Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
В. Э. Грабарь. Материалы к истории литературы международного права в России (1647-1917). М. Изд. АН СССР, 1958. 491 стр..rtf
Скачиваний:
147
Добавлен:
22.08.2013
Размер:
5.85 Mб
Скачать

Б) Высказывания м. В. Ломоносова по вопросам международного права

Величайший русский гений, живший в этот период русской истории, академик Михаил Васильевич Ломоносов, будучи основателем Московского университета, оказал мощное содействие развитию всех наук, в том числе и науки международного права.

Отметим его отдельные высказывания по вопросам международного права. Патриот, в одах своих воспевавший славные победы русских войск, ведших справедливые войны против Турции и против агрессора, прусского короля Фридриха II, в защиту Австрии, Ломоносов особенно высоко ценил блага, которые доставляет народам мир:

"Велико дело в том, чтоб часто побеждать,

Но более того всегдашний мир держать"*(335).

Всем памятен его гимн миру:

"Царей и царств земных отрада,

Возлюбленная тишина!

Блаженство сел, градов ограда,

Коль ты полезна и красна!"

Славу русской армии Ломоносов видит в том, что она борется с агрессором. "Имеем, - говорит он, - и в нынешние веки злобною завистью терзающиеся сердца к похищению чужих владений: и ныне нередко почитается сильного оружие вместо прав народных"*(336). Таков Фридрих II Прусский, стремившийся "в буйной страсти вселенной наложить ярем"*(337).

"Присяжны преступив союзы,

Поправши нагло святость прав,

Царям навергнуть тщится узы

Желание чужих держав"*(338).

Но "российский Геркулес"

"Един сто острых жал притупит:

Восставит волность многих стран"*(339).

И Ломоносов призывает к строгому соблюдению договоров:

"Народы, ныне научитесь,

Смотря на страшну гордых казнь,

Союзы разрушать блюдитесь,

Храните искренню приязнь"*(340).

3. Журналы

С 1 января 1703 г., по указу Петра I, в Петербурге стала издаваться первая газета "Ведомости". С открытием Академии наук издание газеты перешло к ней. Академику Миллеру в бытность его редактором "Ведомостей" (1728-1730 гг.) пришла удачная мысль прилагать к газете "Примечания", в которых разъяснялись те или иные из публикуемых в "Ведомостях" сообщений. Они носили название "Историческия, Генеалогическия и Географическия Примечания в Ведомостях" и издавались особо. Это был журнал в зародыше. В номере от 4 января 1729 г. (ч.1) Миллер, обращаясь к "Благосклонному читателю", сообщает ему, что "собрались разные персоны", имея в виду "к пользе и удовольствию читателей нечто сообщать", "вразумительнее изъяснять", предупреждая, чтоб от них "так имянуемые резонементы или разсуждения не ожидать". "Сия мода, - замечает он, - ныне столь редчайшая есть, сколь более трудностей при том случается". В том же обращении дается история газетного дела "с начатием 17 секула".

В "Примечаниях" за 1729 г. помещены самые разнообразные сведения: об окаменении, об долготе и широте, о квадратуре круга и perpetuum mobile, о "трисекции ангула", о приливах и отливах, "о совокуплении Венеры с Луной", о мумии в Лондоне, о карнавале в Венеции, о целовании папских ног, о папе Александре VI, "Боргиасе" (Борджа), об инквизиции, о Дарданеллах, о Гибралтаре (ч.47-50, с.185-200).

По поводу сообщения "Ведомостей" об "Остиндийской компании" и о том, что в Кадикс прибыло из Америки 16 "галлионов", Миллер дает историю открытия Америки, "Историю о мореплавании к западным странам" (ч.2 и 28-31), останавливаясь на споре между Испанией и Португалией по поводу занятия португальцами Бразилии в 1502 г.; этим актом "король Мануэл преступил учрежденную от папы Александра VI в 1493 г. разграниченую линею", но решением папы, который отодвинул эту линию на 370 миль далее на запад, Бразилия осталась за Португалией. В части 2 сделана сноска: "При сем можно бы было куриозное примечание учинить о обыкновении тогда бывших Римских пап, которые мнили из всех неверных земли право иметь и тако оные кому хотели по их соизволению дарили. С сею Гвинейскою и Негрическою землею делалось равным же образом. Папа Николай пятый велел того ради в следующем году особливую буллу зделать, в которой он помянутые места королю Альфонсу (Португальскому) в собственное владение приговорил и онаго в том подтвердил".

