Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
методичні рекомендації з англ. мови для мед. ф-та 2 курс.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
27.02.2020
Размер:
3.68 Mб
Скачать

6. Матеріали щодо методичного забезпечення заняття.

6.1. Матеріали контролю для підготовчого етапу заняття: питання, тести (методична розробка для викладачів)

6.2. Матеріали методичного забезпечення основного етапу заняття: навчальні завдання (таблиця з теми заняття)

6.3. Матеріали контролю для заключного етапу заняття: питання, завдання, тести, вправи для перевірки знань (підручник, методичні рекомендації)

6.4. Матеріали методичного забезпечення самопідготовки студентів:

( завдання, питання, тести)

  1. Література для викладача:

  1. Webster’s New World Medical Dictionary, Fully Revised and Updated – Hoboken, New Jersey: Wiley publishing Inc., 2008. – 480 p.

  2. English in Medicine: A Course in Communication Skills. Eric H. Glendinning. 2005 г. 156 стр.

  3. Professional English in Use Medicine. Eric H. Glendinning, Ron Howard. Cambridge University Press. 2007 г. 176 стр.

  1. Література для студентів:

  • Навчальна основна:

  1. Методична розробка каф. іноз. мов ОНМедУ.

  2. Maslova A.M. Essential English for Medical Students. M., 2014

  • додаткова:

  1. Л.Г. Верба, Г. В. Верба Грамматика современного английского языка. Автор: Верба Л.Г., Верба Г.В. Издательство: К.: ВП Логос-М, год: 2006 г. 341 стр.

  1. Тема наступного завдання: «Головний біль ».

Методичну розробку склала ст.викл. ______________ Нестреляй А.В.

ОДЕСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ МЕДИЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ

Кафедра іноземних мов

МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ

з вивчення теми:

«Доброякісні та злоякісні пухлини» (4 год.)

(для студентів IІ курсу медичного факультету)

Затверджено

на методичній нараді кафедри

”____” ____________ 20__ р.

Протокол № _______

Зав. кафедри ______________

доц. Єрьомкіна Г.Г.

Одеса – 20___ р.

Тема заняття: «Доброякісні та злоякісні пухлини» - (4 год.)

2. Актуальність теми: підготовка майбутніх фахівців до спілкування англійською мовою в усній і письмовій формах передбачає необхідність оволодіння цими видами мовної діяльності, яка визначається соціальними замовленнями нашого суспільства. Основною сферою застосування як усної, так і письмової мови є спілкування з іноземною аудиторією, колегами, пацієнтами тощо.

Вивчення теми необхідно для того, щоб оволодіти базовими медичними та психологічними знаннями. Знання теми має значення для подальшого поглибленого вивчення медичної та психологічної термінології.

3. Цілі заняття:

3.1. Загальні цілі: ознайомити з медичною та психологічною термінологією на базі опрацювання адаптованих медичних та психологічних текстів англійською мовою та навчити навичками двостороннього перекладу; вести дискурс на ситуативно зумовлену та загально фахову тематику, розпізнавати та диференціювати складні граматичні явища і моделі за формальними ознаками.

3.2. Виховні цілі: формувати професійну значущість підструктури особистості; актуальні аспекти деонтологічної, екологічної, правової, психологічної, патриотичної, професійної відповідальності

3.3. Конкретні цілі:

знати:

  1. базовий медичний вокабуляр

  2. нову лексику з розділу „ Хірургія та онкологія.”

  3. терміноелементи греко-латинського походження

граматичні явища Passive Voice

3.4. На основі теоретичних знань з теми:

вміти:

  1. Розвивати навички аналітичного і пошукового читання та перекладу.

  2. Розрізняти, розуміти і використовувати терміноелементи греко-латинського походження.

  3. Розпізнавати і аналізувати релевантні граматичні явища та моделі і включати їх в активне спілкування.

  4. Передавати зміст прочитаного.

  5. Резюмувати матеріал даної тематики з метою закріплення когнітивних цілей.

4. Міждисциплінарна інтеграція.

Дисципліни

Знати

Вміти

1

Попередні дисципліни.

Граматика української мови

Способи перекладу речень в Passive Voice

Визначати структуру медичного терміну; визначати словникову форму;

узгоджувати іменники з дієсловами

2

Наступні дисципліни.

Біологія

Загальні медичні терміни.

Правильно вживати медичні терміни в словосполученнях та реченнях, робити усне повідомлення про характеристики хвороби

3

Внутрішньопредметна інтеграція. Частотні греко-латинські терміноелементи

Основні частотні відрізки та їх значення

Правильно записувати найменування з частотними відрізками та розуміти їх значення

5. Зміст заняття.

5.1. перевірка домашнього завдання

5.2. фонетика: фонетичні вправи

5.3.повторення граматичного матеріалу: граматичні явища Passive Voice

5.4.самостійна робота: вправа 14 (15)(письмово)

5.5.знайомство та засвоєння нового лексичного матеріалу

5.6.робота з текстом «Доброякісні та злоякісні пухлини»

5.7. Підсумок заняття.

6. Матеріали щодо методичного забезпечення заняття.

6.1. Завдання для самоперевірки вихідного рівня знань-вмінь

Exercise 4. Read and translate the following word – combinations:

A benign tumor; a mass of cells; the ability to invade; to be defined as; a slower growth rate; an outer surface; fibrous sheath; uterine fibroids; to produce negative health effects; to cause nerve damage; an enclosed space; overproduce certain hormones; adrenocortical adenomas; a process known as tumour progression; the most effective approach; to shrink blood vessels; to cut off the blood supply; not life-threatening; cosmetic concerns; do not respond to chemotherapy or radiation therapy; under certain circumstances

6.2. Інформацію, необхідну для формування знань-вмінь можна знайти у підручниках:

- основна

  1. Методична розробка для студентів II курсу медичного факультету з англійської мови (впр. 4 стор. 189 )

  • додаткова

  1. Л.Г. Верба, Г. В. Верба Довідник з граматики англ. мови (стор.82)

6.3. Орієнтуюча карта щодо самостійної роботи з літературою з теми заняття:

№№

Основні завдання

Вказівки

Відповіді

1

2

3

4

1.

Exercise 14. Translate into English and make up the sentences of your own:

Доброякісна пухлина; здібність метастазуватися; характерна риса; волокниста оболонка сполучної тканини; викликати негетивну дію на здоров’я; ріст доброякісної пухлини; бути причиною пошкодження органа; некроз тканини; всередині кісток: пухлина, що загрожує життю; видаляти за допомогою оперативного втручання; найбільш ефективні методи лікування; реагувати на хіміотерапію та променеву терапію; підлягати систематичному обстеженню

Exercise 15. Arrange the following sentences in a correct order to describe the following term «доброякісні пухлини»:

  1. Radiation, chemotherapy and surgery are the most effective approaches in treating many benign tumors.

  2. Breast self-examination, mammograms, testicular self-examination, and Pap smears are the most common screening methods for various tumors.

  3. Benign tumors are typically surrounded by an outer surface (fibrous sheath of connective tissue) or remain with the epithelium.

  4. A "mass effect" due to the growth of benign tumors may cause nerve damage, ischemia, tissue death and organ damage.

  5. A benign tumor is a mass of cells that lacks the ability to invade neighboring tissue or metastasize.

(відповіді: 5, 4, 3,2,1)

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]