- •§1. Оборот there is (there are)
- •1. Read and translate the following sentences and make them negative or interrogative:
- •3. Translate into English:
- •4. Translate these sentences into Russian:
- •§ 2. Видо-временные формы глагола
- •1. Indefinite Forms
- •1. Make affirmative, negative and interrogative sentences in the Present Indefinite Tense from these notes:
- •2. Open the brackets using the appropriate (Present or Past Indefinite) verb form:
- •4. Read the statements. Ask two questions based on the statement according to the pattern:
- •5. Put questions about the italicised words of the following sentences:
- •6. Turn the following into the Past or Future Indefinite tense. Make all the necessary changes:
- •7. Fill in the blanks with one of the Indefinite tenses:
- •10. Translate into English using Indefinite tenses:
- •2. Perfect Forms
- •1. Make these sentences negative and interrogative:
- •2. Put questions about the italicized words:
- •4. Make up sentences from the following notes using Present Perfect.
- •5. Put the verbs in brackets into the Present Perfect or the Past Indefinite tense.
- •6. Open the brackets. Explain the use of the tense forms:
- •7. Translate into English using Present Perfect where required.
- •8. Translate into English using the required tense forms.
- •9. Complete the letter, opening the brackets:
- •3. Continuous Forms
- •1. Make the sentences negative and interrogative:
- •2. Put questions about the words in italics:
- •4. Use the contracted forms of verbs instead of full forms according to the pattern:
- •5. Put the verbs in brackets into the Present, Past or Future Continuous tense:
- •7. Put the verbs in brackets into the Present Indefinite or the Present Continuous tense. Explain the use of the tense forms:
- •8. Put the verbs in brackets into the Past Indefinite or the Past Continuous tense. Explain the use of tense forms:
- •9. Translate into English using Continuous forms where required:
- •4. Страдательный залог (The Passive Voice)
- •1. Change the statements to the Passive Voice according to the pattern:
- •2. Change the questions to the Passive Voice according to the pattern:
- •3. Put the following into the Passive Voice, mentioning the agent where necessary:
- •4. Put the following into the Active Voice, supplying the agent if one was not mentioned:
- •5. Translate into English using the passive forms:
- •1. Use the correct tense form of the verbs in brackets:
- •2. Open the brackets using the verb in the active or in the passive voice:
- •3. Translate into English:
- •§ 3. Неличные формы глагола
- •1. Инфинитив (The Infinitive)
- •1. Translate into Russian. Find the Complex Object and the Complex Subject.
- •2. Fill each blank, choosing between infinitives with or without to:
- •3. Replace the group of words in italics by an infinitive or an infinitive construction:
- •4. Translate into Russian:
- •2. Герундий (The Gerund)
- •1. Make up sentences from the table below. Follow the example.
- •2. Use the gerunds instead of the verbs in brackets and fill in the prepositions where necessary:
- •3. Insert the correct form of the Gerund:
- •4. Translate into English using the Gerund:
- •5. Put the verbs in brackets into the correct form (gerund or infinitive). Translate into Russian:
- •6. Open the brackets choosing between a Gerund or an Infinitive:
- •7. Translate into English using gerunds or infinitives:
- •3. Причастие (The Participle)
- •1. Complete the sentences using Participle I or Participle II:
- •2. Translate into Russian. Find sentences with the Nominative Absolute Participial Construction:
- •§ 4. Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •§ 4. Модальные глаголы (Modal Verbs)
- •1. Make the sentences negative and interrogative. Give short answers:
- •8. Translate into English:
- •§ 5. Прямая и косвенная речь (Direct and Indirect Speech)
- •1. Повествовательное предложение
- •2. Вопросительное предложение
- •3. Повелительное предложение
- •§ 6. Согласование времен (The Sequence of Tenses)
- •1. Change the direct statements into indirect ones according to the patterns:
- •2. Make up sentences according to the pattern:
- •5. Put the following into indirect speech according to the pattern:
- •6. Put the following into direct speech with the appropriate changes. Mind the puctuation:
- •§ 7. Сослагательное наклонение (The Subjunctive Mood)
- •1. Употребление сослагательного наклонения в сложноподчиненных предложениях с придаточным нереального условия (Conditional Sentences)
- •2. Употребление сослагательного наклонения в других типах придаточных предложений
- •1. Open the brackets:
- •2. Complete the sentences, using the correct forms of the verb:
- •3. Put questions to the following sentences according to the pattern:
- •6. Translate into English:
3. Insert the correct form of the Gerund:
1. He hired a room without (to mention) his own name.
2. I felt guilty of (to come) to the party without (to invite).
3. She caught sight of David (to walk) along the footpath.
4. I hate (to call) by my surname.
5. Once again he experienced the sensation of (to deceive).
6. He informed me about (to recognise) the handwriting in the note.
7. We were not aware of his always (to break) his promise.
4. Translate into English using the Gerund:
1. Я не буду возражать против того, чтобы его послали в Москву.
2. Он с нетерпением ждал приезда в наш город этого знаменитого певца.
3. Она была удивлена, что он рассказал всем об этом.
4. Он понимал, что вел себя неправильно.
5. Когда ты собираешься бросить курить?
6. Он гордится тем, что его сын получает только отличные отметки.
7. Он помнил, что выключил свет, когда уходил из дома.
5. Put the verbs in brackets into the correct form (gerund or infinitive). Translate into Russian:
1. By (to offer) enormous wages Anderson is persuading men (to leave) their present jobs and (to work) for him.
2. I am against (to make) any complaints.
3. After (to discuss) the matter for an hour the Board adjourned without (to reach) any decision.
4. If you put your money into that business you risk (to lose) every rouble.
5. I don’t feel like (to work). What about (to go) to a concert instead?
6. After (to learn) the conditions he decided (not to enter) for the competition.
7. He was accused of (to leak) secret information to the press.
8. After (to talk) for ten minutes he succeeded in (to convince) the management that there was no danger in his project.
9. He insisted on (to blackmail).
10. It’s no use (to try) (to interrupt) him. You’ll have (to wait) till he stops (to talk).
6. Open the brackets choosing between a Gerund or an Infinitive:
Patterns:
a) Williams did not want to go into the trouble (to inform) the Board.
Williams did not want to go into the trouble of informing the Board.
b) The Managing Director was unwilling (to raise) the matter.
The Managing Director was unwilling to raise the matter.
Smallcrown had revived the BSM-3 project with a view (to diversify) their product range. Modern Phones were also interested (to market) a digital electronic device similar to the BSM-3. Both companies were eager (to get) financial support from Eldridge’s Bank. Nick Anderson, the Managing Director of Modern Phones, had already drawn up proposals (to develop) his product and he took every opportunity (to present) his case to Mr Eldridge. John Williams, on the other hand, insisted on (to treat) Smallcrown’s project as confidential. He mantained that there was no point (to discuss) the plans until detailed information was available. Mr Eldridge was unwilling (to decide) which firm to support. His assistant, Coleman, thought there was a good case (to invest) in Modern Phones and he persisted (to draw) the Bank Director’s attention to the advantages (to support) Anderson. However, Mr Eldridge was not prepared (to commit) himself.