- •§1. Оборот there is (there are)
- •1. Read and translate the following sentences and make them negative or interrogative:
- •3. Translate into English:
- •4. Translate these sentences into Russian:
- •§ 2. Видо-временные формы глагола
- •1. Indefinite Forms
- •1. Make affirmative, negative and interrogative sentences in the Present Indefinite Tense from these notes:
- •2. Open the brackets using the appropriate (Present or Past Indefinite) verb form:
- •4. Read the statements. Ask two questions based on the statement according to the pattern:
- •5. Put questions about the italicised words of the following sentences:
- •6. Turn the following into the Past or Future Indefinite tense. Make all the necessary changes:
- •7. Fill in the blanks with one of the Indefinite tenses:
- •10. Translate into English using Indefinite tenses:
- •2. Perfect Forms
- •1. Make these sentences negative and interrogative:
- •2. Put questions about the italicized words:
- •4. Make up sentences from the following notes using Present Perfect.
- •5. Put the verbs in brackets into the Present Perfect or the Past Indefinite tense.
- •6. Open the brackets. Explain the use of the tense forms:
- •7. Translate into English using Present Perfect where required.
- •8. Translate into English using the required tense forms.
- •9. Complete the letter, opening the brackets:
- •3. Continuous Forms
- •1. Make the sentences negative and interrogative:
- •2. Put questions about the words in italics:
- •4. Use the contracted forms of verbs instead of full forms according to the pattern:
- •5. Put the verbs in brackets into the Present, Past or Future Continuous tense:
- •7. Put the verbs in brackets into the Present Indefinite or the Present Continuous tense. Explain the use of the tense forms:
- •8. Put the verbs in brackets into the Past Indefinite or the Past Continuous tense. Explain the use of tense forms:
- •9. Translate into English using Continuous forms where required:
- •4. Страдательный залог (The Passive Voice)
- •1. Change the statements to the Passive Voice according to the pattern:
- •2. Change the questions to the Passive Voice according to the pattern:
- •3. Put the following into the Passive Voice, mentioning the agent where necessary:
- •4. Put the following into the Active Voice, supplying the agent if one was not mentioned:
- •5. Translate into English using the passive forms:
- •1. Use the correct tense form of the verbs in brackets:
- •2. Open the brackets using the verb in the active or in the passive voice:
- •3. Translate into English:
- •§ 3. Неличные формы глагола
- •1. Инфинитив (The Infinitive)
- •1. Translate into Russian. Find the Complex Object and the Complex Subject.
- •2. Fill each blank, choosing between infinitives with or without to:
- •3. Replace the group of words in italics by an infinitive or an infinitive construction:
- •4. Translate into Russian:
- •2. Герундий (The Gerund)
- •1. Make up sentences from the table below. Follow the example.
- •2. Use the gerunds instead of the verbs in brackets and fill in the prepositions where necessary:
- •3. Insert the correct form of the Gerund:
- •4. Translate into English using the Gerund:
- •5. Put the verbs in brackets into the correct form (gerund or infinitive). Translate into Russian:
- •6. Open the brackets choosing between a Gerund or an Infinitive:
- •7. Translate into English using gerunds or infinitives:
- •3. Причастие (The Participle)
- •1. Complete the sentences using Participle I or Participle II:
- •2. Translate into Russian. Find sentences with the Nominative Absolute Participial Construction:
- •§ 4. Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •§ 4. Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •1. Make the sentences negative and interrogative. Give short answers:
- •8. Translate into English:
- •§ 5. Прямая и косвенная речь (Direct and Indirect Speech)
- •1. Повествовательное предложение
- •2. Вопросительное предложение
- •3. Повелительное предложение
- •§ 6. Согласование времен (The Sequence of Tenses)
- •1. Change the direct statements into indirect ones according to the patterns:
- •2. Make up sentences according to the pattern:
- •5. Put the following into indirect speech according to the pattern:
- •6. Put the following into direct speech with the appropriate changes. Mind the puctuation:
- •§ 7. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
- •1. Употребление сослагательного наклонения в сложноподчиненных предложениях с придаточным нереального условия (Conditional Sentences)
- •2. Употребление сослагательного наклонения в других типах придаточных предложений
- •1. Open the brackets:
- •2. Complete the sentences, using the correct forms of the verb:
- •3. Put questions to the following sentences according to the pattern:
- •6. Translate into English:
6. Put the following into direct speech with the appropriate changes. Mind the puctuation:
1. I asked her if she enjoyed housekeeping and she said that she didn’t.
2. My employer hoped that I shouldn’t be offended if he told me that I would do better in some other kind of job.
3. I asked if I could speak to Ann.
4. The policeman told me to avoid Marble Arch because there was going to be a big demonstration there.
5. She asked me to wait in the lounge till my flight number was called.
6. The clerk in the booking office inquired if I wanted a single or return ticket.
7. My friend asked what the weather had been like during my holiday and I said that it had been beautiful.
8. He said that if I didn’t like meat I could order a fish dish.
§ 7. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
Сослагательное наклонение служит для выражения сомнения, нереальности действия или события, а также желания, требования, предложения или предположения.
Should (would) + Infinitive употребляется, когда речь идет о действии или состоянии воображаемом, предполагаемом, реально не существующем, однако возможном при определенных условиях. Данные формы употребляются:
В простых предложениях: |
То do this would be a mistake. Сделать это было бы ошибкой. (Поэтому я этого не сделаю.) |
В главной части условных предложений: |
If my children spoke to me that way, I would be angry. Если бы мои дети так разговаривали со мной, я сердилась бы на них. |
В придаточных предложениях: |
It is important that you should understand this. Важно, чтобы вы поняли это. |
Should (would) + Perfect Infinitive употребляется, когда речь идет о действии, которое могло бы произойти в прошлом, но не произошло:
В простых предложениях: |
То do this would have been a mistake. Сделать это было бы ошибкой. (Поэтому я этого не сделал.) |
В главной части условных предложений: |
If you had sent him a telegram he would have met you. Если бы вы послали ему телеграмму, он бы вас встретил. (Но вы не послали, и он вас не встретил.) |
В придаточных предложениях: |
It is strange that lie should have behaved like this. Странно, что он вел себя таким образом. |
Особые формы сослагательного наклонения употребляются в условных придаточных предложениях, в которых говорится о действиях нереальных - проблематичных, воображаемых, предполагаемых. У всех глаголов (кроме to be) эти формы совпадают с Past Indefinite, когда предполагаемое действие относится к настоящему или будущему времени, и с Past Perfect, когда предполагаемое действие относится к прошедшему времени.
Глагол to be имеет единую для всех лиц единственного и множественного числа форму were, когда высказывание относится к настоящему или будущему времени, и форму had been - когда высказывание относится к прошедшему времени:
If he were at home I would not worry.
Если бы он был дома (сейчас), я бы не волновалась.
If I had been wiser this would not have happened.
Если бы я была разумнее (тогда), этого не случилось бы.