Вопрос о праве на вновь открываемые земли, по-видимому, интересует Миллера и его читателей: он возвращается к нему несколько раз. "Ведомости" сообщают из Лиссабона: "Слух носится о новом коммерцском трактате, который ради остиндийских торгов с Гишпаниею заключен". По этому поводу "Примечания" дают подробную справку об отношениях Испании и Португалии. Фердинанд Католический полагал, что он имеет одинаковое с португальцами право на земли в Африке, "понеже оный так, как Португальцы, зело древние жалованные граматы объявить мог, которые его предкам от пап даны, по силе которых ему такожде позволено резные провинции неверных во владение свое взять. И пришлоб между оными почитаи до жестокои войны, ежлиб между оными посредствием пап примирение учинено не было" (в 1481 г. папа решил, что Испания должна довольствоваться Канарскими островами и не претендовать на африканские земли). С открытием Америки в 1492 г. у них возник новый спор: король Португальский находил, "что ему от короля Фердинанда обида чинится в его праве, которое папы ему и его предкам дали незнаемые земли во владение свое получить". Испания предложила компромисс, и заключенный между спорящими сторонами 7 июня 1492 г. трактат был подтвержден папою Александром VI 4 мая 1493 г. Но в 1495 г. король Эммануил Португальский внес в свой титул Эфиопию, Аравию, Персию и Индию, что "в правах искусные Incorporales, то есть неприсовокупленные называют, от других потентатов в титулы внесены не бывают" (ч.17).

В мае того же 1729 г. Миллер поместил в "Примечаниях" обширную статью (ч.37-38, 40-42), имеющую отношение и к международному праву, - "О праве на разбитые корабли".

В "Примечаниях" за 1730 г. помещен ряд статей по истории международных сношений: о власти Германии над Италией (в 17 номерах: ч.12-19, 26-31, 33-34, 45), о Севильском трактате (ч.52-54, 56-57), о претензиях испанского инфанта на Флоренцию и Парму (ч.71-76); имеется также статья о китайском посольстве в России (ч.49) и о турецких титулах (ч. 100-101).

В последующие годы существования "Примечаний" они выходят уже без участия Миллера. Нами просмотрены еще три года: 1731, 1732 и 1734. В них, помимо естественнонаучных статей, много статей по истории отдельных стран; о Мазарини, о мадам де Ментенон, об имперском камерном суде, об английском парламенте, и только две статьи, правда, значительного объема, по международно-правовым вопросам: "О требованиях Гишпанския короны на чужия земли" (1732 г., ч.40-42) и "О эрцгерцогском Австрийском доме и учиненной в нем о наследстве санкции прагматической" (1734 г., ч.21-27, 37-41).

Интересно изложение существовавших в средние века и вплоть до XVII в. взглядов на приобретение прав на вновь открытые земли. "Папа Александр VI, - говорит автор указанной выше статьи, - весь свет на две части разделил и из оных с западной стороны 180 градусов Гишпанцам, да Португальцам столькож с восточной стороны подарил, которыя они изъискивать и в свое владение приводить могут". Когда затем Франция и Англия, вслед за Испанией, стали совершать завоевания в Америке, "то начали ученые Гишпанцы всякия доводы издавать, которыми бы иностранным кораблям ход в Америку пресечь можно было. И так они всю Америку себе токмо присвоили: 1) понеже оную Гишпанцы прежде всех нашли, 2) понеже папа им оную подарил, что он в таком случае праведно учинить может, ежели какая земля из христианства в неверство пришла или буде еще не найдена земля в неверстве пребывает, дабы она таким образом в христианство приведена была. С противной же стороны предлагается: 1) что право приобретения только в тех вещах действительно, которыя ни до кого не надлежат, 2) что папа чюжих земель дарить ни какой власти не имеет, что и от Гишпанцев всегда подтверждалося, когда папа их земли другим дарить хотел, и иные многие сим подобные доводы" (ч.42, с.197-198).

