Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Lexikologia_2_chast.docx
Скачиваний:
30
Добавлен:
02.05.2019
Размер:
137.18 Кб
Скачать

Основные тенденции развития лексики и фразеологии в XX в.

  1. Развитие лексико-фразеологической системы как результат взаимодействия внешних и внутренних закономерностей.

  2. Основные этапы и тенденции развития лексико-фразеологической системы в XX в.

  3. Основные пути развития словарного состава в XX в.

  • Возникновение новых слов и фразеологизмов.

  • Обогащение словаря в результате переосмысления значений слов и оборотов, уже существующих в языке.

  • Полная или частичная изоляция тех или иных лексико-фразеологических единиц, их переход в пассивный запас.

  • Стилистические изменения в лексике и фразеологии.

Литература:

  1. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. – М., 1990, § 77 - 81.

  2. Касаткин Л.Л. и др. Краткий справочник по современному русскому языку. / Под. ред. П.А. Леканта. – Раздел “Лексикология.” - М., 1991, с. 12 – 14.

  3. Современный русский язык. / Под ред. П.А. Леканта. – М., 1982, с. 48 - 49.

  4. Е.А.Земская. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества. – ВЯ, 1996, №3. – с. 23 – 31.

  5. Шанский Н.М. В мире слов. – М., 1971.

  6. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны. – М., 1981.

  7. Горбачевич К.С. Изменение норм СРЛЯ. – М., 1974.

1. Развитие лексико-фразеологической системы как результат взаимодействия внешних и внутренних закономерностей.

Изменение словаря – это естественное и постоянное движение в любом живом языке. Лексика справедливо считается той областью языка, в которой наиболее наглядно и непосредственно отражаются изменения, происходящие в общественной жизни.

Обратим внимание, что в формулировке нашей темы лексика и фразеология сближаются. Основанием для такого сближения является то, что как и слова, так и фразеологизмы являются номинативными единицами.

Эта тема не только актуальна, но и сложна, т.к. она многоаспектна. Мы можем выделить три аспекта, с точки зрения которых можно рассматривать изменения в словарном составе языка.

  1. Социальный аспект (связан с развитием общества - рассматривает отношения язык и общество, язык и культура, язык и социальная действительность).

  2. Теоретический аспект (взаимодействие внешних, экстралингвистических, и внутренних, лингвистических, факторов, способствующих развитию языка – старое и новое в языке, их взаимодействие).

  3. Практический аспект (умение улавливать новое, правильно его истолковывать путем установления связи с другими лексическими единицами; сбор нового материала, его обработка и фиксация в словарях и справочниках; выработка определенной языковой политики по отношению к новым возникающим единицам).

На первое место мы ставим социальный аспект, но это не значит, что изменения в словарном составе языка происходят только под воздействием социальных факторов. Развитие лексической системы языка – это результат взаимодействия внешних и внутренних закономерностей и это взаимодействие может быть самым разнообразным. Допустим, в языке существует какая-либо определенная тенденция. Она соответствует внутренним законам языкового развития, но она развивается слабо, а новые социальные условия создают возможность для ее резкого выявления и развития. Например, аббревиация в первые годы советской власти отразилась не только в наименованиях учреждений и социальных явлений (ликбез, ревком, нэп), но в именах (Даздраперма, Вилор). Вспомним “Республику ШКИД” Пантелеева и Черных, где аббревиатурами называют всех преподавателей (Викниксор).

В.В.Виноградов: “Не следует думать, что законы развития языка, вытекающие из его общественной сущности и из структуры языка – это разные, не связанные закономерности; они взаимообусловлены и неразрывны”.

К числу важнейших внешних факторов, воздействующих на развитие лексической системы в рассматриваемый период относятся:

  1. Появление многочисленных новых реалий. Новые реалии вносят в язык свои наименования.

  2. Изменение круга носителей литературного языка – тенденция демократизации. Если раньше носителями литературного языка были дворяне, затем разночинцы, то в послереволюционный период носителями литературного языка стали широкие демократические круги.

  3. Распространение просвещения и культуры.

  4. Материальный и социальный прогресс.

  5. Эмоциональная напряженность социальной жизни (раздражительность).

Внутренние, языковые закономерности:

  1. Дальнейшая демократизация словарного состава языка, которая началась еще в I четверти XIX в. с А.С.Пушкина.

  2. Закон языковой экономии. Б. де Куртене заговорил первый о действии этого закона, позже этот разговор продолжил Поливанов. ЗЯЭ заключается в стяжении отдельных языковых единиц, аббревиации и т.д. (электропоезд – электричка, метрополитен – метро, высшее учебное заведение - вуз).

  3. Стремление к некоторой избыточности, языковой неэкономии, что находит выражение в составных наименованиях, употреблении аналитических форм вместо синтетических (изба-читальня, комсомолец-активист, кафе-столовая).

  4. Аналогия как реализация принципа языковой универсальности: по универсальным моделям возникают такие слова, как прилуниться, приводниться по аналогии с приземлиться.

  5. Системный характер любого языкового уровня, в том числе и лексико-семантического.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]