Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
БИЛЕТЫ РУСЛИТ.doc
Скачиваний:
42
Добавлен:
24.09.2019
Размер:
1.15 Mб
Скачать

52. Проблематика и художественные особенности комедии «Хвастун» я.Б. Княжнина

Яков Борисович Княжнин родился в 1742 году в семье псковского вице-губернатора. Учился в Петербурге, в гимназии при Академии наук, служил в иностранной коллегии у Никиты Панина, был военным, однако за растрату казенных денег ему пришлось оставить службу. Впоследствии он служил секретарем вельможи Бецкого.

    Писать Княжнин стал рано, его литературная деятельность начиналась под влиянием творчества Сумарокова, учеником которого он считал себя. Княжнин написал восемь трагедий, четыре комедии, пять комических опер и мелодрам, писал и стихотворения. Среди переводов, сделанных Княжниным, следует отметить трагедии Корнеля и поэму Вольтера «Генриада». Многие пьесы Княжнина носил характер вольного переложения иностранных образцов, за что Пушкин не без иронии назвал его «переимчивый Княжнин». Однако, несмотря на «переимчивость», Княжнин был талантливым литератором, лучшие его трагедии самостоятельны и пользовались большим успехом у соотечественников.

Театр для Княжнина — трибуна, с которой он проповедовал взгляды на существо верховной власти, на отношения между царем и гражданами. Самодержавие и отношение к нему — вот основная политическая тема трагедий Княжнина, которую он решал как борьбу с самовластьем во имя свободы. В годы политической реакции смелость Княжнина, его гражданская активность обратили на себя внимание правительства. «Вадим Новгородский» и затем написанная им работа «Горе моему отечеству», так и не увидевшая свет, принесли ему большие неприятности.

    В доме Княжнина, который был женат на дочери Сумарокова, поэтессе Катерине Александровне, часто собирались литераторы, любители искусства, передовая дворянская молодежь. Комедия «Хвастун» (1784-1785)

    Среди комедий Я. Б. Княжнина особенно выделяются яркостью характеристики героев, реальными подробностями русского быта, неподдельным комизмом стихотворные комедии «Хвастун» и «Чудаки». Сюжеты их заимствованы: «Хвастун» — переделка комедии Брюйеса «Значительный человек», вторая — «Чудаки» — комедии Детуша «Странный человек». Однако это не помешало Княжнину изобразить характерные черты русской действительности, создать образы современных ему «верхолетов», которые, несмотря на ничтожество, попав в «случай», могут стать вельможами при дворе.

Сюжет комедии «Хвастун» прост. Промотавшийся дворянин с целью поправить свои дела ухаживает за дочерью богатой провинциальной помещицы. Верхолет выдает себя за знатного человека, говорит, что он «попал в случай», стал графом, получил имение «с Торжок или Тверь». Княжнинский Хвастун в какой-то степени – прообраз Хлестакова. От Верхолета ждут «милостей» и его дядя Простодум, и желающая сделать дочь графиней помещица Чванкина. Образы этих провинциальных помещиков нарисованы с большим мастерством и знанием жизни. Глупый, невежественный, ничтожный и по умственным, и по нравственным качествам Простодум — образ, близкий Скотинину, готов «на брюхе ползать», чтобы стать сенатором. Сенаторство обещано ему Верхолетом. Жестокость и алчность «доброго простака», как его называет один из персонажей комедии, раскрывается и тогда, когда оказывается, что Простодум разбогател, скопив деньги «не хлебом, не скотом, не выводом теляток, но кстати в рекруты торгуючи людьми». Наконец, Хвастун-Верхолет выведен на чистую воду честным небогатым дворянином, отцом Замира, возлюбленного Милены (дочери помещицы Чванкиной). Честон и Замир — идеальные дворяне, для которых честь превыше всего. На создание этих характеров повлияли Стародум, Правдин, Милон из фонвизинского «Недоросля».

Комедия Княжнина, обращенная к современности, сатирически разоблачала тип выскочки-вельможи, число которых было велико в екатерининское правление, когда стоило «попасть в случай», стать фаворитом Екатерины или угодить Потемкину — и ты вельможа, вершитель дел государственных. Погоня за чинами, невежество и развращенность нравов — все это свидетельствовало о нравственном падении дворянства. Несмотря на соблюдение принципов классицизма, условность характеров, комедия привлекала реалиями русского быта, мастерским созданием комических характеров, замечательной легкостью разговорного языка, живописностью диалогов. Комедия бичует общественные пороки, помещичий произвол, фаворитизм, преклонение перед чужестранной модой.

Политическое свободомыслие Княжнина, его понимание главного социального зла того времени – крепостничества, его симпатия к «почтенным питателям рода человеческого» (слова Княжнина), отвращение к «деревенским угнетателям» не подлежат сомнению. «Деревенских угнетателей» в весьма непривлекательном свете Княжнин вывел в своей комедии в лице Простодума.

Между прочим, несмотря на заимствование, Княжнину удалось придать комедии много русских черт. Так как здесь риторика была не нужна, то язык, которым говорят действующие лица комедий, вполне простой, разговорный, несмотря на рифмованные стихи. Язык комедии – ступень на пути к драматическому искусству Грибоедова. Стихи из этой комедии и из комедии «Чудаки» использовал Пушкин в качестве эпиграфов к первой и четвертой главам своей «Капитанской дочки».

Если вдруг здесь последует доп. вопрос – какие именно? - вот те самые эпиграфы: