- •Introduction
- •2. They can all serve as a metaphor for the media
- •Chapter 2
- •Chapter 3
- •Chapter 5
- •Chapter 6
- •Chapter 7
- •Chapter 8
- •Broadcast journalism: the world’s town crier
- •Ex. 2 Complete the following words and word combinations:
- •Broadcast vocabulary
- •Безответственный контроль сми со стороны частных организаций
- •Ex. 3 Complete the following words and word combinations:
- •Chapter 14
- •4. Complete the sentences using the list of vocabulary units in exercise 2, some words can be used more than once:
- •4. Complete the sentences using the list of vocabulary units in exercise 2, some words can be used more than once:
- •5. Match the following words and collocations with their synonyms from exercise 2:
- •7. Study the meaning of phrasal collocations with the verb “put” and the following particles: across, down, off, out, forward, down to. Then fill in the gaps in the sentences:
- •3. Match the following definitions with the words and expressions from exercise 2:
- •4. Match the following words and collocations with their synonyms from exercise 2:
- •5. Complete the sentences using the list of vocabulary units in exercise 2, some words can be used more than once:
- •There are many ways to lead and every leader has his or her own style. Some of the more common styles include autocratic, bureaucratic, democratic, and laissez-faire.
- •8. In chapter 16 the author uses the word “admission”. Explain the difference in the usage of the words “admission” and “admittance” by filling in the gaps with the suitable option:
- •11. Translate the sentences into English in writing paying special attention to the use of vocabulary units:
- •Keys to excerses (chapter 17)
- •Chapter 5
- •Chapter 6
- •Chapter 7
- •Chapter 8
- •Broadcast journalism: the world’s town crier
- •VII. Translate the following sentences from Russian into English using active vocabulary:
- •Broadcast vocabulary
- •VIII. Solve the crossword:
- •IX. Interview quiz. Choose the variant(s) that best completes the statement or answers the question:
- •XII. Translate the following text from English into Russian Безответственный контроль сми со стороны частных организаций
- •XIII. Translate the following text from Russian into English
- •Chapter 13
- •VII. Translate the following sentences from Russian into English using active vocabulary:
- •XII. Translate the following text from English into Russian
- •XIII. Translate the following text from Russian into English:
- •Chapter 14
- •6. In chapter 14 the author uses the expression “historical feature”. Explain the difference in the usage of the words “historic” and “historical” and then fill in the gaps with the suitable option.
- •Chapter 15 Ex. 1Translate all the words into Russian
- •7. Study the meaning of phrasal collocations with the verb “put” and the following particles: across, down, off, out, forward, down to. Then fill in the gaps in the sentences:
- •Chapter 16 Ex. 1Translate into Russian
- •There are many ways to lead and every leader has his or her own style. Some of the more common styles include autocratic, bureaucratic, democratic, and laissez-faire.
- •8. In chapter 16 the author uses the word “admission”. Explain the difference in the usage of the words “admission” and “admittance” by filling in the gaps with the suitable option:
- •Chapter 17
Chapter 2
to wriggle under one’s thumb |
быть в полном подчинении у кого-л |
media moguls |
медиамагнаты |
the quest for power |
стремление к власти |
drive to acquire fortunes |
стремление нажить состояние |
megalomania |
мания величия |
lust for power |
жажда власти |
the view is underscored by a poll |
этот взгляд подтверждается опросом |
radio is relied on by 18 per cent for news |
18 процентов полагаются на радио как на источник новостей |
without bias |
непредвзято |
to be prey to every vested interest |
подчиняться корыстным интересам |
consummate |
Заядлый, умелый |
pander to |
угождать, потворствовать |
the unfettered ability to dig out and publish the truth |
ничем не стеснённые возможности выяснить и опубликовать истину |
to be flanked by smb./smth. |
между (австралийским и американским флагами) |
a common denominator |
общий знаменатель |
to bring combat horrors into lounge rooms |
принести ужасы войны в гостиную |
to put a new mass medium at the fingertips of terrorists |
предоставить новое средство массовой информации в распоряжение террористам |
to present unsanitised images |
показывать неприглядные картины |
to proliferate uncensored and discomforting images |
распространять неразрешённые и разоблачительные снимки |
waning interest |
ослабевающий интерес |
to report gleefully |
радостно сообщать |
falling news ratings |
падающие рейтинги теленовостей |
to dilute the impact of hard news |
выхолащивать силу важных общественно-политических новостей |
to aid social and cultural cohesion |
способствовать социальному и культурному единству |
conduits |
информационный канал |
surveillance of the environment |
наблюдение за окружающей обстановкой |
to be inextricably linked to smth. |
быть неразрывно связанным |
to take on the role of advocate for the impoverished and powerless |
взять роль защитника неимущих и беспомощных |
a presumptuous definition |
слишком самонадеянное определение |
to undermine political and economic systems |
подрывать политическую и экономическую систему |
to lean on politicians for the business benefit |
сотрудничать с политиками с целью получить прибыль |
public consternation |
страх, смятение общества |
to give credence to smth. |
доверять |
to have a strong commitment to the investigative function |
ответственно относиться к функции разоблачения |
defamation laws |
законы о клевете |
personality trivia |
детали жизни известных личностей |
to rate in third place in circulation stakes |
попал на третье место рейтинга по тиражу |
editorial budgets are tied to circulation |
бюджеты редакции привязаны к тиражу |
the salient media functions |
основные, главные функции СМИ |
to boost circulation |
увеличить тираж |
for the fourth consecutive year |
четвёртый год подряд |
to rate among the top 10 |
находиться в десятке лучших в рейтинге |
encroachments by the internet |
агрессивное наступление (массовое распространение) интернета |
to lure viewers from free-to-air television |
были более привлекательными чем бесплатное телевидение |
to near saturation point |
приблизиться к пределу своих возможностей / к точке насыщения |
to be turned off news and current affairs |
теряли вкус (интерес) к новостям и текущим события |
indelible images |
неизгладимые образы |
anyone’s guess |
можно только гадать |
dissemination of news |
распространение новостей |
Ex. 2
to wriggle under one’s thumb |
быть в полном подчинении у кого-л |
lust for power |
жажда власти |
drive to acquire fortunes |
стремление нажить состояние |
megalomania |
мания величия |
Meddle into |
вмешиваться |
pander to |
угождать, потворствовать |
11.
