Генрих Гомперц – Жизнепонимание греческих философов и идеал внутренней свободы 1
.2.pdf102
не только требуется теоретическими предпосылками его времени, но онъ обусловленъ также его личнымъ своеобразнымъ харак теромъ.
Мы уже раньше, забѣгая нѣсколько впередъ, касались послѣд няго вопроса, которымъ намъ предстоитъ теперь заняться. Это—во просъ о связи между ученіемъ С о к р а т а и его личностью. Мы нашли, коротко говоря, что отъ столь необычайно положитель ной и разсудочной натуры можно было ожидать лишь такого въ
высшей степени |
ннтеллектуалистическаго ученія. Для человѣка, |
|||||
у котораго |
собственная ж и з н ь |
почти |
цѣликомъ растворяется |
|||
въ м ы ш л е н і и , |
и д е а л ъ жизни долженъ |
совпадать также съ |
||||
ц ѣ л ь ю мышленія, |
з н а н і е м ъ , |
разъ |
при |
образованіи своихъ |
||
понятій онъ |
будетъ |
обращать вниманіе |
на свои собственныя глу |
|||
бочайшія потребности. Но въ то же время мы знаемъ уже, что эта положительность есть вмѣстѣ съ тѣмъ та специфическая форма, въ которой совершается внутреннее освобожденіе С о к р а т а . Тѣмъ самымъ ыы проложили уже первый мостокъ отъ его эти ческаго ученія къ самому этому идеалу. Разъ, по уничтоженіи всякой зависимости отъ внѣшняго міра, у него осталось лишь одно мышленіе, то оно должно было представляться ему адек ватнымъ выраженіемъ его личнаго жизненнаго настроенія.
Но то, что здѣсь разыгралось въ рамкахъ психологіи одного единственнаго человѣка, представляетъ собой лишь типическую сторону общечеловѣческихъ отношеній. Поэтому необходимо признать, что сократовскій интеллектуализмъ обладаетъ извѣст нымъ о б ъ е к т и в н ы м ъ качествомъ выражать идеалъ внутрен ней свободы. Дѣйствительно, изъ всѣхъ нашихъ способностей мышленіе относительно наименѣе сильно и наименѣе непосред ственно затрогивается нашей внѣшней судьбой. Чувства возбу ждаются непосредственно внѣшними предметами и отношеніями,
желанія непосредственно направлены на нихъ. Благодаря |
имъ |
мы, |
|||||||
слѣдовательно, самымъ непосредственнымъ образомъ связаны |
съ |
||||||||
внѣшними |
предметами |
и отношеніями, благодаря |
имъ |
мы силь |
|||||
нѣе всего зависимъ отъ |
нихъ. Это обнаруживается прежде всего |
||||||||
въ томъ, что они |
самымъ очевиднымъ образомъ и з м ѣ н я ю т с я |
||||||||
въ связи |
съ первыми. |
Въ |
зависимости |
отъ |
смѣны |
внѣшней |
|||
судьбы, мы то преисполняемся восторженной |
радостью, |
то насъ |
|||||||
охватываетъ мрачное уныніе, |
радость смѣняется печалью, страхъ— |
||||||||
надеждой. |
Иную |
картину |
представляетъ |
намъ |
знаніе. Мы не |
||||
станемъ, |
конечно, |
игнорировать значительность |
тѣхъ |
точекъ |
|||||
|
|
|
103 |
|
зрѣнія, который, начиная съ А в г у с т и н а до |
Ш о п е н г а у э р а , |
|||
всегда вновь |
приводили къ |
ученію о, такъ |
называемомъ, п р и- |
|
ма тѣ |
в о л и . |
Несомнѣнно, |
что первоначально интеллектъ |
|
является |
слугой интересовъ. |
Со всякой новой волной чувства, |
||
словно |
въ калейдоскопѣ, измѣняется группировка нашихъ мыслей. |
||||
Цѣлыя |
системы |
науки возникаютъ изъ |
потребностей чувства. II |
||
вообше нужно |
сказать, |
что всякое |
мышленіе умолкаетъ, разъ |
||
исчезаетъ побудительная |
сила |
аффектовъ. Однако, интел |
|||
лектъ постепенно освобождается |
въ широкой степени отъ напра |
||||
вляющаго воздѣйствія инстинктовъ. Мало этого, интеллектъ, въ свою очередь, начинаетъ воздѣйствовать на нихъ, задерживая ихъ, измѣняя и оказывая имъ содѣйствіе. Достигается это прежде всего благодаря тому, что, наряду съ обще-біологическими по требностями, развиваются с п е ц и ф и ч е с к и и н т е л е к т у а л ь -
ныя п о т р е б н о с т и , которыя |
опредѣляютъ еще, конечно, |
|
энергію, но уже не направленіе |
и не результаты мышленія: тре |
|
бованіе непротиворѣчивости, познанія, объединенія |
и объясненія, |
|
короче, требованіе и с т и н ы . И |
нужно признать, напр. безспор |
|
нымъ, что наше знаніе таблицы умноженія почти |
нисколько не |
|
зависитъ отъ нашего внѣшняго положенія и его измѣненія. Бла годаря всему этому легко уяснить себѣ, какъ интеллектуалисти-
ческая |
теорія |
можетъ я в и т ь с я адекватнымъ выраженіемъ |
|
идеала |
внутренней свободы, |
и какъ до извѣстной степени она, |
|
дѣйствительно, |
можетъ б ы т ь |
таковой. Дѣйствительно, возьмите |
|
такое настроеніе, которое совершенно преисполнено сознаніемъ, что все цѣнное въ насъ не зависитъ ни отъ чего внѣшняго, что наша годность или добродѣтель безусловно неутрачиваема. Тутъ самъ собой напрашивается выводъ, что эта наша цѣнность, эта наша годность и добродѣтель коренятся въ неотторжпмѣйшемъ
изъ нашихъ достояній, |
въ знаніи. Съ этой точки зрѣнія, ученіе |
||
С о к р а т а не |
лишено |
также своей о б ъ е к т и в н о й правомѣр |
|
ности. Мы уже |
раньше признали, |
что познаніе вообше является |
|
однимъ изъ характерныхъ путей |
къ внутреннему освобожденію и |
||
искупленію. Подобнымъ же образомъ преимущественная оцѣнка знанія во многихъ случаяхъ будетъ служить, правда, не порукой но, все же, естественнымъ слѣдствіемъ высоко развившейся внут ренней свободы !)*1
1) Въ дѣйствительности пнтеллектуалисттеская формулировка идеала свободы отнюдь не ограничивается одной Греціей. Напротивъ,
|
104 |
Я надѣюсь, что въ |
с у б ъ е к т и в н о м ъ отношеніи эта связь |
не можетъ подлежать |
теперь для васъ никакому сомнѣнію. Не |
смотря на все сказанное, человѣкъ, ежедневно испытывающій |
|
на себѣ самомъ нѣчто противоположное, никогда не сдѣлалъ бы аксіоматическимъ основаніемъ своего ученія то мнѣніе, что всѣ стремятся къ добру, что никто не заблуждается добросовѣстно, н что для нравственнаго дѣянія достаточно знанія добра. Такъ могъ поступить лишь тотъ, кто былъ такъ же свободенъ отъ слѣпыхъ импульсовъ желанія, какъ С о к р а т ъ . За этой двусмыс ленностью въ понятіи добра стоитъ, какъ ея единственно воз можная предпосылка и объясненіе, натура внутренне свободнаго человѣка, лишенная желаній и вожделѣній, успокоившаяся si удовлетворенная въ себѣ. Если С о к р а т ъ могъ сказать: «Нѣтъ ничего сильнѣе разумѣнія», то онъ самъ долженъ былъ уже сбро сить съ себя тѣ необычайно могучія оковы, которыя привязываютъ насъ, другихъ, наслаждающихся и бѣгущихъ прочь отъ насла
жденій, къ о п р е д ѣ л е н н ы м ъ |
внѣшнимъ положеніямъ. Тотъ, |
кто впервые высказалъ такое |
мнѣніе, долженъ былъ быть въ |
состояніи непоколебимо противостоять всякому внѣшнему поло
женію. Онъ |
долженъ былъ обладать с и л о й во всякое время |
утверждать |
міръ и жизнь, какъ ц ѣ л о к у пн о с т и, свободный |
отъ желаній и радостный. А это означаетъ: онъ долженъ былъ быть в н у т р е н н е с в о б о д н ы мъ, насколько это возможно для че ловѣка. Такъ, вы убѣждаетесь въ томъ, что личность С о к р а т а правильно освѣщенная, и его ученіе, понятое правильно, взаимно обусловливаютъ и объясняютъ другъ друга.
