
- •Собі оцю гробницю збудував,
- •Неалфавітні графічні знаки
- •Шляхи виникнення омонімів
- •Міжмовна омонімія
- •І за вікном, у листолет відчиненим,
- •Застаріла лексика
- •Змагались семеряга і жупани,
- •Пливли ми ввечері лиманом. Моторчик чахкав спроквола. Десь там за морем, за туманом
- •Перекладні словники
- •Тлум а чні словники
- •Етимологічні словники
- •Словники синонімів, антонімів, паронімів
- •Орфографічні орфоепічні та інші словники правильності мови
- •Фразеологічні словники
- •Конкретні й абстрактні іменники
- •Розряди істот і неістот
- •Власні і загальні іменники
- •Збірні іменники
- •Категорія числа
- •Ка тегорія відмінка
- •Зразки відмінювання іменників четвертої відміни
- •Відмінювання множинних іменників
- •Вщмінюва ння вла сних назв
- •Зразки відмінювання прізвищ, імен та по батькові
- •Якісні прикметники
- •Ступені якості (форми суб'єктивної оцінки) прикметників
- •Відносні прикметники
- •Суфіксальний спосіб творення прикметників
- •Префіксальний спосіб творення прикметників
- •Складені числівники
- •Складеш порядкові числівники
- •Відмінювання займенників
- •Теперішній час
- •Давноминулий час
- •Активні дієприкметники
- •Па сивні дієприкметники
- •Перехід дієприкметників у прикметники та іменники
- •Просторові відношення
- •Ча сові відношення
- •Причинові відношення
- •Відношення мети
- •Сполучники сурядності й підрядності
- •1. Частки, що виражають різні змістові відтінки значення слів, словосполучень або речень
- •3. Емоційно-експресивні та експресивно-підсилювальні частки
- •Питальні речення
- •Спонукальні речення
- •Гіпотетичні речення
- •Переповідні речення
- •Речення бажальної модальності
- •Речення умовної модальності
- •Окличні речення
- •Простий підмет
- •Складений підмет
- •Присудок
- •Простий присудок
- •Складений присудок
- •Складений іменний присудок
- •Присудки, що мають однотипну структуру зі складеним іменним присудком
- •Складений дієслівний присудок
- •Складний присудок
- •Складні випадки та помилки при узгодженні підмета й присудка
- •Складності й помилки при виборі форми роду
- •Складності й помилки в ка тегорії числа
- •Означення
- •Узгоджені означення
- •Неузгоджені означення
- •Обставини
- •Означено-особові речення
- •Неозначено-особові речення
- •Номіна тивні речення
- •Синтаксичні відношення між однорідними членами
- •Однорідні й неоднорідні озна чення
- •Узагальнювальні слова при однорідних членах речення
- •Розділові знаки при однорідних членах речення
- •Відокремлені 03 на чення
- •Відокремлення прикладки
- •Відокремлення обставин
- •Твой сон недобрий очень рано
- •Прийми мене, весно рожева,
- •Візьміть мене братом, дерева,
- •Вставні і вставлені конструкції вставні конструкції
- •Вставлені конструкції
- •Синтаксичні відношення між частинами складносурядних речень
- •Речення з єднальними сполучниками
- •На високій скелі ранньою добою Кулею підбитий сокіл клекотав,
- •І як вихор ми враз понеслися,
- •Речення 3 протиставними сполучниками
- •Речення з розділовими сполучниками
- •Байдикувати,
- •Речення з градаційними сполучниками
- •Речення 3 приєднувальними сполучниками
- •Складнопідрядні речення
- •Складнопідрядні речення з підрядними з'ясувальними
- •Складнопідрядні речення з підрядними означальними
- •Складнопідрядні речення з підрядним місця
- •Складнопідрядні речення з підрядним причини
- •Складнопідрядні речення з підрядним умови
- •Складнопідрядні речення з підрядним допусту
- •Складнопідрядні речення з підрядним наслідку
- •Складнопідрядні речення з підрядними приєднувальними (супровідними)
- •Складнопідрядні речення з зіставними відношеннями між ча стинами
- •Розділові знаки в складних безсполучникових реченнях
- •Б ага топленні речення з сурядним зв'язком
- •Вага точленні речення з безсполучниковим зв'язком
- •Б ага топленні складнопідрядні речення
- •Складні синтаксичні конструкції
- •То хліб, що матінка гуцулка
- •Що то любов мою безмежну
- •Розділові знаки при прямій мові та цита так
- •Пряма мова після слів автора
- •Пряма мова перед словами автора
- •Слова автора в інтерпозиції
- •Пряма мова вінтерпозиції
- •Розділові знаки в діалозі (полілозі)
- •Розділові знаки при цита тах
- •Сучасна українська мова
Означення
Означенням називається другорядний член речення, що вказує на ознаку (якісну, кількісну, відносну) предмета й відповідає на питання який? чий? котрий?, а також скількох? скільком? скількома? на скількох?
Як другорядний член, означення може приєднуватися до іменника й до будь-якої субстантивованої частини мови: «Візьми моє маленьке гнівне я» (В. Симоненко); «Вода прибувала з великою люттю» (О. Довженко).
Означення поділяються на узгоджені й неузгоджень
Узгоджені означення
Такі означення узгоджуються з означуваним словом у роді, числі й відмінку. Вони виражаються:
1) прикметником: «Рука принцеси Елізи потискає гарячі, тверді, залізні пальці» (В. Винниченко);
Увага! Не є означеннями прикметники, що входять до лексикалізо-ваних словосполучень- морська свинка, біле вино, Чорне море. Такі словосполучення виступають як єдиний член речення.
дієприкметником: «В дзеркалі видно обхоплену руками, сперту як в одчаї, придавлену мукою голову доктора Рудольфа» (В. Винниченко);
займенником, співвідносним із прикметником: «Пригадав свою просту героїчну молодість» (О. Довженко);
порядковим числівником: Скоро народилась і третя дитина;
кількісним числівником у непрямих відмінках (крім знахідного, що за формою збігається з називним): «Недавно я зустрів трьох старих друзів» (газ.).
Неузгоджені означення
Неузгоджені означення приєднуються до означуваного іменника зв'язком керування {книга батька) або прилягання (прохання заспокоїтися). Функція їх як означень у реченні визначається тільки за змістовими відношеннями.
Неузгоджені означення виражаються: іменником у непрямому відмінку з прийменником чи без нього, прислівником, дієприслівником, інфінітивом, присвійними займенниками його, її.
Означення, виражені іменником у родовому відмінку без прийменника, означають належність у розширеному розумінні цього слова. До такого означення можна поставити запитання чий? Напр.: капелюх батька, рука друга, народ України, місто щастя, слава нації, прибуття делегації, шлях пізнання.
Означенням буває також родовий відмінок іменника із залежним від нього прикметником. Таке сполучення виступає як єдиний член речення і характеризує означуваний предмет стосовно віку, розміру, кольору, інших якісних ознак: чоловік років п'ятдесяти; хлопець високого зросту; людшю великої душі й щирого серця, чоботи чорного кольору. В таких значеннях іменник не може виступати без прикметника, оскільки саме прикметник містить основну інформацію.
Безприйменникове іменникове означення може стояти і в орудному відмінку. Воно дає якісну характеристику означуваного предмета через порівняння з предметом, названим означенням: борода клином, брови дугою, голова редькою вгору. Вживання таких означень в українській мові обмежене.
Означення, виражені іменником із прийменником, дають означуваному предметові найрізноманітніші якісні характеристики — за матеріалом, наявністю/відсутністю якоїсь риси чи деталі, за походженням, належністю, місцем, часом, кількістю і т. д.
Означення такого типу, як правило, поєднують у собі елементи начення додатка чи обставини, але до них можна поставити запитання який? Напр.: тітка з Києва, люди з заводу, дорога на південь, бутерброд із сиром, прикраси з золота, група з двадцяти осіб, робота до ночі, свобода без меж, банка з-під варення, таблетки від застуди, набір для креслення, горічка з перцем, дівчинка в новій сукенці, бій під Крутими. Часто таке іменникове означення можна трансформувати в прикметникове морфологізоване означення: дядько з Одеси — одеський дядько, траса на Львів — львівська траса, хлопець із чорним волоссям — чорноволосий хлопець, монета зі срібла — срібна монета. Це ще раз свідчить про атрибутивну сутність іменникових конструкцій.
Атрибутивність іменникових конструкцій великою мірою залежить також від позиції в реченні. Якщо прийменниково-іменникове сполучення стоїть безпосередньо після іменника, то воно тяжіє до нього й виступає як його означення: Дядько з Одеси приїхав у гості. Якщо ж сполучення з Одеси дистанцію-вати від іменника, воно переорієнтує свої синтаксичні зв'язки на дієслово і виконуватиме функцію обставини: Дядько приїхав у гості з Одеси.
