- •Что такое хенгейокай?
- •Тема и Идея
- •Как использовать эту книгу
- •Внимание!
- •Словарь
- •История Эпох
- •Великий Цикл бытия
- •Колесо Эпох
- •Эпоха Зари
- •Эпоха Легенд
- •Эпоха Испытаний
- •Эпоха Теней
- •Эпоха Страданий
- •Гималаи
- •Шэнь: Бесчисленные Формы Бытия
- •Куэй-дзин
- •Рушители Имен
- •Организация Дворов
- •Провидец
- •Историк
- •Мандаты
- •Не уклоняйтесь от своих обязанностей
- •Защищайте Колесо, чтобы оно провернулось до конца
- •Не указывайте кузенам, как им выполнять свои обязанности
- •Чти свою территорию во всем
- •Почитай договоры с духовным миром
- •Не сражайтесь ни с людьми, ни с животными
- •Зеркальные земли
- •Гобелен
- •Духовные Дворы
- •Королевства Ян
- •Королевство Сражающихся Духов
- •Пример Обитателей: Кричащее Копье
- •Уми, Морское Королевство Драконов
- •Пример Обитателей: Краб-солдат
- •Небесные Горы
- •Пример Обитателей: Небесная Бабочка
- •Земли Тигров
- •Зеркало
- •Колонна
- •Смена Покровительства
- •Другие Племена
- •Дары и Обряды
- •Известность
- •Описание
- •Организация
- •Черты, Породы и Формы
- •Божественный Ветер (Пятый Уровень)
- •Стереотипы
- •Описание
- •Организация
- •Стереотипы
- •Описание
- •Организация
- •Описание
- •Организация
- •Благословения Кали (Третий Уровень)
- •Благословение Речной Матери (Третий Уровень)
- •Стереотипы
- •Описание
- •Организация
- •Стереотипы
- •Описание
- •Организация
- •Описание
- •Организация
- •Фальшивая Смерть (Пятый Уровень)
- •Когти Сороки-Воровки (Пятый Уровень)
- •Боевые Искусства Тенгу
- •Стереотипы
- •Описание
- •Организация
- •Стереотипы
- •Рассерженный Предок (2, Изъян)
- •Обряд Второго Лика
- •Обряд Духовных Татуировок
- •Обряд Куколки Гоблина
- •Обряд Ада из Плоти
- •Медведь
- •Мангуст
- •Принц Инари
- •Воющий Дьявольский Коготь
- •Плащ из перьев Тенгу
- •Веера Пяти Ветров
- •Сотрясающая Землю Палица
- •Способности
- •Мукадэ (Многоножки)
- •Водяные Призраки
- •Вступление
- •Словарь
- •Обезьянья Чума
- •Хенгейокай
- •Ожидание Триады
- •Паутина
- •Эпоха Легенд
- •Боги и Герои
- •Конец Войны
- •Белоликая
- •Эпоха Тьмы
- •Пятая Эпоха
- •Смерть Империй
- •Принц Инари
- •Воровство
- •Народ Заката
- •Ткачиха
- •Эпоха Скорби
- •Родня и Проклятие
- •Долгая жизнь и Смех
- •Собрания
- •Во Дворах Зверя
- •Собрания
- •Материк
- •Америки
- •Куэй-дзин
- •Рушители Имен
- •Смертные
- •Законы Небес
- •Я разрешаю тебе делать все необходимое в достижении своих целей
- •Благословения
- •Проклятия
- •Элементы
- •Гукуцуши
- •Катарибэ
- •Гукуцуши
- •Катарибэ
- •Общие Дары
- •Дары Джу-Фу
- •Ритуалы
- •Открывая Глаза
- •Обряд Перехода
- •Герой по соседству
- •Лисичка
- •Известные Кицунэ
- •Белоликая
- •Принц Инари
- •Фукутеньин
- •Тран Гуляющий-по-Воде, также известный как Сакуна-Бикона, Преследующий Ветер, Алистер Миттльхэм Трэнт, Кочующая-Желтая-Буря, Катящаяся Картофелина, Китайский Космический Джем... (и т.Д.)
- •Яркий Полумесяц, Белопламенный Журавль, Ледяная Смерть, Сломленный Небесный Пепел
Стереотипы
Хаккен – Тяжело обвинять Хаккен в сохранении человеческих традиций на их королевском острове. Они живут в очаровательном мире, вне зависимости от того, что говорят другие.
Хан – Я мало знаю о Закатных Кошках, но тигры наверняка лучший из их народов. И если бы они обуздали свою гордость, они стали бы нам лучшими компаньонами.
Кицуны – Маленькие Императоры Матери. Конечно, их дети иногда портят воздух, но их почтение такое милое.
Кумо – Чтобы помочь Колесу спокойно повернуться к следующей Эпохе, Дворы, по-моему, должны будут срезать с него несколько тонн паутины Кумо.
Наги – Несомненно, это тяжкое бремя – следить за другими, чтобы они тебя не замечали. Они возмутительны, но не глупо ли ожидать от полицейских чего-то другого?
Незуми – Нам известно, что Незуми планируют делать работу за наших братьев. Но если мы расскажем Хан и Хаккен всю правду, получается, что мы вмешиваемся в работу Незуми по Первому Мандату? Если же мы будем молчать об этом, то мы опять же не будем повиноваться Первому Мандату? Ну и дилемма…
Саме-Бито – Это еще одна причина не посещать Дворы Повелителей Дракона. Эти тикусёма знают, как выполнять свою работу, и я рад оставить это за ними.