Но вы, уважаемые слушатели, не должны, конечно, думать, что сказаннымъ исчерпывается, хотя бы лишь въ общихъ чер тахъ. то, что можно было бы сказать о С о к р а т ѣ .
Болѣе глубокія основанія сго осужденія образуютъ самосто ятельную проблему. Но я сомнѣваюсь, чтобы при настоящемъ состояніи нашихъ надежныхъ свѣдѣній можно было придти въ данномъ случаѣ къ окончательному рѣшенію.
Подобнымъ же образомъ обстоитъ дѣло и относительно его политическихъ взглядовъ. Но съ самаго начала здѣсь нужно признать вѣроятнымъ, что свое требованіе компетентнаго знанія
изреченіе: |
„Изъ познанія |
искупленіе“ ( Ç a n k a r a у |
D e n s s e n ’ а. |
Die Sutra’s |
ties Vedanta, |
стр. 283) образуетъ общую |
предпосылку |
« с і х ъ индійскихъ системъ (Веданта, Саикьн, Буддизмъ а т. д.).
105
онъ распространялъ также и на эту область. Въ противополож ность демократическому способу назначенія на должности путемъ избранія и жребія, онъ, несомнѣнно, долженъ былъ требовать господства свѣдущихъ лицъ. Дѣйствительно, на этомъ принципѣ
покоится все |
ученіе П л а т о н а о |
государствѣ. Кромѣ |
того, |
А н т и с ѳ е н ъ |
разсказываетъ намъ |
1), что С о к р а т ъ (въ |
виду |
недостатка въ лошадяхъ) совѣтовалъ аѳинянамъ превратить ословъ въ лошадей путемъ народнаго рѣшенія. А тѣмъ, кто находилъ зто безсмысленнымъ, онъ отвѣчалъ: «Но вѣдь полководцемъ у васъ становятся, ничему не учась, путемъ простого народнаго голосованія». Но къ чему клонились въ отдѣльности полити ческія desiderata С о к р а т а , —этого мы не знаемъ.
Очень большое значеніе имѣетъ также для исторіи логики характеръ его попытокъ въ области опредѣленій и индукціи. Но мы не можемъ останавливаться здѣсь на случайномъ и по не обходимости недостаточномъ разсмотрѣніи этого вопроса. Мы должны ограничиться наиболѣе значительнымъ въ этическомъ отношеніи.
