- •Предисловие
- •Урок № 1 (الدرس الأول)
- •§1 Удвоенные корни
- •Особенности спряжения удвоенных глаголов
- •§ 2 Основные типы придаточных определительных
- •§ 3 Хамзованные корни
- •Лексико-грамматический комментарий
- •§ 4 Основные типы придаточных изъяснительных.
- •§5 Корни срединной хамзы. Глаголы срединной хамзы
- •Исходные формы глаголов срединной хамзы
- •§ 6 Основные типы придаточных временных
- •§ 7 Корни конечной хамзы
- •Типичные формы глаголов конечной хамзы 1-ой породы
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •§ 8 Основные типы придаточных цели
- •Урок № 5 (الدرس الخامس)
- •§ 9 Общие сведения о слабых корнях.
- •Подобноправильные глаголы
- •А. В прошедшем времени действительного залога все подобноправильные глаголы первой породы спрягаются по форме правильных глаголов, то есть первые слабые коренные не подвергаются никаким изменениям
- •1) Глаголы, которые теряют و в настояще-будущем времени, образуют повелительное наклонение без протетической хамзы, а также с потерей و
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •§ 10 Основные типы придаточных условных
- •(الدرس السادس) Урок № 6
- •§ 11 Подобноправильные глаголы производных пород
- •№ 11.Выберите из данных вариантов правильный:
- •§12 Основные типы придаточных сравнительно-сопоставительных.
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Упражнения на закрепление лексико-
- •Урок № 7 ( الدرس السابع )
- •I порода пустых глаголов
- •Текст № 1
- •§ 14. Придаточные причины.
- •Текст №2
- •Урок № 8 (الدرس الثامِن)
- •§ 15. Пустые глаголы производных пород
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Текст №1
- •Лексико-грамматический комментарий к тексту
- •Упражнения на закрепление лексико-грамматического материала текста
- •§ 16. Придаточные уступительные
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Текст №2
- •Лексико-грамматический комментарий к тексту
- •Упражнения на закрепление лексико-грамматического материала текста
- •§ 17. Недостаточные корни. Недостаточные глаголы
- •I породы
- •Спряжение недостаточных глаголов I породы в прошедшем времени
- •Спряжение недостаточных глаголов в настоящем времени
- •Повелительное наклонение
- •Упражнения на закрепление грамматического материала урока
- •Текст №1
- •§ 18. Предложения сопутствующего действия типа
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Текст №2
- •Урок № 10 (الدرس العاشر) § 19. Недостаточные глаголы производных пород
- •V. «возвышаться» يَنْسَوْنَ - يَتَرَقَّوْنَ
- •IV порода: أنْ يُهْدِيَ
- •VIII порода: أَنْ يَنْتَهِيَ
- •VIII ⅴ ⅳ ⅲ
- •III порода имеет два типа масдара (возникающих в результате превращения слабых звукосочетаний):
- •V и VI породы образуют масдары с использованием элементов причастий действительного залога:
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Текст №1
- •§ 20 Придаточные исключения
- •Упражнение на закрепление грамматического материала
- •Текст №2
- •Лексико-грамматический комментарий к тексту
- •Упражнения на закрепление лексико-грамматического материала текста
- •Урок №11 (الدرس الحادي عشر )
- •§21. Аналитические формы времени.
- •Лексико-грамматический комментарий к тексту
- •Б) Объясните грамматические формы этих слов
- •§22. Придаточные бессоюзного подчинения типа رأيته يفعل. В арабском языке есть предложения типа:
- •Упражнения на закрепление грамматического материала
- •Историческая справка
- •Содержание Предисловие 2
(الدرس السادس) Урок № 6
§ 11 Подобноправильные глаголы производных пород
Особенности спряжения подобноправильных глаголов производных пород заключается в следующем:
В формах прошедшего времени глаголов IV и X пород страдательного залога и настоящего времени глаголов IV породы действительного и страдательного залогов первые коренные слабые و или ي вместе с предшествующим кратким гласным (у) (краткой "даммой") в результате превращения соответствующего слабого звукосочетания образуют долгий гласный (у) (долгую "дамму"):