Чжунь Лунь – Они великие и мудрые, хотя они много знают о прошлом, и так мало о предстоящем. Мы часто разговариваем, поскольку они могут проинструктировать нас в том, где мы не осведомлены, и мы можем сообщить им то, что не видят они.
Народ Заката – Благодаря языкам наших кузенов, нам больше известно об их путях, чем нашим братьям. Если бы наша работа не держала нас здесь, мы бы с удовольствием полетели туда, чтобы увидеть их мир своими глазами.
Реплика
Наши кузены так много упускают, когда прячутся за своими границами, которые им ставят люди или они сами. Как можно постоянно отрицать такое разнообразие верований и идей! Если бы они только могли увидеть Срединное Королевство с высоты птичьего полета, они бы ахнули от удивления.
Чжунь Лунь
Пять Яиц Си Ванг Му
Послушайте, дети, легенду о великой матери Си Ванг Му, что по приказу Повелителя Тянди приняла первое яйцо нашего рода от Повелителей Драконов и отнесла их из Зала Сияющей Чистоты в этот мир. Слушайте сказ о ветрах и сезонах, которым следуем все мы.
Во Времена Красоты Си Ванг Му взяла пять драгоценных яиц и отнесла их на пышную и богатую Долину Янцзы. На протяжении всех сезонов она хранила наших предков. И вот, когда вновь настала весна, яйца раскрылись. Юные маленькие Чжунь Лунь вольно и весело забегали по берегу реки. Си Ванг Му играла с ними, нашептывая тайны мира. Когда она услышала призыв Повелителей Драконов, она приготовилась уйти и позвала к себе своих детей.
– Послушайте меня, мои любимые дети. Вы должны будете выбрать себе сезоны и ветра, прежде чем я покину этот мир. Это будет моим даром вам, мудрейшим и перворожденным.
Первым вышел самый старший ребенок, чья бирюзовая чешуя искрилась на солнце:
– Матерь, я выбираю весеннюю пору, в которую мы родились. Когда ветер предвещал возрождение.
– В таком случае, мой сын, ты будешь Тунг Цзюнь. Твоими оттенками будут синий и зеленый, и воины будут обмениваться твоим ремеслом, ибо ты отважен, – ответила ему Си Вонг Му.
Вслед за ним заговорила дочь с золотистой чешуей, родившаяся второй:
– Матерь, я выбираю летний сезон, его южные ветра и теплый бриз перемен.
– Тогда ты, моя дочь, будешь Нам Ся, и твоим цветами будут оттенки желтого, как и твои собственные. Ты будешь миротворицей и советницей своего брата-воина, – ответила ей Си Вонг Му.
Тогда сказал ребенок, родившийся третьим, чья чешуя была цвета жемчуга:
– Матерь, мне больше по душе ледяные осенние ветра, что приходят к нам с запада, предвещая наступление темноты.
– Тогда ты будешь Сай Чай, мой сын. Твоим оттенком будет белый, а путь твой будет путем драконов, ведь ты слушаешь речи духов во всех мирах, – ответила ему Си Вонг Му.
Тогда заговорила дочь, рожденная четвертой, ее чешуя была цвета обсидиана и сияла подобно редким чернилам.
– Матерь, зимний холод и ледяное дыхание ветра приносят мне радость, никто больше не любит их, поэтому это буду делать я.
– Тогда ты будешь Пэй Тунг, моя дочь, твоим оттенком будет черный, как и твой цвет, а твоим путем будет путь трикстера. Ты покажешь своим братьям мудрость смеха, – улыбнулась Си Вонг Му.
Четыре первенца посмотрели на своего брата, самого молодого и рожденного пятым, чья чешуя была темно-алого цвета. Его большие глаза наполнились слезами, ибо не осталось больше сезонов или ветров, которые он мог бы выбрать.
– Матерь, - произнес он, - мои благородные братья и сестры выбрали себе сезоны и ветра. Что же осталось мне?
Си Вонг Му возвела руки к небесам.
- Для тебя, самого юного и скромного, будет путь уважаемого ученого. Ты будешь мастером всех сезонов и ветров, твоя сущность будет проникать во всех Чжунь Лунь, как алые кровотоки текут через все тело. Ты навсегда обозначил их как мудрецов, писцов, певцов и рассказчиков. Весь твой род будет нести в себе воспоминания и память предков, пока Колесо Эпох не повернется вновь.
Вот так Чжунь Лунь и пришли в этот мир, чтобы хранить мудрость Гайи в течение всех сезонов и со всеми дыханиями ветра.
Лексикон Чжунь Лунь
Айи: Древние тетушки Чжунь Лунь. Архид: Форма Кринос. Чи`Лунь: Женщины Чжунь Лунь. У них есть перья и длинные носы. Чин-ту: Группы женщин Чжунь Лунь, собирающиеся для защиты матерей и детей. Чу Минь: Внутреннее знание о вещах, специальность Чжунь Лунь. Дракон: Порода рептилии. Цзяо: Чжунь Лунь Первого Ранга. Цзяо-лунь: Чжунь Лунь Третьего Ранга. Кьюлунь: Мужчины Чжунь Лунь; у них есть рога, усы и перламутровые языки. Лунь: Чжунь Лунь Второго Ранга. Нам Ся: Покровительство Филодокс. Пян-лунь: Чжунь Лунь Пятого Ранга. Пэй Тунг: Покровительство Рагабаш. Сай Чай: Покровительство Теург. Тунг Цзюнь: Покровительство Арун. Инь-лунь: Чжунь Лунь Четвертого Уровня. |