Но на одномъ пунктѣ, именно въ этихъ же интересахъ, я долженъ остановить особенно ваше вниманіе. Пунктъ этотъ обра зуетъ вмѣстѣ съ тѣмъ переходъ къ дальнѣйшему. Именно возни каетъ вопросъ: дѣйствительно ли сократовское требованіе нрав
ственнаго з н а н і я |
не |
имѣетъ |
никакого |
значенія, |
выходящаго |
|||||||||
за предѣлы этого |
чисто |
ф о р м а л ь н а г о |
понятія? Дѣйстви- |
|||||||||||
тельно-ли С о к р а т ъ |
постулировалъ лишь знаніе понятій добра, |
|||||||||||||
добродѣтели |
и |
т. д., а не, скорѣе, правильнаго знанія пріятнаго, |
||||||||||||
полезнаго и т. д.? На этотъ |
вопросъ, по |
моему |
мнѣнію, необ |
|||||||||||
ходимо |
дать |
|
безусловно |
положительный |
отвѣтъ. Я не буду |
|||||||||
уже |
касаться |
|
того, |
что, |
если бы онъ опредѣлилъ «зна |
|||||||||
ніе» |
по |
содержанію, |
онъ |
долженъ |
былъ |
бы |
приписать |
|||||||
такое |
знаніе |
себѣ |
самому |
и не могъ бы желать быть не- |
||||||||||
знающимъ, какимъ |
онъ хотѣлъ |
быть. Не говоря уже объ этомъ, |
||||||||||||
вопросъ этотъ |
рѣшается въ |
такомъ смыслѣ благодаря тѣмъ |
об |
|||||||||||
стоятельствамъ, |
которыя, |
по |
мнѣнію нѣкоторыхъ, |
говорятъ |
въ |
|||||||||
пользу другой альтернативы: благодаря этическимъ ученіямъ его
учениковъ. Мы находимъ |
у П л а т о н а |
дальнѣйшее |
развитіе |
||
сократовскаго ученія о знаніи |
въ |
ученіи |
о созерцаніи |
нетѣлес |
|
ныхъ идей. Мы находимъ, |
что |
у |
А р и с т и п п а мѣсто простого* |
||
!) Diog. Laert. VI 8.
|
|
|
106 |
|
|
|
|
|
(по содержанію |
неопредѣленнаго) знанія |
занимаетъ |
знаніе |
пра |
||||
вильнаго |
наслажденія. Ту |
же роль |
играетъ |
у А н т и с ѳ е в а |
||||
знаніе естественныхъ потребностей, |
у |
К с е н о ф о н т а —знаніе |
||||||
пользы вещей. Но, быть |
можетъ, самъ |
С о к р а т ъ |
развивалъ |
|||||
одно изъ |
этихъ |
ученій? |
Нѣтъ!—должны мы |
отвѣтить. |
Ибо |
|||
иначе изъ его ученія не могли бы развиться другія ученія, ихъ представители не могли бы одинаковымъ образомъ ссылаться на
него въ свою пользу! Само |
собою разумѣется, С о к р а т ъ |
могъ |
|||
пытаться давать опредѣленія то въ одномъ, то въ |
другомъ на |
||||
правленіи, онъ могъ обнаруживать склонность то |
къ одному, то |
||||
къ другому ученію. Но отнюдь нельзя |
допустить |
рѣшительной |
|||
защиты одной изъ этихъ |
доктринъ. |
Я |
разовью |
этотъ |
ходъ |
мыслей еще нѣсколько подробнѣй. |
|
|
|
|
|
К с е н о ф о н т о в с к о е |
знаніе носитъ |
очень простой |
харак |
||
теръ. Оно заключается въ такого рода знаніяхъ: нужно пріобрѣтать себѣ друзей, если мы хотимъ встрѣтить съ ихъ стороны помощь О* или: невоздержность поглощаетъ имущество и разстраиваетъ
здоровье *). |
Но такого рода самоочевидное знаніе нельзя пос ту |
л и р о в а т ь , |
имъ можно только о б л а д а т ь . Такой С о к р а т ъ |
не могъ бы ограничиться одними вопросами, съ цѣлью побудить
слушателя къ пріобрѣтенію этого знанія. |
Нѣтъ, |
онъ |
долженъ |
|||||||||
былъ бы поучать |
и |
проповѣдовать. Такъ и |
поступаетъ |
ксено- |
||||||||
фонтовскій |
С о к р а т ъ , |
съ |
усердіемъ, |
даже |
до пресыщенія. Но |
|||||||
отъ П л а т о н а и |
А р и с т о т е л я |