IV порода أوْعَدَ "обещать", أيْسَرَ « обогащать»
а) страдательный залог прошедшего времениأُوْعِدَ > أُوعِدَ
б) действительный залог настоящего времени يُوْعِدُ> يُوعِدُ
в) страдательный залог настоящего времени يُوْعَدُ > يُوعَدُ
Таблица № 8
Спряжение глагола أوْضَحَ « разъяснять»
в настоящем времени действительного залога
الأمر |
صيغة المعلوم |
المضارع المرفوع |
||||
الجمع |
المثنى |
المفرد |
|
|||
|
نُوضِحُ |
|
أوضِحَُ |
المتكلم |
||
أوْضِحُوا |
أوْضِحا |
أوْضِحْ |
تُوضِحِينَ |
تُوضِحانِ |
تُوضِحُ |
المخاطب |
أوْضِحْنَ |
أوْضِحِي |
تُوضِحْنَ |
توُضِحينَ |
|||
المصدر: الإيضاحُ |
يُوضِحونَ |
يُضِحانِ |
يُوضِحُ |
الغائب |
||
يُوضِحْنَ |
تُوضِحانِ |
تُوضِحُ |
||||
X порода إسْتَوْعَبَ "усваивать"
إستَيْسَرَ «преуспевать»
Страдательный залог прошедшего времени أسْتُوعِبَ и أسْتُوسِِرَ
Причастие IV породы в результате изменения слабых звукосочетаний принимают следующие формы: «зажигать» أوْقَدَ , أيْسَََرَ «обогащать»:
َдействительный залог مُوقِدٌ موُسِرٌ
страдательный залог موُسَرٌ مُوقََد
В масдарах IV и X пород слабые с предшествующим кратким гласным (и) образует долгий гласный (и):
إسْتيعابٌ > إسْتِوْعاَبٌ إيعادٌ > إوْعادٌ
При образовании VIII породы от подобноправильных корней происходит ассимиляция первых коренных و или ي инфиксом ت:
корень глагол
وفق > إتَّفَقَ «соглашаться»
يسر > إتَّسَرَ «быть легким»
Необходимо обратить внимание на следующее: в остальных формах (неупомянутых в пунктах 1-4) производные породы подобноправильных глаголов сохраняют و или ي и, следовательно, спряжение и словообразование происходит по типу правильного глагола |
Таблица № 9
Подобноправильные глаголы производных пород
Породы |
Глаголы и их русские значения |
Особенности спряжения и словообразования |
Примечания |
|
II |
وَحَّدَ |
Объединять |
Как правильные глаголы |
|
يَسَّرَ |
Обогащать |
То же |
|
|
III |
واصَلَ |
Продолжать |
То же |
Масдары типа مُواصَلَة ،وِصالٌ |
ياسَرَ |
Быть податливым |
То же |
Масдары типа مُياسَرةٌ |
|
IV |
أوْقَدَ |
Зажигать огонь |
См. объяснение, в остальном – как правильные глаголы |
Например, повелит. накл. أَيْسِرْ أَوْقِدْ |
أيْسَرَ |
Обогащать |
|||
V |
تَوَسَّعَ |
Расширяться |
Как правильные глаголы |
|
تَيَسَّرَ |
Быть возможным |
То же |
|
|
VI |
تَواضَعَ |
Быть скромным |
То же |
|
تَيامَنَ |
Идти направо |
То же |
||
VII |
إنْوَجَدَ |
Находиться, быть |
То же |
|
VIII |
إتَّجَهَ |
Направляться |
См. пункт 4 объяснения |
|
إتَّسَرَ |
Обогащаться |
|||
X |
إسْتَوْرَدَ |
Импортировать, ввозить |
См. объяснение, в остальном – как правильные глаголы |
Например, повел. накл. إسْتَيْقِظْ или причастие مُسْتَوْرِدٌ «импортер» |
إسْتَيْقَظَ |
Пробуждаться |
|||
УПРАЖНЕНИЯ НА ЗАКРЕПЛЕНИЕ ГРАММАТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
№ 1. Выполните следующие задания:
Проспрягайте в прошедшем, настояще-будущем времени, повелительном наклонении следующие глаголы и образуйте от них отглагольные имена:
يسّر – وحّد – ياسر – واصل – تيسّر – توسّع – تيامن – تواضع
Каковы особенности спряжения подобно-правильных глаголов IV и X породы. Проспрягайте в прошедшем и настояще-будущем времени обоих залогов, в повелительном наклонении глаголы: استيقظ и أوقد
Каковы особенности образования масдаров IV и X пород и причастий IV породы подобноправильных глаголов?
Расскажите об особенностях образования подобноправильных глаголов VIII породы. Есть ли разница между глаголами اتجه и اتخذ ?
Сделайте обзор таблицы «Подобноправильные глаголы производных пород ».
ТЕКСТ №1
ابن بطوطة في القرن الحادي والعشرين
فاطمة: رأيتك يا أبي تقرأ رسالة بعث بها ابن بطوطة فماذا يقول فيها يا ترى؟
دكتور حماد: انه بعث بهذه الرسالة من سنة 2010.
فاطمة : كيف يا أبي هذا مستحيل ، أ يمكن أن يبعث أحد برسالته من المستقبل ؟
دكتور حماد: كلا يا ابنتي لا يمكن طبعا بل انك نسيت أنه ابن بطوطة الذي حضر إلينا من الماضي البعيد.
