Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
стилістика.doc
Скачиваний:
33
Добавлен:
15.09.2019
Размер:
479.23 Кб
Скачать

13. Логічність як комунікативна ознака мовлення.

Словники дають такі тлумачення слова логічний: 1. Стосується логіки (науки про закони і форми мислення). 2.У якому є внутрішня закономірність: розумний, послідовний.

Логічність як ознака культури мовлення формується на рівні мислення - мова - мовлення, залежить від міри володіння прийомами мислительної діяльності, знання законів логіки і базується на знаннях об'єктивно-реальної дійсності, тобто перебуває в тісному зв'язку з точністю. Щоб навчитися добре висловлювати свої думки, треба навчитися добре мислити. Адже істина - це правильна думка, правильне відображення об'єктивної дійсності у свідомості людини. Тобто, коли мовлення точне, то воно логічне. Логічність потребує точного зв'язку між словами в мовленнєвому потоці.

Логічність по-різному виявляється у різних типах мовлення. Логічність буває предметна і понятійна. Б.М.Головін пропонує такі визначення: "Предметна логічність полягає у відповідності смислових зв'язків і відношень одиниць мови у мовленні зв'язкам і відношенням предметів і явищ у реальній дійсності. Логічність понятійна є відображенням структури логічної думки і логічного її розвитку в семантичних зв'язках елементів мови в мовленні".

Логічне мовлення формується на основі: 1.Навичок логічного мислення (вправного їх застосування), спрямованого як на нагромадження знань (логіки пізнання), так і на передачу цих знань співрозмовникові; 2. Знання мовних засобів (і навіть позамовних - міміки, жестів), якими можна оформити думку; 3. Володіння технікою смислової зв'язності, тобто логікою викладу, за якої не виникає суперечностей у межах цілого тексту.

Ліквідувати екстралінгвальні причини логічних помилок можна шляхом удосконалення виховного процесу в дошкільний і шкільний періоди життя людини, поліпшення соціально-психологічних умов її навчання, фізичної та інтелектуальної праці, відпочинку, фізичного розвитку особистості і т. ін. А лінгвістичні умови логічності забезпечує сама мовна система, засвоєння якої теж триває практично все життя. Логічним буде мовлення, у якому:

-сполучення одного слова з іншим несугіеречливе (одне судження правильне, друге хибне, третього не дано);

-слова розташовуються в логічній послідовності, яка відповідає ходові думки і за якої не виникає смислових непорозумінь;

-не порушено смислових, структурних, інтонаційних та експресивних зв'язків у межах цілого тексту, яким передається зв'язок несуперечливих суджень.

Причинами помилок у логіці викладу можуть бути:

1.Поєднання логічно несумісних слів, порівн.: алогізми жахливо добрий, убивчо щедрий, страшно гарний і оксюморони солодка мука, дзвінка тиша, холодний жар, гарячий сніг та ін.

2.Введення у фразу зайвих слів (плеоназмів), які структурно обтяжують фразу, залишаючись семантично "порожніми", напр.: місяць травень, на долонях рук, відступити назад.

3.Підміна особової форми дієслова зворотною або навпаки: правильно вибачте мені - неправильно вибачаюсь; перестань цим нервуватись - перестань цим нервувати.

4.Неправильна побудова рядів однорідних членів речення, коли в нього входять родові й видові поняття, напр.: письменники і поети, діти і дошкільнята, студенти і молодь.

5.Неправильне (архаїчне) утворення аналітичних граматичних форм: -майбутнього часу, напр.: буду писав, буде хотів, будеш знала;-ступенів порівняння прикметників: самий найяскравіший, самий найкрасивіший; -конструкцій на позначення неповноти ознаки: дещо грубуватий, ледь теплуватий, трохи синюватий.

6.Неправильна координація між складним підметом і дієслівним присудком: дехто (кожен) з нас знали (зам. знав), дехто з дітей принесли книги (зам. приніс).

7.Порушення порядку слів у простому реченні або порядку розташування компонентів складного речення, напр.: Гнів викликав біль (чи Біль викликав гнів). Успіх забезпечив досвід (чи Досвід забезпечив успіх?)

8.Недоречне вживання дієприслівникових зворотів замість підрядних речень часу: Принісши цю книжку, йому дозволили взяти іншу. - Йому дозволили взяти іншу книжку, коли він приніс цю.

9.Неправильне використання сполучних засобів у складних реченнях: Ці листи не лише поповнили матеріали шкільного літопису, а (треба а й) назавжди запали в юні серця.

10.Порушення смислового зв'язку (який досягається лексичним повтором, вживанням анафоричних займенників, "нанизуванням" речень) між окремими висловлюваннями у тексті: Наші сусіди давно захоплюються виробами з лози. Вони (хто — сусіди чи вироби?) дуже гарні й усім, хто їх знає, подобаються.

11.Невміння поділити текст на логічні частини (на письмі - невміння виділити абзаци, які засвідчують етапи мислення, паузи у мовленні).

12.Поява стилістичного дисонансу, який створюється недоречним вибором синтаксичних конструкцій (це т.зв. телеграфний стиль у розмовному і публіцистичному стилях або невмотивоване стягування в одне складне речення групи закінчених речень), порівн.: Ще можна добре продумати план екскурсії. Адже буде вона восени, коли в Карпатах сніг і мороз. Ми поспішили зі списками. Не врахували вартість путівок. Тепер уже так і буде.

13.Відсутність у тексті чіткої тричленної структурної побудови (вступу, основної частини, висновків) або інформативна недостатність якоїсь частини.