мы знаемъ объ историческомъ |
||||||||||
С о к р а т ѣ |
одно: этого именно онъ не |
дѣлалъ. |
Ксенофонтов |
|||||||||
ское знаніе не есть, слѣдовательно, сократовское знаніе. |
|
|||||||||||
П л а т о н о в с к о е |
знаніе предполагаетъ |
ученіе объ идеяхъ. |
||||||||||
Но именно объ этомъ ученіи А р и с т о т е л ь |
говоритъ |
намъ, что |
||||||||||
оно было чуждо |
С о к р а т у . |
|
|
|
|
|
|
|
||||
А р и с т и п п о в с к о е и |
а н т и с ѳ е н о в с к о е |
знаніе, |
нако |
|||||||||
нецъ, исключаютъ |
другъ |
друга. |
Если |
бы |
С о к р а т ъ |
училъ |
||||||
циническое |
отсутствіе |
потребностей, |
то |
А р и с т и п п ъ , |
этотъ |
|||||||
человѣкъ |
роскоши |
и |
наслажденія, |
и |
самъ |
не |
разсматри |
|||||
валъ бы себя сократикомъ 3), да и товарищи не могли бы при знавать его таковымъ *). И если бы онъ признавалъ ученіе
*) Comm. И. 4. 1 и гл. |
|
а) Comm. I. 5. 3. |
|
Dioff. U ert. II. 71; 76; 80. |
|
4) K ее п о ф о и т ». Comm. И. 1 о Ш. 8; П л а т о в ъ , |
Федоя». р. 59 с.; |
А р и с т о т е л ь . Rhet. П. 23, р. 1398 I) 2f». |
г |
107
объ удовольствіи киренаиковъ, то тотъ ж е А н т н с ѳ е н ъ , излюб
леннымъ положеніемъ котораго было, какъ гласитъ |
преданіе 1) ’ |
|||
«Я предпочелъ бы быть сумасшедшимъ, нежели |
ощущать удо |
|||
вольствіе», никогда не могъ бы въ такой мѣрѣ |
признавать и по |
|||
читать С о к р а т а этическимъ прообразомъ, |
какъ онъ это дѣ |
|||
лалъ *). |
|
|
|
|
Итакъ, мы необходимо приходимъ къ такому выводу: «знаніе» |
||||
С о к р а т а было формальнымъ знаніемъ, которое |
было |
лишено |
||
всякаго опредѣленнаго содержанія. Такъ оно |
и |
могло |
только |
|
быть, такъ какъ знаніе это лишь постулировалось, |
а не соста |
|||
вляло уже достигнутаго достоянія. Именно благодаря этому оно и могло заполняться самымъ различнымъ содержаніемъ. Этимъ
заполненіемъ и является дальнѣйшее развитіе ученія |
С о к р а т а |
|||||
въ этическихъ |
ученіяхъ сократиковъ. |
|
|
|||
Но дѣйствіе С о к р а т а отнюдь не исчерпывается тѣмъ, что |
||||||
онъ далъ толченъ |
въ |
этомъ направленіи. Вмѣстѣ съ зародышемъ |
||||
этическаго ученія |
онъ |
заронилъ |
въ сердца своихъ |
учениковъ |
||
невысказанный |
идеалъ |
своей личности, идею внутренней свободы. |
||||
За исключеніемъ незначительнаго К с е н о ф о н т а , |
впадающаго |
|||||
въ тривіальную |
этику |
мѣры, |
идеалъ |
этотъ съ |
полной от |
|
четливостью обнаруживается у |
всѣхъ |
сократиковъ. |
П л а т о н ъ , |
|||
А р и с т и п п ъ и А н т и с ѳ е н ъ |
воздвигли этическія |
построенія, |
||||
которыя всѣ увѣнчиваются идеаломъ внутренней свободы, требо ваніемъ безусловнаго превосходства надъ всѣмъ внѣшнимъ, уче ніемъ о самоискупленіи. И именно это согласіе идеаловъ учени ковъ служитъ рѣшительнымъ доказательствомъ въ пользу того, что учитель, если и не высказывалъ, то тѣмъ болѣе долженъ былъ
воплотить |
въ себѣ этотъ |
идеалъ. Оно |
налагаетъ печать на наше |
|
пониманіе |
историческаго |
С о к р а т а . |
Какъ ученіе |
С о к р а т а , |
такъ и идеалъ, присущій |
его личности, развивается |
въ э т и к ѣ |
||
с о к р а т и ч е с к и х ъ ш к о л ъ . |
|
|
||
Ц Dio?. Laert VI. 3.
