили большое количество работ, в которых указывалось, что возможным результатом пси­хотерапевтического процесса может быть ухудшение состояния и сделали вывод: “Искусство терапии в основном состоит в строго определенном и точном применении определенной тех­ники, в правильном решении, когда нужно быть терпеливым, а когда нужно поторопить клиента, когда быть мягким и доброже­лательным, а когда дистанцироваться. Простого применения нескольких эмпатических качеств недостаточно, они должны проявляться синхронно с клиентом, с конкретным моментом, со всем процессом интервью”.

Культура как переменная процесса

Качества эмпатии по-разному проявляются в различных культурах. Так, во многих южноамериканских культурах принято дотрагиваться до собеседника, но в Северной Америке это было бы воспринято как назойливость. Поскольку способ существо­вания в мире различных народов различается, в культурной эм­патии и взаимопонимании есть прямая необходимость. Приме­ром существенных культурных различий может быть североаме­риканское и японское содержание слова “любовь”, которое оз­начает истинное чувство эмпатии к другому человеку. В япон­ском языке нет прямого перевода слова “любовь”. Самый близ­кий перевод — слово “алан”, которое отражает чувство нежно­сти, включающее отношение зависимости, в то время как в США под любовью подразумевают отношения, основанные на равенстве. Понятия о жизни, почерпнутые из нашей собствен­ной культуры, не должны заслонять от нас того факта, что люди могут по-разному конструировать и анализировать мир. Извест­но также, что у черного и белого населения Канады и Америки различны паттерны существования и общения в мире. Поэтому психотерапевту очень важно правильно подходить к расовым проблемам.

Бродски (1981) проанализировала основные исследования по полу, расе и общественному классу клиентов. В своей работе она указывает на отсутствие эмпатии вследствие сложившихся стереотипов по отношению ко всем группам населения, при этом терапевты склонны отдавать предпочтение определенным типам клиентов: молодым, привлекательным, разговорчивым, интеллигентным, удачливым. Подчеркивается необходимость соответствия языка общения, изменение языкового стиля и даже места проведения терапии, если так нужно для клиента. Нако­нец, автор предлагает специальный тренинг для терапевтов по вопросам расизма, сексизма и т. д., который поможет им ус­пешнее работать. Культурная эмпатия достигается не легче, чем индивидуальная, фактически достижение культурной эмпатии может быть самой трудной задачей. Без этого нет истинной эм­патии.

Берзинс сделал в 1977 г. обзор всей имеющейся литературы по соответствию терапевта и клиента, откуда мы узнаем, что более 50 процентов черных клиентов служб психологической помощи не возвращаются к терапевту после первого интервью.

Если клиенты и терапевты соответствуют друг другу по общест­венному классу и расе, клиенты легче раскрываются и разгова­ривают во время интервью более свободно. Данных по соответ­ствию клиента и терапевта немного, но игнорировать их нельзя.

Можно посоветовать еще две работы о культурной эмпатии: Сью, “Консультирование клиентов, принадлежащих к другой культуре” (1981) и “Этнотерапия и семейная терапия” Макголдриха, Пирса и Джордана (1982).