combat horrors |
ужасы войны |
media moguls |
медиамагнаты |
the quest for power |
стремление к власти |
the view is underscored by a poll |
этот взгляд подтверждается опросом |
radio is relied on by 18 per cent for news |
18 процентов полагаются на радио как на источник новостей |
without bias |
непредвзято |
to be prey to every vested interest |
подчиняться корыстным интересам |
consummate |
Заядлый, умелый |
the unfettered ability to dig out and publish the truth |
ничем не стеснённые возможности выяснить и опубликовать истину |
to be flanked by smb./smth. |
между (австралийским и американским флагами) |
a common denominator |
общий знаменатель |
to put a new mass medium at the fingertips of terrorists |
предоставить новое средство массовой информации в распоряжение террористам |
to present unsanitised images |
показывать неприглядные картины |
to proliferate uncensored and discomforting images |
распространять неразрешённые и разоблачительные снимки |
waning interest |
ослабевающий интерес |
to report gleefully |
радостно сообщать |
falling news ratings |
падающие рейтинги теленовостей |
to dilute the impact of hard news |
выхолащивать силу важных общественно-политических новостей |
to aid social and cultural cohesion |
способствовать социальному и культурному единству |
conduits |
информационный канал |
surveillance of the environment |
наблюдение за окружающей обстановкой |
to be inextricably linked to smth. |
быть неразрывно связанным |
to take on the role of advocate for the impoverished and powerless |
взять роль защитника неимущих и беспомощных |
a presumptuous definition |
слишком самонадеянное определение |
to undermine political and economic systems |
подрывать политическую и экономическую систему |
to lean on politicians for the business benefit |
сотрудничать с политиками с целью получить прибыль |
public consternation |
страх, смятение общества |
to give credence to smth. |
доверять |
to have a strong commitment to the investigative function |
ответственно относиться к функции разоблачения |
defamation laws |
законы о клевете |
personality trivia |
детали жизни известных личностей |
to rate in third place in circulation stakes |
попал на третье место рейтинга по тиражу |
editorial budgets are tied to circulation |
бюджеты редакции привязаны к тиражу |
the salient media functions |
основные, главные функции СМИ |
to boost circulation |
увеличить тираж |
for the fourth consecutive year |
четвёртый год подряд |
to rate among the top 10 |
находиться в десятке лучших в рейтинге |
encroachments by the internet |
агрессивное наступление (массовое распространение) интернета |
to lure viewers from free-to-air television |
были более привлекательными чем бесплатное телевидение |
to near saturation point |
приблизиться к пределу своих возможностей / к точке насыщения |
to be turned off news and current affairs |
теряли вкус (интерес) к новостям и текущим события |
indelible images |
неизгладимые образы |
anyone’s guess |
можно только гадать |
dissemination of news |
распространение новостей |
|
|
meddling media moguls |
вечно сующие свой нос медиамагнаты |
controversial topics |
противоречивые темы |
to develop specialized expertise |
приобрести необходимый опыт |
political actors |
политические деятели |
to be a (the) trigger for further moves |
быть причиной дальнейших событий |
proximity to key events |
близость к ключевым событиям |
a 14-page indictment of the paper’s working practices |
обвинение, затрагивающее принципы работы газеты |
to have a stance on smth. |
позиция в отношении |
a snowballing effect |
эффект снежного кома |
to expose the plight of smb. |
оказывать бедственное положение |
adversarial approaches to media functions |
соперничающие подходы к функциям СМИ |
in similar vein |
в том же ключе |
a remarkable propensity for smth. |
ярко выраженная склонность |
to contrive the angle of the story |
придумать угол (аспект) подачи информации |
a supplicant |
|
push our own barrow |
показать свою важность |
entwined strands |
переплетённые нити |
conflicting loyalties |
заставляет выбирать, кому оставаться верным |
a false premise |
ложная посылка |
to go ahead regardless |
продолжать двигаться вперёд независимо от обстоятельств |
to have more gravity |
иметь более важное значение |
to pass through ominous doorways |
преодолевать грозные препятствия |
to have a beneficial effect |
положительно влиять |
without bias |
наепредвзято |
to convert the reporter from passive observer into a crusader-investigator |
превратить репортёра из пассивного наблюдателя в детектива-крестоносца |