а) Ср. Diog. Laen. VI. 11.
ШЕСТАЯ ЛЕКЦІЯ.
Циники.
Внѣшняя исторія: цпвпкп. bhikshu п францисканцы.—Цѣнность анек дотическаго матеріала.—‘Предварительное обозрѣніе п психологически обусловленность циническаго ученія.—Сознаніе свободы.—Радость въ отличіе отъ удовольствія.—Переоцѣнка цѣнностеЛ,—Аскетизмъ.—Культъ разума.—„Воображеніе*: борьба противъ благочестія, чувства, лг^ве брака, патріотизма.—Поученіе.—Оцѣнка: природа л культура, односто ронность и относительная правомѣрность*
Уважаемые слушатели!
Въ послѣднихъ лекціяхъ мы познакомились съ исходнымъ пунк томъ философской этики грековъ: съ личностью и ученіемъ Со к р а т а . Теперь мы познакомимся съ ея дальнѣйшимъ развитіемъ,
какъ оно было обусловлено, съ |
одной стороны, идеаломъ внут |
ренней свободы, воплощеннымъ |
въ личности С о к р а т а , и ле |
жащимъ въ основѣ этого ученія постулатомъ знанія добродѣтели, |
|
а съ другой—индивидуальнымъ темпераментомъ и теоретическими предпосылками его главныхъ представителей. Изъ возникающихъ такимъ образомъ философскихъ направленій, которыя можно на
звать |
и с е к т а м и , |
и ш к о л а м и , |
въ зависимости отъ преобла |
||||||||
данія религіознаго или |
философскаго |
интереса |
(въ |
греческомъ |
|||||||
языкѣ то и другое |
обозначается |
однимъ словомъ 1), |
мы прежде |
||||||||
всего |
остановимся |
|
на ц и н и ч е с к о й |
школѣ. |
|
|
|
||||
Основателемъ |
ея былъ А н т и с ѳ е н ъ , непосредственный уче |
||||||||||
никъ |
С о к р а т а . |
|
Ея |
наиболѣе |
извѣстнымъ |
представителемъ |
|||||
является ученикъ |
А н т и с ѳ е н а , |
|
Д і о г е н ъ |
изъ |
Синопа. Въ нѣ |
||||||
которомъ отношеніи важность представляетъ самый |
значитель |
||||||||||
ный послѣдователь |
Д і о г е н а , |
К р а т е с ъ . |
Рядъ |
этихъ именъ |
|||||||
1) |
aîptn;. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
109
является вмѣстѣ съ тѣмъ характернымъ для внѣшняго развитія цинизма. Циническое ученіе объ усиліи, отсутствіи потребностей и лишеніи, какъ единственномъ пути къ добродѣтели и счастью, А н т и с ѳ е н ъ развивалъ, повидимому, лишь теоретически1). Прав да, въ соотвѣтствіи со своею бѣдностью, онъ жилъ въ самыхъ скуд
ныхъ условіяхъ. Онъ ли, или только |
Д і о г е н ъ |
ввелъ типиче |
ское для циниковъ одѣяніе (плащъ, |
котомку и |
палку) -)—это |
остается невыясненнымъ *). Но не похіежитъ, ловидимому, сомнѣ
нію, что этотъ послѣдній впервые сталъ жить |
подаяніемъ. Нако |
||||||||||||
нецъ, у К р а т е с а |
нищенская |
жизнь, |
бывшая |
у |
перваго есте |
||||||||
ственнымъ результатомъ |
его бѣдности, |
является |
уже свободно |
||||||||||
избраннымъ состояніемъ. |
Ибо, какъ гласить преданіе 4),3*1 |
онъ былъ |
|||||||||||
первоначально |
богатымъ |
человѣкомъ |
и |
добровольно |
отказался |
||||||||
огь своего имущества. Такимъ |
образомъ, циническій философъ, |
||||||||||||
какъ настоящій |
нищенствующій монахъ, |
занимаетъ такое |
же по |
||||||||||
ложеніе, какъ двѣ другія всемірно-историческія |
главныя |
формы |
|||||||||||
этого явленія: |
