Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Немецкий для начинающих - В.М. Бухаров Т.П. Кеслер.doc
Скачиваний:
406
Добавлен:
24.05.2014
Размер:
8.17 Mб
Скачать

Отделяемые и неотделяемые приставки глаголов

Ich verstehe nichts!

Anna macht das Buch auf.

Анна делает книгу на ...

Die Gäste ziehen Marmelade vor.

Гости тянут мармелад перед ...

Ich ziehe die Uhr auf.

Я тяну часы на ...

Wir schlagen Igor vor die Freunde zu besuchen.

Мы бьём Игоря перед посе­щением друзей ...

Sie kommen ohne Geld aus.

Они приходят без денег

из ...

Das Problem geht jeden an.

Проблема идёт каждый к ...

Was für ein Unsinn? Что за чепуха?

Увы, с такой чепухой сталкиваются многие при пере­воде с немецкого языка. Вся хитрость состоит в том, -что в немецком языке существует удивительное грам­матическое явление: отделяемые приставки. Некото­рые приставки в простом повествовательном предложе­нии отделяются от глаголов и стоят в конце предложе­ния. Для того, чтобы понять предложение, нужно отыс-

117

кать приставку и мысленно поставить ее на место. Толь­ко после этого можно найти нужный глагол в словаре.

* Правильно было бы перевести так:

Анна открывает книгу.

aufmachen machen

открывать делать

Гости предпочитают мармелад.

vorziehen

предпочитать

Я завожу часы.

aufziehen

заводить

(часы)

ziehen

тянуть

Мы предлагаем Игорю посетить друзей.

vorschlagen schlagen

предлагать бить

Они обходятся без денег.

auskommen kommen

обходиться приходить, приезжать

Проблема касается каждого.

angehen gehen

касаться идти

* Все ли приставки отделяются? Нет, не все. Запомните неотделяемые приставки.

bе- ge- er- zer- ver- emp- emp- miss-

* Неотделяемые приставки безударны. Иногда они полностью изменяют значение глагола.

stehen

стоять

verstehen

понимать

hören

слушать

gehören

принадлежать

sprechen

говорить

entsprechen

соответствовать

118

* Отделяемые приставки стоят под ударением. Мы уже убедились в том, что они тоже могут в корне из­менить значение глагола. Все отделяемые приставки запомнить трудно, их очень много. Чаще других встречаются следующие приставки.

an- auf- bei- durch- ein-

mit- nach- vor- zu-

* Некоторые приставки в зависимости от значения глагола могут быть отделяемыми и неотделяемыми.

durch- über- um- unter-

übersetzen

переправить

übersetzen

переводить

untergraben

закапывать

untergraben

подрывать, вредить

* Если глагол сложный, т.е. состоит из глагола и дру­гой какой-либо части речи, то первая часть сложного глагола всегда стоит в самом конце предложения.

der Teil

часть

nehmen

брать

teilnehmen

принимать участие

Wir nehmen an der Arbeit teil.

Мы принимаем участие в работе.

* Аналогично ведет себя неопределенная форма глагола в сочетании с другим глаголом:

kennen

знать

lernen

учиться

kennen lernen

знакомиться

Er lernt ein schönes Mädchen kennen.

Он знакомится с красивой девушкой.

119

* Научитесь отыскивать отделяемые приставки и дру­гие отделяемые части глаголов, и перевод с немецкого языка перестанет казаться вам сложным.

[3] Вы познакомились с Олегом Шаровым, а сей­час постарайтесь рассказать о себе.

Ich heiß... . Ich bin ... . Ich arbeit... in ein... Firma. Die Firma heiß... „______________". Wir hab... gute Kontakte mit.... Ich spreche zwei Fremdsprach...: Englisch und .... Die deutsche Sprache ... (gefallen) mir. Ich lerne Deutsch gern. Zwei Mal in der Woche besuch... ich Sprachkurse. Dort ... (sprechen) man und ... (lesen) man viel. Das fällt mir....

Устали от грамматики?

Тогда познакомьтесь с пословицами, которые помо­гают Олегу Шарову в изучении языка. Может быть, они пригодятся и вам?