Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Немецкий для начинающих - В.М. Бухаров Т.П. Кеслер.doc
Скачиваний:
406
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
8.17 Mб
Скачать

Lektion a - Немного о произношении

Начиная изучать любой иностранный язык, нужно помнить, что он отличается от родного не только грам­матикой — числом падежей, типов склонения и спря­жения и т.п. или лексикой — составом слов, но и тем, как эти слова произносятся, как звучит новый язык. Пренебречь особенностями иноязычного произноше­ния нельзя, так как произносительные ошибки, силь­ный иностранный акцент могут исказить смысл до не­узнаваемости.

Ниже излагается упрощенная методика работы над произношением, в основе которой лежат два принципа:

• перенос произносительных навыков из родного язы­ка и их приспособление к немецкому;

• специальная гимнастика органов артикуляции (губы, язык, мягкое нёбо), позволяющая научиться произно­сить звуки, отличающиеся от родного языка. Главной особенностью немецкого произношения яв­ляется более сильное, чем в русском, мускульное на­пряжение всего речевого аппарата, более напряжён­ный выдох воздуха. В результате немецкие звуки, прежде всего согласные, произносятся напряженно и интенсивно, что создаёт особый ритм немецкой речи. В дальнейшем мы будем использовать для обозначения звуков не только буквы алфавита, но и специальные транскрипционные знаки с пояснениями, которые све­дены в таблице в разделе «Правила чтения».

14

Среди главных особенностей произношения гласных и согласных звуков можно выделить следующие.

Согласные звуки

* Глухие согласные p, t, k сопровождаются, особен­но в конце слов, сильным выдохом — придыханием:

[th ath] Tat дело

[th akh] Tag день

[maphe] Mappe папка

* Все глухие согласные остаются в любой позиции глу­хими в отличие от русского языка, где возможно их озвончение в соседстве со звонкими согласными: гос­банк произносится как [гозбанк]. Наприzмер: das Buch книга произносится [das bux], но не [daz bux].

Знак [s] обозначает глухой согласный, a [z] — звон­кий, похожий на русский з, [x] соответствует русско­му x.

* Особую сложность в овладении немецким произно­шением представляет перенос в него из русского язы­ка мягких согласных. Эта особенность проявляется особенно сильно после таких гласных как [i], [e]. Произнесите, например, медленно русские слова: тень, тишина, тётя, Петя, пень и вы почувствуете, что звук [t] как бы «размазывается» по нёбу. Есть лишь один способ справиться с этим: плотно прижмите кон­чик языка к корням верхних зубов и, резко оторвав его, произнесите с сильным шумом придыхания слоги, че­редуя в них гласные: [ta - te - ti / ti - te - ta]. То же самое проделайте и с другими звуками, следя за силой соот­ветствующей смычки губ или языка: [ра - ре - pi / pi - pe - ра].

15

Щелевые звуки [s], [∫] (русское ш), [z], [3] (ж), [f], [v] (русское в) следует произносить удлиненно: [ssa / sse / ssi], [ffa / ffe / ffi] и т.д.

* Следствием большой напряжённости артикуляции является частичная, а иногда и полная потеря звонко­сти согласных в начале слов: Buch книга, Dach крыша, Dom собор произносятся как бы с полузвонкими со­гласными [b, d].

* Звонкие согласные в конце слов оглушаются и ни при каких обстоятельствах не озвончаются. Сравните русское дуб [dup] в сочетании дуб зелёный. В немецком языке это не допускается: Tag день — [tak], ob ли — [op].