- •Методичні рекомендації до практичних занять
- •З дисципліни “Сучасна українська мова”
- •Для студентів денної та заочної
- •Форми навчання
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Практичне заняття № 2
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Практичне заняття № 3
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Завдання для аудиторної роботи
- •Практичне заняття № 4
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Завдання для аудиторної роботи
- •Практичне заняття № 5
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Завдання для аудиторної роботи
- •Практичне заняття № 6
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Завдання для аудиторної роботи
- •Практичне заняття № 7
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Завдання для аудиторної роботи
- •Доберіть правильно слово.
- •Практичне заняття № 8
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Завдання для аудиторної та домашньої роботи
- •Практичне заняття № 9
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Завдання для аудиторної роботи
- •Практичне заняття № 10
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Завдання для аудиторної роботи
- •Практичне заняття № 11
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Завдання для аудиторної роботи
- •Практичне заняття № 12
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Завдання для аудиторної роботи
- •Практичне заняття № 13
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Завдання для аудиторної та домашньої роботи
- •Практичне заняття № 14
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Рекомендації щодо перекладу дієприкметникових конструкцій
- •Практичне заняття № 15
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Практичне заняття № 16
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Завдання для аудиторної роботи
- •Руки, що пахнуть хлібом.
- •Практичне заняття №17
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Практичне заняття № 18
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Практичне заняття № 19
- •Стилі сучасної української мови та їх характеристика.
- •Рекомендована література
- •Матеріали для підготовки до заняття
- •Тестові завдання та тренувальні вправи
Практичне заняття № 6
Тема: Український словотвір.
План
Основні поняття дериватології: твірна основа, словотворчий тип, словотвірна модель, словотворчий формант.
Способи словотвору притаманні для української мови:
а) морфологічній та його різновиди;
б) морфолого – синтаксичний;
в) лексико – семантичний.
3.Абревіатура. Правопис абревіатур та складноскореченних слів;
4.Правопис складних слів:
а) складні іменники;
б) складні числівники та займенники;
в) складні прикметники;
г) складні прислівники.
Рекомендована література
1. Безпояско О. К., Городенська К. Г. Морфеміка української мови. – К.: Наук. думка, 1987. – 212 с.
2. Водний Т. М. Словотвір дієслів в українській мові. – Львів: Вища шк., 1981. – 186с.
3. Горпинич В. О. Будова слова і словотвір. – К.: Рад. шк., 1977. – 118с.
4. Словотвір сучасної української літературної мови / Відп. ред. М. А. Жовтобрюх. – К.: Наук. думка, 1979. – 406 с.
Матеріали для підготовки до заняття
Творення іменників. Нові іменники найчастіше виникають від іменників, прикметників, числівників і займенників:
за допомогою суфіксів: футбол – футболіст, вчити – вчитель, козацький –козаччина;
за допомогою префіксів: відповідальність – безвідповідальність, матерія – антіматерія;
за допомогою префіксів і суфіксів: борг – заборгованість, безпека – забезпеченість;
складанням окремих основ: за Карпатами – Закарпаття, південь + американець – південноамериканець;
складанням скорочених слів: спільне підприємство – СП, завідуючий магазином – завмаг;
безафіксним способом: великий – велич, вивозити – вивіз;
переходом прикметників у іменники: приймальня, керуючий.
Творення прикметників. Нові прикметники творяться від іменників, дієслів та інших прикметників:
за допомогою суфіксів: кімната – кімнатний, рухатися – рухливий, кінь – кінний;
за допомогою префіксів: народ – антинародний, за кордоном – закордонний;
за допомогою префіксів і суфіксів: під землею – підземний, мусити – вимушений;
складанням окремих слів: багато поверхів – багатоповерховий, вічно зелений – вічнозелений;
складанням основ без суфікса та основи з суфіксом: українські + німецькі – україно-німецькі, новий + рік – новорічний;
переходом із інших частин мови: перший номер – перший (кращий) студент.
Творення числівників. Числівники творяться:
за допомогою суфіксів: два – двадцять, чотири – чотирнадцять;
складанням: три + сто – триста.
Творення займенників. Займенники виникають від інших займенників:
за допомогою суфіксів: хто – хтось, якийсь – якийсь-небудь;
за допомогою префіксів: скільки – декілька, хто – ніхто.
Творення дієслів. Дієслова виникають:
за допомогою суфіксів: зелений – зеленіти, вмивати – вмиватися;
за допомогою префіксів: малювати – намалювати, виконати – перевиконати;
за допомогою префіксів і суфіксів одночасно: бігти – розбігтися, двоє – подвоїти.
Творення прислівників. Прислівники творяться від іменників, прикметників, числівників, дієслів, дієслівних форм та прислівників:
за допомогою суфіксів: зима – зимою, охайний – охайно;
за допомогою префіксів: учора – позавчора, довго – надовго;
за допомогою префіксів і суфіксів: далеко – здалеку, мій – по-моєму, час – тимчасово;
переходом інших частин мови у прислівники: лежачи на софі – відпочивати лежачи.
Творення прийменників. Прийменники виникають:
злиттям слів: сховався за пічку – сиділи на запічку, в середині року – знаходитися всередині;
переходом інших частин мови в прийменники: велике коло – сидіти коло хати, чудовий край – край села.
Творення сполучників. Сполучники творяться:
злиттям слів: за + те – зате, що + б – що б, як + би – якби;
переходом інших слів в сполучники: Що сталося? – Я не певен, що це вірне рішення.