Много места уделено "Прагматической санкции" императора Карла VI 1713 г., текст которой приведен полностью (ч.26-27). Автор говорит о появлении в свет "Разсуждений доброжелательного и безпристрастного немца", направленных против гарантии Прагматической санкции. На эти "Разсуждения" ("Reflexions"), мы знаем, Штрубе де Пирмонт написал свои возражения. Появилось и другое сочинение - "Разсуждения космополита". "Сочинитель оных свое прямое имя покрыл принятым Космополита", замечает автор статьи и полагает, что "космополит" и "доброжелательный и безпристрастный немец" - одно лицо, "ревнитель бурбонскому дому", "австрийскому дому недоброхота", что оба сочинения являются изданием французского двора. В этой же статье (ч.38, с.147-148) сообщается о появлении в свет книги о равновесии сил в Европе: "О том, как баланс в Европе потребен, и что к содержанию мира кроме того никакого средства не находится, издал некоторой барон фон Гульцберг зело изрядную Диссертацию под титулом De Aequilibrio Principum, но его разсуждения требуют не малаго исправления, дабы правила справедливости в сравнении с политикою не весьма утеснены были".

Нельзя не отметить еще в этой статье суждения автора относительно clausula rebus sic stantibus. Они взяты из "Политики" Бекмана. "Ни при каком союзе, - говорит он, - всего, что до будущих возможных случаев принадлежит, на перед усмотреть не возможно, однакож все союзы, так как и приватные договоры, имеют свое действие токмо с такою клаузулою: Rebus sic stantibus (как долго состояние и обстоятельства того не переменятся). Мирные договоры между христианскими потентатами заключаются по большей части в вечныя времена, а однакож брани опять так начинаются, что воюющим государем нарушения клятвы приписать не можно. Сие делается от того, что при мирных заключениях всегда тайно разумеется оная клаузула: Rebus sic stantibus".

В 1742 г. издание "Примечаний" прекратилось, но в пятидесятых годах вновь задумано было издание Академиею наук учено-литературного журнала. Мысль возникла одновременно у Ломоносова и Миллера. Новый журнал, издание которого началось в 1755 г., получил название "Ежемесячныя сочинения, к пользе и увеселению служащие". Обязанности редактора в течение 10 лет, с 1755 по 1765 г., нес тот же Миллер.

Статей, относящихся к международному праву, в новом журнале очень мало. Почти все они принадлежат самому Миллеру и касаются русско-китайских дипломатических отношений. Статьи эти следующие: "О первых Российских путешествиях и посольствах в Китай" (июль 1755 г., с.15-57); "Путешествие китайских посланников в России в 171 году" (июль-ноябрь 1764); "Изъяснение сумнительств, находящихся при постановлении границ между Российским и Китайским государствами 7191 (1689) года" (апрель 1757 г., с.305-321); "История о странах, при реке Амуре лежащих, когда оныя состояли под Российским владением" (июнь, август-октябрь 1797 г.). Статьи свои по истории Амура Миллер заключает словами: "оканчиваем историю о реке Амуре, а оною кажется доказали мы, что тамошняя страна прежде Китайского владения принадлежала до Российского государства".

"Разговоры в царстве мертвых" А.В. Суворова. В "Ежемесячных Сочинениях" были напечатаны две статьи будущего фельдмаршала А.В. Суворова: "Разговоры в царстве мертвых"*(341). Оба разговора проникнуты пацифистским духом.