a chief ally |
главный союзник |
to lag in unearthing dishonesty |
медлить с разоблачением нечестности |
to be re-elected by a landslide |
победить на выборах с большим отрывом |
to downplay a story |
замалчивать, подавлять историю |
to spearhead opposition |
возглавить оппозицию |
to threaten drivers at gunpoint |
угрожать водителю пистолетом |
pugnatious |
драчливый |
prior to smth. |
до |
to enhance the news package |
усиливать содержание новостного пакета |
stories that are worthy of prominent placement |
истории, достойные заметного места |
to be imperiled by drought and flood |
находиться в опасности из-за засухи и наводнений |
to be driven by day—to-day expediency |
руководствоваться целесообразностью будничной работы |
to experience a renaissance |
переживать возрождение |
to topple the government |
отправить правительство в отставку |
an in-built deterrent |
встроенный сдерживающий фактор |
to breach federal parliamentary privilege |
нарушать привилегию федерального парламента |
to canvass an issue in the House |
обсуждать вопрос в палате |
to be given a suspended sentence |
условное наказание |
stunts |
шутки, рекламные трюки |
a term of denigration |
слово для порицания |
woolly thinking |
сумбурное, нечёткое мышление |
to equate smth. with smth. |
приравнивать |
the revenue |
доход |
press barons of yesteryear |
газетные бароны прошлого |
to look down one’s nose at smth. |
задирать нос, относиться с презрением |
to be out of touch with the thoughts and aspirations of the readers |
не иметь представления о мыслях и надеждах читателей |
to reverse circulation decline |
обратить вспять падение тиража |
to be a highly competitive medium for news and advertising |
высокоэффективное средство передачи новостей и рекламы |
to flounder in the wake of the doc-com crash |
испытывать серьёзные трудности после развала бизнеса интернет-компаний |
death knell |
предвестик конца (похоронный звон) |
to be concerned with commercial imperatives |
быть озабоченным коммерческой необходимостью |
to play the programme back minus advertisements |
проиграть телепередачу без рекламы |
to fare little better than television |
достигали едва ли лучших результатов по сревнению с телевидением |
the inception of commercial FM services |
начало деятельности коммерческих УКВ-станций |
to flee from major issues |
избегать важнейших вопросов |
to delineate strengths sharply |
резко обозначить сильные стороны |
dial-up connections |
подключение к интернету по телефонной линии |
Ex. 3
Orchestrate организовать, провести, вызвать
Stage-manage подстроить, организовать, спланировать
Engineer оргинизовать, придумать, продумать
Contrive придумать, организовать, продумать
Invent изобрести
Create создать, вызвать к жизни
Come up with/think smth up придумать, выдумать
Devise продумать, придумать, составить
Make up выдумать, сочинить, придумать
Conceive придумывать, вынашивать (план, идею)
Dream up выдумывать, сочинять
Coin изобрести, выдумать, ввести (термин)
Ex. 5
5
6
16
17
3
13
14
11
8
1
10
9
2
4
7
15
12
Ex. 8
Many people consider that the politicians, driven by the lust for power and the desire to acquire huge fortunes are undermining the social and political cohesion of a country by deceiving their own population. Others, on the contrary, argue, that it is the polititians who wriggle under the thumb of media moguls, who only lean on them for business benefit. At the same time some journalists take on the role of the advocate for the impoverished and powerless, and, with an unfettered ability to dig out and publish the truth, aid the social and cultural cohesion of their country. As the public no longer gives credence to the hard news broadcast by the mainstream media, the salient media functions are insreasingly transferred to the new medium – the Internet, which rates first among the sources of information for many people. It is online that the audience can take in the uncensored, indelible images of the events happening all over the world. But the new mass medium, which has brought combat horrors into the lounge rooms, is often placed at the fingertips of terrorists, who report gleefully about the success of a new explosion. The message in inextricably linked withe the messenger, and while many people are lured away from free-to-air television, due to the encroachments by the Internet, many lose interest to current affairs altogether. The future of news dissemination is anyone's guess, but one thing stands clear – journalists must have a strong commitment to their work and not pander to the authorities or fall prey to every vested interest