буддистскій |
«бикшу* |
|
(bhikschu) |
и |
«меньшіе |
|||||||
братья* (frate |
minore) |
св. |
Ф р а н ц и с к а |
А с с и з с к а г о . |
|||||||||
Точно также |
и |
буддистскія |
|
монахини |
и основанный св. К л а- |
||||||||
рой |
второй орденъ |
св. Ф р а н ц и с к а |
|
находятъ свою параллель |
|||||||||
въ |
Г и п п а р х і и , |
супругѣ |
и товарищѣ по нищенской |
жизнп |
|||||||||
Кр а т е с а . Я |
счелъ полезнымъ съ самаго же начала отмѣтить это |
||||||||||||
родство. Особенности не только ученія, но и основного настро
енія выяснятся |
въ |
дальнѣйшемъ сами собой. |
Какъ уже |
ясно |
изъ сказаннаго, и въ данномъ случаѣ, какъ |
у С о к р а т а , |
наряду съ ученіями, особенный интересъ предста |
|
вляютъ личности. И первыя можно понять правильно только изъ послѣднихъ. Эта согласованность между мышленіемъ и жизнью предстааіяетъ главную привлекательность очень многихъ грече скихъ философовъ. Но и здѣсь мы наталкиваемся на нѣкоторыя внѣшнія трудности. Что касается А н т и с ѳ е н а, то тутъ сильно да етъ себя чувствовать недостаточность личныхъ сообщеніи. Однако, можно, все же, предполагать, что если циническое ученіе тре буетъ вообще непрестанной побѣдоносной борьбы противъ своихъ собственныхъ естественныхъ инстинктовъ, то у его родоначаль ника моментъ борьбы въ большей мѣрѣ, выдвигался на первый планъ,
1) Diog. Laert. VI. 2.
*) îtr'pa u ßaxtpov.
3»Diog. Laert. VI. 13 н 22. Diog. Laert. VI. ST.
нежели моментъ побѣды. Его внѵтренне раздвоенная натура больше жаждала, больше боролась изъ-за этого самопреодолінія, нежели достигала и осуществляла его. Поэтому чувство го речи и паѳосъ должны были составлять существенные элементы его жизненнаго настроенія. Совершенно иное видимъ мы у Кра- т е с а и прежде всего у Д і о г е н а. У него то же самое ученіе представляется, какъ выявленіе завершенной индивидуальности, ко торая, привыкнувъ къ побѣдѣ и сознавая ее, въ этой борьбѣ съ са мимъ собою порождаетъ своеобразную жизнь. Именно поэтому она преисполнена!безмятежнаго спокойствія и увѣренности и разви-J ваетъ увлекательную веселость и бьющую ключемъ радость, ОнъІ является поэтому истиннымъ воплощеніемъ циническаго идеала.*' И наше знакомство съ его личностью страдаетъ меньше отъ не достатка, нежели отъ избытка свѣдѣній. Ибо, за исключеніемъ отдѣльныхъ цитатъ, свѣдѣнія эти состоятъ главнымъ образомъ изъ множества тѣхъ анекдотовъ, которые древность, не задумы ваясь, создавала въ неисчерпаемомъ количествѣ. Анекдоты эти въ большинствѣ случаевъ дошли до насъ въ видѣ позднѣйшихъ со браній. Что касается древнѣйшихъ философовъ, то анекдоты объ нихъ собраны въ компиляціи Д і о г е н а Л а э р т і й с к а г о. Едва ли одинъ изъ этихъ анекдотовъ можетъ претендовать на абсо лютную аутентичность. Однако, какъ я думаю, нѣтъ основаній сомнѣваться въ исторической вѣрности того образа, какой они
рисуютъ намъ въ своей |
совокупности. Такъ полонъ жизненности |
и характеренъ этотъ образъ. Ибо завершенные образы создаетъ |
|
лишь или природа, или |
