
- •Об’єднання:
- •Тематика
- •Періодична преса:
- •Художня література:
- •Початок хх ст.
- •Книжкові клуби:
- •Книжкові магазини:
- •Технологічні особливості спеціальних способів друку
- •13. Властивості паперу. Класифікація друкарських паперів.
- •14. Завдання, функції та види покажчиків
- •15. Особливості змісту, види та редакційне оформлення коментарів.
- •40. Системи кольорів з підтримки програми верстки. Практика застосування їх у видавництвах
- •Роздільність
- •Піксели і глибина кольору
- •Колірні моделі – моделі математичного опису кольору
- •Найпоширенішими моделями є:
- •Модель cmyk
- •Змішування кольорів
- •Представлення кольору
- •Взаємозалежність моделей rgb і cmyk
- •Моделі hsb і hls
- •Виправлення кольорів в cmyk та rgb
- •Практика застосування у видавництвах: вимоги та поради до оригіналів, які подаються до друку
- •Порядок надання isbn видавцям/виробникам
- •Робота з ілюстративним матеріалом при підготовці до друку.
- •Контекстне меню. Властивості, доступ, функції.
- •1) Підготовчий етап
- •2) Редакційний етап
- •3) Виробничий етап
- •Формат видання. Формат набору. Частка аркуша
- •Основи роботи редактора з авторським оригіналом
- •Службова частина побудови видання
- •Тенденції сучасного книжкового ринку в Україні.
- •Особливості роботи редактора з перекладами
- •Види перекладу:
- •Специфіка редагування художніх видань
- •Етапи редагування літературних текстів:
- •Способи підвищення ефективності видавничої діяльності
- •Специфіка редагування газетно-журнальних текстів.
- •Оправи, обкладинки та їх види.
- •Роль і види заголовків у книжкових виданнях.
- •Способи уведення цитати в текст
- •Специфіка редагування наукових видань.
- •Оосбливості роботи редактора з перевиданням
- •2. Класика української та зарубіжної літератури
- •Коли треба виділяти вступну частину:
- •Цілі і структура видавничої програми
- •Методики і техніки редагування тексту
- •Різун додає свої правила:
- •Класифікації помилок
- •Класифікація помилок
- •Типологічні особливості довідкової літератури
- •Робота редактора над словниками
- •Типи словників
- •Охарактеризуйте смислову концепцію видання та її складники
- •Охарактеризуйте сучасний стан застосування видавничих стандартів в Україні
- •Розкрийте суть традиційних і новаторських підходів у проектуванні інтерактивного середовище
- •Брошурувально-палітурні процеси
- •Сутність і завдання редакційно-видавничого процесу
- •Зу «Про видавничу справу»
- •Методика загального редагування і зміст редакційної правки
- •1) Методикою аналізу тематичної організації твору
- •2) Методикою інтерпретації актуальної теми
- •3) Методикою аналізу розкриття теми
Брошурувально-палітурні процеси
Брошурувально-палітурні процеси характерні не для всіх видів друкованої продукції: у виготовленні плакатів, буклетів, газет вони відсутні, можуть відбуватися деякі початкові операції. При виготовленні книжки, брошури чи журналу брошуровально-політурні процеси відіграють важливу роль.
Брошуровально-палітурні процеси – завершальні в поліграфічному виробництві процеси, що приводять до одержання з видрукуваних аркушів зошитів тих чи інших видань в обкладинці чи в оправі.
Включають низку етапів:
- фальцювання;
- комплектування;
- шиття чи безшвейне скріплення книжково-журнальних зошитів у блок;
- криття обкладинкою чи оправою та ін.
Брошувальними процесами називають ряд операцій пов’язаних з упорядкуванням надрукованих аркушів, встановлення їх в обкладинку або оформлення у вигляді блоків до книги. До цих процесів належать:
а) виготовлення зошитів (обробка надрукованих аркушів: розрізання, фальцювання, приклеювання допоміжних елементів);
б) комплектування блоків або всього видання;
в) з’єднання блоків з обкладинкою.
Палітурними процесами називають сукупність дій, пов’язаних з виготовленням книжкових блоків, політурних оправ та їх обробленням.
Сутність і завдання редакційно-видавничого процесу
Редакційно-видавничий процес – це сукупність обумовлених практикою книговидання послідовних дій видавничих працівників, спрямованих на підготовку і випуск у світ того и іншого виду видавничої продукції.
Така сукупність дій складна за реальним утілення різноманітних функціональних обов’язків працівників видавництва і тривала в часі. Доцільно розділити на кілька етапів:
1. Підготовчий.
2. Редакційний.
3. Виробничий.
4. Маркетинговий.
Підготовчий етап. Пошук потрібного автора та оригіналу є найважливішою справою на цьому етапі дій видавця чи редактора. Авторським оригіналом (рукописом) є створена автором і подана для редакційно-видавничої обробки творча чи наукова праця з усіма необхідними компонентами (рисунки, таблиці, ілюстрації).
Шляхи потрапляння авторських оригіналів до видавництва:
- «Самопливні» – автори самі приносять твір до видавництва.
- Літературні агенти – виступають своєрідними посередниками між видавцем і автором, хоча однозначно представляють інтереси останнього, в Україні, праця літературних агентів ще непоширена.
- Вихід на майбутнє видання через виставково-ярмаркові та інші книговидавничі зібрання стає більш результативним.
- Індивідуальні замовлення авторам. Відповідно до профілю видавництва і розробленої видавничої програми, редактор сам відшукує кваліфікованого автора й запрошує його до видавництва.
Редакційний етап. Рецензування майбутнього видання є обов'язковим тоді, коли готуються до друку: підручник або навчальний посібник з грифом Міністерства освіти і науки України; довідкове, енциклопедичне видання;наукове, науково-популярне видання. Рецензією прийнято називати критичний твір, у якому розглядається й оцінюється опубліковане.
Редактор, ознайомлюючись із рецензією, має звернути увагу, наскільки правильно і ґрунтовно вона зроблена. Як правило, цей жанр складається з трьох частин: загальної, посторінкового розгляду та висновку.
Порядок проходження оригіналу в редакції середнього чи спеціалізованого видавництва:
1. Перше читання (чи детальний перегляд) оригіналу редактором та його аналіз.
2. Редагування.
3. Робота з відредагованим текстом технічного і художнього редакторів перед верстанням.
4. Верстання відредагованого тексту в обумовленому форматі і у відповідності із вказівками технічного та художнього редакторів.
5. Читання першої верстки, звіряння редакторських виправлень, внесених у форматі А4. Коректорські процеси зчитування і вичитування.
6. Виведення підписаної редактором і головним редактором верстки на папір.
7. Виведення оригінал-макета на плівки.
8. Виготовлення, редагування, звіряння і виведення на плівки художнього оформлення зовнішньої і внутрішньої частин видання.
Виробничий етап. Звіряння й підписання до друку відбитків художнього оформлення, зроблених після кольороподілу. Звіряння й підписання до друку сигнального примірника.
Маркетинговий етап. Нерідко буває, що слабкий зміст книги компенсується успішною рекламою та іншими маркетинговими акціями. І, навпаки, тому редактор бере участь у створенні каталожної карти, організації рецензій у пресі та розповсюдженні.