Первый разговор ведется "между Геростратом и Александром Великим". Тема эта в виде сравнения Александра с разбойником уже раньше разрабатывалась пацифистской литературой. Герострат называет Александра подражателем его славы. "Какое же между нами сравнение? - говорит Александр. - Я победитель вселенныя, а ты человек самый презренный". Герострат возражает: "Та же причина понудила меня разорить ефесский храм, которая понудила тебя опустошать вселенную", т. е. жажда славы, и ставит ему в укор сожжение Персеполя. "Зажег я сей город откровенным образом, - оправдывается Александр, - так, как победитель, а ты зажег ефесский храм тайно, и как бунтовщик". "Оба мы, - говорит Герострат, - основанием дел наших имели тщеславие и оба живем в истории: ты - разорителем вселенныя, а я - ефесского храма". Слова Александра, что он "привел Грецию в безопасность" от персидских царей, вызывают со стороны Герострата замечание, что он "Грецию себе под иго покорил и, освободив ее от чаемыя напасти, ввел ее в действительную напасть". "Победители никогда игоносцами не называются",- замечает Александр; "но часто бывают", - отвечает Герострат, - "ты для славы своей сделался злодеем всего мира"*(342).

Второй разговор в царстве мертвых ведут между собой завоеватель Мексики "Кортец" и ее царь "Мотецума". Эпиграфом к "Разговору" служат слова: "Благость и милосердие потребны героям". "Гордостию твоею и тиранством с подданными, - заявляет Монтезуме Кортес, - отвратил ты от себя вконец сих храбрых народов; напротив того, благость моя с мирными и милосердие с побежденными столько преданными их ко мне учинили, и сие подлинно было главною причиною завоевания всей Мексики". Ту же мысль повторяет Кортес и в заключительном своем обращении к Монтезуме: "Благость моя с союзниками моими и милосердие мое с побежденными, гордость же твоя и тиранство твое над подданными твоими послужили мне главною помощию в завоевании царства Мексиканского"*(343).

Чтобы не нарушать единства в изложении мыслей Суворова по поводу права войны, приведу здесь же некоторые его замечания из его "Науки побеждать" и из двух приказов, хотя они относятся к более позднему времени, к самому концу XVIII в.

"Обывателя не обижай: он нас поит и кормит, - говорит Суворов в "Науке побеждать". - Солдат не разбойник. Святая добычь: возьми лагерь, - все ваше; возьми крепость, - все ваше: Без приказа отнюдь не ходи на добычь". "Неприятель сдался, - пощада; стена занята, - на добычь"*(344).

В приказе по войскам от 23 октября 1794 г. читаем: "В дома не забегать; неприятеля, просящего пощады, щадить; безоружных не убивать; с бабами не воевать; малолеток на трогать". О пощаде сдающимся говорит и приказ по союзной армии от 3/14 июня 1799 г.: "Если неприятель будет сдаваться, то его щадить; только приказывать бросать оружие"; "с пленными быть милосерду". Другие изречения Суворова: "Солдат бей врага на сражении, а с бабами не воюй, не крадь". "Вор не служивый; он худой солдат".

* * *

Первые десятилетия после смерти Петра I были крайне неблагоприятны для дальнейшего развития науки. В общем почти все осталось на прежнем уровне; кое в чем пошли назад, кое в чем продвинулись вперед.

Бурно развившаяся при Петре I переводческая деятельность теперь совершенно заглохла: ни одна иностранная книга по международному праву переведена не была; появившаяся в печати в 1726 г. "Малая книжица" Пуфендорфа о правах человека и гражданина была переведена по указанию Петра еще при его жизни. Оригинальных работ в духе "Разсуждения" Шафирова время это не создало. И в официальной литературе мы не встречаем ярких дипломатических документов, которыми изобиловал предшествующий период. Единственным исключением является составленная А.П. Бестужевым-Рюминым "декларация" об иммунитете дипломатических агентов.

Некоторый сдвиг в смысле дальнейшего развития международно-правовой литературы можно отметить в двух направлениях. Во-первых, в ней появилась новая струя - струя академическая. Ее внесла открытая в 1725 г. Академия наук, но она не могла еще дать осязательных результатов, особенно ввиду тяжелых условий, в которых приходилось работать академикам. В этом отношении на помощь Академии наук явился основанный в 1755 г. Московский университет. Основание его явилось крупнейшим событием и в науке международного права, но деятельность его только что началась, и результаты ее еще не могли сказаться.

Вторым сдвигом в литературе международного права была популяризация ее путем журнальных статей. Это был важный шаг вперед в смысле распространения сведений по международному праву в более широких кругах.

Соседние файлы в предмете Международное право