Неузгоджене означення може виражатися присвійними незмінними займенниками його, її, наприклад: Це його машина; Це її машина. Таке означення залишається неузгодженим навіть якщо і означуваний іменник стоїть у родовому відмінку: Його машини на місці не було — збіг граматичних форм тут випадковий (його машина, його машини і т. д.).
Прислівникові означення можуть виникати й у результаті еліпсису: котлета по-київськи (котлета, приготовлена по-київ-ськи), кава по-віденськи, місто вночі.
Інфінітив також може бути означенням, якшо він приєднується до іменника. Як правило, це віддієслівні іменники або іменники з абстрактним значенням, яке передбачає можливість певного процесу: прохання читати, наказ стріляти, талант малювати, здатність розуміти.
У ролі неузгоджених означень можуть виступати й фразеологізми: Майстер на всі руки.
ПРИКЛАДКА
Прикладка — різновид означення, що виражається іменником, узгодженим з означуваним іменником у відмінку й числі.
Прикладка одночасно означає, характеризує й дає іншу, паралельну назву означуваному: До кімнати зайшла дівчина-са-нітарка.
Прикладка може стосуватися іменника, займенника, а також інших субстантивованих частин мови.
Прикладки бувають непоширені, тобто виражені одним словом, і поширені, тобто виражені кількома словами: Я передплачую газету-рекламу, Я передбачую газету «Голос України».
Якщо прикладка виражена іменником на зразок чоловік, людина, штука, річ і т. ін., то в її складі обов'язково мають бути пояснювальні слова, котрі, власне, й несуть конкретну інформацію: «На роль вибрали Нестеренка, людину літню й худу» (газ.).
Досить часто прикладки, зокрема поширені, можуть відокремлюватися: «Наш командир, Петро Петрович Гуцул, славився розумом» (газ.).
Прикладки — назви міст — узгоджуються в усіх відмінках із родовою назвою: місто Київ, міста Києва, місту Києву... Проте в географічній і військовій літературі назва міста зберігає форму називного відмінка: міста Київ, місту Київ... Це дає змогу уникнути можливої плутанини при визначенні форми називного відмінка. Так, із словосполучення місту Катманду неможливо однозначно встановити називний відмінок: місто Капиіанд чи Катманду.
Зберігають форму називного і прикладки — власні назви гір, озер, станцій, планет: на горі Говерла, на озері Байкал, до станції Жмеринка, з планети Марс.
Узгоджені конструкції типу на горі Говерлі, на озері Байкалі — характерні для пісенно-поетичного жанру.
Власні назви неживих предметів — кораблів, заводів, газет, журналів, установ і т. ін.: крейсер «Іван Мазепа», видавництво «Український письменник», газета «Слово». Такі прикладки зберігають форму називного відмінка при відмінюванні: журнал «Дзвін», журналу «Дзвін»...
Увага! Не слід уважати сполученням іменника з прикладкою такі утворення і складні слова: диек-жокей, стоп-кран, вагон-ресторан, му-зей-квартира; сполучення синонімів* море-океан, путь-дорога, рк)-плем'я\ антонімів, імпорт-експорт, купівля-продиж\ асоціативні сполучення руки-ноги, батько-мати, хліб-сіль.
додатки
Додаток — другорядний член речення, що означає об'єкт, на який спрямована чи поширюється дія або ознака, знаряддя дії. Відповідає на питання непрямих відмінків.
Додаток у деяких типах речень може означати предмет, який насправді є виконавцем дії чи носієм ознаки, але в таких випадках сама структура речення подає виконавця дії, названого іменником у непрямому відмінку, як непрямий об'єкт дії: Будинок будувався робітниками ( = Робітники будувапи будинок)',
Петра й досі не було ( = Петро й досі був відсутній); Мені було п'ять років ( = Ямав п уять років). Додаток виражається:
іменником з прийменником або без нього: бачу друга, підходжу до друга, чекаю товариша, чекаю на товариша;
іменниковим займенником: друг побачив мене;
будь-якою субстантивованою частиною мови: відвідую хворого, третій день чую це бух-бух;
синтаксично нерозкладними словосполученнями: бачу п'ять коней, з'їв багато вареників, сфотографував групу туристів;
фразеологізмом: купую газовану воду, бачу летючого змія;
інфінітивом: додаток-інфінітив означає абстрактну дію, яка є об'єктом іншої дії. Дієслова, що можуть приєднувати додаток-інфінітив, як правило, виражають наказ, прохання, спонукання, повчання, поширення своєї волі на когось: Я наказав йому співати; Я навчив його співати; Я порадив йому співати. У цих конструкціях виконавець дії особового дієслова й виконавець дії інфінітива — різні суб'єкти. Такий інфінітив називається об'єктним.