фантазія великаго поэта. Но второй слу |
чай здѣсь исключается. Допустимъ даже |
(что |
совершенно невѣ |
|
роятно), что |
в с ѣ отдѣльныя черты, изъ |
которыхъ слагается для |
|
насъ образъ |
Д і о г е н а , измышлены или |
же |
перенесены на него |
отъ другихъ. Даже въ такомъ случаѣ мы должны были бы при знать ,этотъ совокупный образъ исторически достовѣрнымъ* Мы должны были бы допустить, что отдѣльныя неисторическія детали заступили мѣсто аналогичныхъ, оригинальныхъ деталей. Такъ, на примѣръ, судно можетъ остаться по своей формѣ тѣмъ же са мымъ, хотя бы съ теченіемъ времени всѣ его отдѣльныя матеріаль ныя составныя части оказались уже замѣненными другими. Этотъ способъ разсмотрѣнія (мы должны будемъ примѣнить его также и къ характеру А р и с т и п п а) позволяетъ намъ получить какъ бк жизненное наглядное представленіе о циникахъ. Онъ даетъ намъ
I l l
также возможность понять ихъ жизнепониманіе до извѣстной степени извнутри.
Чтобы достигнуть такого пониманія, лучше всего, думаю я, поступить такъ. Представьте себѣ человѣка, который признаетъ, правда, сократовскій идеалъ внутренней свободы своимъ идеа ломъ, но въ то же время не находитъ въ себѣ того отрѣшенія отъ всякаго субъективнаго отношенія, какое составляетъ особен ность сократовой личности. Онъ чувствуетъ, что его «тяготѣ ніе* къ вещамъ служитъ ему помѣхой въ дѣлѣ достиженія этого идеала, въ дѣлѣ достиженія превосходства надъ всѣмъ внѣшнимъ, въ дѣлѣ утвержденія желанія всякаго жизненнаго положенія. Такой человѣкъ будетъ, правда, убѣжденъ также въ томъ, что идеальный, т. е. «добрый» человѣкъ вполнѣ увѣренъ въ счастіи, чтодля него не можетъ быть никакого зла. Онъ будетъ даже съ рѣшительностью высказывать это положеніе, которое является для него не описаніемъ привычнаго еыу и поэтому неинтереснаго со стоянія. а описаніемъ желанной цѣли. Но онъ долженъ будетъ добавить, что этотъ правильный душевный строй, эта * добродѣ тель» не обезпечивается уже простымъ теоретическимъ ѵрлзумѣніемъ, а можетъ быть лишь достигнута внутренней борьбой и
является трофеемъ |
этой борьбы. Въ |
такомъ именно положеніи |
|||
находится циникъ. |
Но относительно |
ближайшаго опредѣленія |
|||
этой борьбы для его мышленія получались |
два |
очень различ |
|||
ныхъ мотива. Во-первыхъ, въ |
соотвѣтствіи |
съ |
природой дѣла, |
||
онъ долженъ былъ установить, |
что для преодолѣнія тѣхъ субъек |
||||
тивныхъ инстинктовъ, которыми обусловливалось его «тяготѣніе* къ вещамъ, требуется ихъ искорененіе. II это преобразованіе воли, это усвоеніе «сократовой силы* *) циники понимали, какъ «об разованіе» или «воспитаніе* 12з),какъ «упражненіе* *), какъ «усиліеили «трудъ* 4). Но, съ другой стороны, они слишкомъ глубоко были захвачены обше-греческимъ и спеціально сократовскимъ иятелликтуализмомъ. Поэтому они не могли въ то же время не понимать того же самаго процесса искупленія, какъ пріобрѣтеніе освобождающей «разсудительности* *). Но это уразумѣніе нсмоглг
1) Antisthenes (I-Hotr. Lacrt. VI, Ш.
’) llotiScts*
з) ^ А т х г с і;-
*) ІІйЧйі.
s) Фрсѵтеи-