فاطمة : طيب يا أبي فماذا جاء في تلك الرسالة من المعلومات؟ ربما هناك معلومات شيقة بالفعل ،
دكتور حماد: اجل يا ابنتي اجل ، يقول فيها إن القرن الحادي والعشرين سيكون عالمه مختلفا اختلافا مذهلا عن العالم الذي نعيش فيه اليوم كما اختلف عالمنا عن عالم أجدادنا و ربما اكثر.
فاطمة : لا أصدق يا أبي أبداً أن هناك اختلافات مذهلة تدهشنا كما أدهشت ابن بطوطة ، ما هي إلا سنوات معدودة ونجد أنفسنا نعيش في سنة 2010 الميلادية.
دكتور حماد: الحق عليك يا ابنتي اسمعي : يقول ابن بطوطة إن الطفل في القرن الحادي والعشرين سوف يصبح قادرًا على أن يعرف خلال ثوان معدودة الإجابة على أي سؤال بمجرد الضغط على زر صغير من أزرار كومبيوتر سوف يقف بوسط بيته ويعطي الأوامر شفويًا إلى الفرن الذي يعمل بالموجة القصيرة وإلى ماكينة غسل الأطباق والإنسان الآلي الذي يعمل في خدمته.
فاطمة : لا يمكن أن اصدق بذلك يا أبي.
دكتور حماد : لماذا يا ابنتي ؟ لماذا ؟ لا ، اكثر من ذلك فانه يقول
إن سيارته لن تكون في حاجة إلى البترول فسوف تستبدل هذه الطاقة التقليدية بالفحم السائل كما يقول إذا تقدمت صناعة السيارات بنفس السرعة التي تتقدم بها صناعة أجهزة الكومبيوتر فسوف نجد سيارة الأسرة الصغيرة تسير بلتر واحد من الوقود الذي يكفيها مدى الحياة ولا تكلف صاحبها اكثر من خمسة جنيهات أسترلينية وسيحتوي طعامه على بعض أنواع أوراق الشجر وتمكن الجراحون في المستشفى الذي كان يرقد فيه من أن يجروا له عملية زرع مخ جديد و قلب اصطناعي يعمل بالطاقة الكهربائية.
فاطمة : فكيف صار يفكر يا أبي ومخه مزروع من دماغ الغير ربما ذلك الرجل الذي بعث لك برسالته ليس ابن بطوطة بل انه رجل آخر.
دكتور حماد : أبدًا يا ابنتي أبدًا هو ابن بطوطة وإنني اعرف خطه جيدًا ، فيقول انه رأى آلة تستمع إلى أي حديث بالإنجليزية و تترجمه فورًا إلى العربية والعكس بالعكس وهو يؤكد أن الترجمة الفورية من أية لغة إلى لغة أخرى سوف تتحقق بفضل هذه الآلة مع قدوم سنة 2000.
فاطمة : معناه يا أبي أننا سوف لا نحتاج إلى المترجمين في المستقبل القريب .
دكتور حماد : ربما هكذا يا ابنتي ربما هكذا ، فيؤكد ابن بطوطة أن الملايين من الناس سوف يعملون من منازلهم عن طريق أجهزة الكومبيوتر وإذا أراد احد أن ينتقل من مكان إلى آخر فسوف تتولى السيارة التي يوجهها الكومبيوتر أو القطار الذي ينطلق بلا سائق بسرعة لا تسمح بملامسته للخط الحديدي المعد لسيره مهمة نقله إلى المكان الذي يريد الذهاب إليه .
فاطمة : وانه على حق يا أبي فإنني سمعت نفس الكلام في أحد البرامج التلفزيونية .
دكتور حماد : هذا دليل على انه يقول الحق عندما يؤكد انه في بداية القرن الجديد الحادي والعشرين سوف يتمكن الإنسان من الحديث إلى أي شخص في أي مكان من العالم عن طريق الراديو في ساعة اليد الصغيرة التي يضعها حول معصمه وبفضل الأقمار الصناعية القوية التي تنتشر في الفضاء .
فاطمة : وهذا كل ما كتبه ابن بطوطة في رسالته الجديدة؟
دكتور حماد : كلا يا ابنتي مع الأسف الشديد ، وفي ختام رسالته يشير إلى بعض الحقائق التي قد لا تعجبك فإنها حقائق غير متفائلة بالفعل ويقول إن هناك شبحًا مظلمًا يخيم على الحياة في القرن الحادي والعشرين وهو الحرب النووية وهناك دول صغيرة قد تسعى لامتلاك القنبلة الذرية وهو خطر يجب أن يعمل الحكماء والعلماء و قادة الدول على تجنبه لان فيه هلاكًا لبشر و تشويهًا لحياة و تدميرًا لحضارة .