Обмежена кількість інфінітивів, що означають найпоширеніші дії (їсти, пити, умиватися, почитати) розвинули в собі здатність виступати додатками й при дієсловах інших семантичних груп: я зварив собі їсти, мені принесли напитися, куплю собі почитати.
Додатки найчастіше приєднуються до дієслова, але можуть підпорядковуватися також іменникові, прикметникові, дієприкметникові, прислівникові та дієприслівникові.
Додаток при дієслові має форму непрямого відмінка, позначаючи різні об'єктні відношення: у мене нема друга, даю щось другові, бачу друга, горджуся другом.
Додаток може приєднуватися до дієслова не лише безпосередньо, а й за допомогою прийменника. У таких випадках характер об'єктних відношень визначається взаємодією значення відмінка й значення прийменника. Прийменник, як правило, конкретизує значення відмінка: йду без друга, роблю для друга, сміюся з друга, знімаю щось із друга, стою біля друга.
Увага! Іменник, що стосується дієслова, може також виконувати в реченні функцію обставини, а не додатка Іноді межа між додатком і обставиною настільки розмита, що сказати однозначно, який це член речення, неможливо. Синтаксична функція іменника в реченні визначається характером відношень між дією та її об'єктом Якщо в цих відношеннях переважає просторове, часове чи інше обставинне значення, тоді це обставина, якщо ж превалює значення об'єкта, на який спрямована дія, то це додаток* Він сидів на стільці (на чому?) — додаток; Він сидів на березі (де9) — обставина; 3 кохання плакав я, ридав (через що? з якої причини9) — обставина; Усі сміялися з його кохання (з чого?) — додаток; Він повернувся до Києва (куди?) —обставина; Він звик до Києва (до чого?) — додаток.
90-457
Додатками також вважаються іменники, що відносяться до іменника, який означає керівника, власника, виконавця, автора: директор заводу, командир загону, автор книги, власник машини (у словосполученнях же робітник заводу, боєць загону, книга автора, герой книги, машина власника залежні слова розцінюються як означення).
Прикмети і додатка, і означення одночасно поєднують у собі прийменникові словосполучення на зразок: пісня про море, спогади про дитинство, впевненість в успіхові, сміливість на пожежі, дружба з Петром, відро з водою, суп із м'ясом.
Додатки можуть стосуватися також членів речення, виражених прикметниками. Такий прикметник означає стан, а додаток — предмет, на який цей стан поширюється: впевнений у перемозі, радий зустрічі, гордий собою, багатий на події, здібний до навчання, повен води, схожий на батька.
Якісні прикметники можуть керувати додатками у порівняльних конструкціях, при цьому прикметник стоїть у формі вищого чи найвищого ступеня порівняння: вищий за брата, найвищий з братів, розумніший від усіх, найрозумніший з-поміж усіх.
Прикметники керують додатком у конструкції прикметник + від + іменник, яка означає причину виникнення ознаки: червоний від морозу, п 'яний від щастя.
Додатки можуть підпорядковуватися також прислівникам; дуже часто це прислівники предикативні: дітям холодно, він біжить швидше за всіх, присутнім це було приємно, він зробив добре для себе.
Додатки бувають прямими й непрямими. Прямий додаток означає предмет, на який дія спрямована безпосередньо й охоплює його цілком. Він синтаксично підпорядковується перехідним дієсловам, формам на -но, -то, а також предикативним словам прислівникового й іменникового типу, що означають сприймання або почуття: їмо кашу, пишу книгу, чути музику, забито корову, видно село.
Прямий додаток, як правило, виражається формою знахідного відмінка без прийменника, проте в деяких випадках він може стояти й у родовому відмінку:
у заперечних конструкціях із часткою не: взяв книгу — не взяв книги;
у сполученні зі словами жаль, шкода: шкода часу, жаль собаки;
у художньому й розмовному стилях, де прямі додатки мають паралельні форми родового й знахідного відмінків: узяв ніж — узяв ножа, співав пісні — співав пісень, загострив олівець — загострив олівця.
Прямий додаток може виражатись і невідмінюваними частинами мови, якщо вони субстантивувались і стоять у відповід-
ДІЙ синтаксичній позиції: «/ кожне "н'Г — вогненне чує "так"» до. Рильський).
Непрямий додаток означає обєкт, який тільки певною мірою причетний до дії. Непрямий додаток виражається непрямими відмінками з прийменником і без нього, за винятком знахідного без прийменника.