ألفاظ مفيدة
-
Разительное отличие
اختلاف مذهل
Дед
جد
Всего лишь нажатием кнопки
بمجرد الضغط على الزر
Считанные секунды
ثوانٍ معدودة
Компьютер
كمبيوتر
Волна
موجة
Энергия
طاقة
Традиционный
تقليدي
Уголь
فجم
Хирург
جراح ( ون )
Мозг
مخ
Искусственный
اصتناعي
Прибор
جهاز ( أجهزة )
Топливо
وقود
Фунт стерлингов
جنيه إسترليني
Автоматическое устройство, прибор
آلة ( ات )
Запястье
معصم
Искусственный спутник Земли
قمر صناعي
Атомная бомба
قنبلة نووية
Гибель
هلاك
Нарушение, искажение
تشويه
Цивилизация
حضارة
Машина, приспособление
مكينة ( مكائن )
Синхронный перевод
ترجمة فورية
Ядерная война
حرب نووية
Невозможный
مستحيل
Лексико-грамматический комментарий к тексту.
1. Глагол حضر с управлением إلى означает «прибывать (приезжать) куда-либо».
2. Словосочетание مختلف اختلافاً مُذْهِلاً представляет собой абсолютный масдар и переводится как «разительно отличается».
3 Слово مُجَرَّد в словосочетании بمجرد الضغط على الزر означает « всего лишь», а все выражение переводится как «всего лишь нажатием кнопки».
4. Словосочетание المخ المزروع здесь означает «пересаженный мозг».
5. Недостаточный глагол 5-ой породы تَوَلَّى « брать на себя что-либо» в словосочетании يتولى مهمة переводится как «выполняет задачу».
6. В предложении يعمل العلماء على تجنب الخطر глагол عمل употреблен с управлением على . В подобных случаях глагол عمل не переводится, и по-русски фраза будет звучать следующим образом: « ученые ликвидируют опасность …».
7. Глагол 5-ой породы تَمَكَّنَ с управлением من переводится как «быть в состоянии, смочь, сделать что-либо».
№ 2. Выучите лексику урока.
№ 3. Прочитайте и переведите текст.
№4.Обозначьте паузы между ритмическими группами и фразами, проинтонируйте.
№ 5. Найдите в словаре значение глаголов, определите их разряд, породу, время, род, число, лицо, наклонение.
يعيش جاء سيكون اختلف يصبح يقف يعطي تستبدل يحتوي يتمكن تقدمت نجد تسير يكفي تكلف تترجم تتحقق تستمع يؤكدون أراد ينتقل تتولى يوجه ينطلق يصنع يجب تسعى
№ 6. Вычлените корень в следующих словоформах, дайте им характеристику (масдар, причастие действительного или страдательного залога, имя места, относительное прилагательное и т. д.).
مختلف اختلاف مذهل قادر معدود اصطناعي إنتاج ملامسة صناعي مظلم امتلاك تشويه سائل
№7.Определите единственное число для имен множественного числа:
أطفال أيام أجداد أزرار أوامر أطباق أنواع أوراق ملايين منازل أجهزة علماء قادة دول
№ 8. Дайте правильное множественное число для следующих имен:
إجابة سيارة جراح طاقة عملية صناعة سرعة أسرة يباني قطار سائق ساعة آلة
№ 9. Подберите в пункте ((ب правильный вариант ломаного множественного числа для имен в единственном числе из пункта (أ )
(ا) يوم طفل عالم شاب ثانية ضغط إنسان نوع زر صاحب شخص مكان خط شبح حرب دولة سائل فرن
(ب) أشخاص أماكن أزرار أنواع ثوان اطفال حروب أيام ناس أشباح عوالم شباب ضغوط خطوط دول أصحاب سوائل أفران
№ 10. Найдите в первой колонке эквиваленты словосочетаний, приведенных во второй колонке
-
يا ترى
Как же так?
ربما هكذا
Это невозможно
أبدًا أبدًا
Значит
كلا لا يمكن طبعًا
Этого не может быть
كيف؟
Разве такое возможно
هذا مستحيل
Хорошо
أكثر من ذلك
К великому сожалению
هو على حق
Почему бы и нет
لا اصدق ابدًا
Как же так
لماذا لا
Может быть и так
طيب
Он прав
مع الأسف الشديد
Ты не права
سمعت نفس الكلام
Я слышала то же самое
الحق عليك
Более того
معناه
Никогда не поверю
هي على الحق
Интересно
انه يقول الحق
Конечно
طبعًا
Такого не может быть
