
- •IV семестр
- •Практическое занятие № 27/№2
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 28/№3
- •Лексико-семантической системы русского языка
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 29
- •Лексико-семантический анализ слова. Диктант
- •Текст диктанта Подготовка к экзаменам
- •Практическое занятие № 30
- •Фразеологизмы. Фразеологическая система
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 31
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 32
- •И мотивированности значения
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 33
- •Определяемые структурно-грамматическими свойствами
- •Практическое задание
- •Распределите фразеологизмы по разрядам, выделив именные, глагольные, адъективные, адвербиальные и междометные.
- •Определить значение приведенных фразеологизмов. Дать им характеристику с точки зрения структурно-семантической типологии и лексико-грамматического состава.
- •Практическое занятие № 34
- •Определяемые генетическими свойствами
- •Практическое задание
- •Определить значение и происхождение данных фразеологизмов, заполнить таблицу.
- •Практическое занятие № 35
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 36
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 37
- •План анализа фразеологической единицы.
- •Образец анализа
- •План лексико-семантического анализа текста
- •Образец анализа текста
- •Текст для аудиторной работы
- •Практическое занятие № 39
- •Лексико-семантический анализ текста
- •Практическое занятие № 41 тема: ономастика. Топонимия Подготовить сообщения
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 42
- •Общая характеристика
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 43
- •Язык тоталитарного общества и постсоветского периода Подготовить выступления
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 44 тема: лексикография
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 45
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 46 тема: лексикографический анализ
- •Темы для выступлений
- •План лексикографического анализа
- •Образец анализа
- •Практическое занятие № 47 лабораторная работа №3
- •Задания к лабораторной работе (индивидуальны для каждого студента)
- •Практическое занятие № 48
- •Найти антонимы, дать им характеристику с семантической точки зрения (градуальные/неградуальные).
- •Выписать иноязычные слова, отметить их признаки и степень освоения русским языком.
- •Определить семантику и тип по степени семантической слитности и мотивированности значения выделенного курсивом устойчивого сочетания.
- •Темы для самостоятельной работы Типы лексических значений слов
- •Омонимия и полисемия
- •Ассоциативно-семантическое поле
- •Классификации фразеологизмов по стпени семантической слитности и мотивированности значения
- •Основные тенденции развития лексики и фразеология в XX веке.
- •Признаки слова.
- •Основные функции слова.
- •Аспекты слова
- •Фразеология. Фразеологизмы. Фразеологическая система
- •Признаки фразеологизмов.
- •2. Фразеологическое значение, его отличие от лексического. Основные виды фразеологического значения.
- •Отличия фразеологического значения от лексического.
- •3. Фразеологическая система.
- •4. Парадигмы фразеологизмов по собственно лексическим признакам.
- •I. По семантико-стилистической отнесенности.
- •II. По употреблению в речи.
- •Типы фразеологизмов по степени семантической слитности и мотивированности значения.
- •Типы фразеологических единиц с точки зрения семантической слитности.
- •Внешние признаки фразеологических сращений.
- •Сопоставление фразеологических сращений и фразеологических единств.
- •Признаки фразеологических сочетаний.
- •Признаки фразеологических выражений.
- •Номинативно-экспрессивные.
- •6. Отражение фразеологического значения в толковых и фразеологических словарях.
- •Основные тенденции развития лексики и фразеологии в XX в.
- •1. Развитие лексико-фразеологической системы как результат взаимодействия внешних и внутренних закономерностей.
- •2. Основные этапы и тенденции развития лексико-фразеологической системы
- •Тенденции.
- •Тенденции.
- •Тенденции.
- •Тенденции.
- •3. Основные пути развития словарного состава в XX в.
Основные тенденции развития лексики и фразеологии в XX в.
Развитие лексико-фразеологической системы как результат взаимодействия внешних и внутренних закономерностей.
Основные этапы и тенденции развития лексико-фразеологической системы в XX в.
Основные пути развития словарного состава в XX в.
Возникновение новых слов и фразеологизмов.
Обогащение словаря в результате переосмысления значений слов и оборотов, уже существующих в языке.
Полная или частичная изоляция тех или иных лексико-фразеологических единиц, их переход в пассивный запас.
Стилистические изменения в лексике и фразеологии.
Литература:
Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. – М., 1990, § 77 - 81.
Касаткин Л.Л. и др. Краткий справочник по современному русскому языку. / Под. ред. П.А. Леканта. – Раздел “Лексикология.” - М., 1991, с. 12 – 14.
Современный русский язык. / Под ред. П.А. Леканта. – М., 1982, с. 48 - 49.
Е.А.Земская. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества. – ВЯ, 1996, №3. – с. 23 – 31.
Шанский Н.М. В мире слов. – М., 1971.
Брагина А.А. Лексика языка и культура страны. – М., 1981.
Горбачевич К.С. Изменение норм СРЛЯ. – М., 1974.
1. Развитие лексико-фразеологической системы как результат взаимодействия внешних и внутренних закономерностей.
Изменение словаря – это естественное и постоянное движение в любом живом языке. Лексика справедливо считается той областью языка, в которой наиболее наглядно и непосредственно отражаются изменения, происходящие в общественной жизни.
Обратим внимание, что в формулировке нашей темы лексика и фразеология сближаются. Основанием для такого сближения является то, что как и слова, так и фразеологизмы являются номинативными единицами.
Эта тема не только актуальна, но и сложна, т.к. она многоаспектна. Мы можем выделить три аспекта, с точки зрения которых можно рассматривать изменения в словарном составе языка.
Социальный аспект (связан с развитием общества - рассматривает отношения язык и общество, язык и культура, язык и социальная действительность).
Теоретический аспект (взаимодействие внешних, экстралингвистических, и внутренних, лингвистических, факторов, способствующих развитию языка – старое и новое в языке, их взаимодействие).
Практический аспект (умение улавливать новое, правильно его истолковывать путем установления связи с другими лексическими единицами; сбор нового материала, его обработка и фиксация в словарях и справочниках; выработка определенной языковой политики по отношению к новым возникающим единицам).
На первое место мы ставим социальный аспект, но это не значит, что изменения в словарном составе языка происходят только под воздействием социальных факторов. Развитие лексической системы языка – это результат взаимодействия внешних и внутренних закономерностей и это взаимодействие может быть самым разнообразным. Допустим, в языке существует какая-либо определенная тенденция. Она соответствует внутренним законам языкового развития, но она развивается слабо, а новые социальные условия создают возможность для ее резкого выявления и развития. Например, аббревиация в первые годы советской власти отразилась не только в наименованиях учреждений и социальных явлений (ликбез, ревком, нэп), но в именах (Даздраперма, Вилор). Вспомним “Республику ШКИД” Пантелеева и Черных, где аббревиатурами называют всех преподавателей (Викниксор).
В.В.Виноградов: “Не следует думать, что законы развития языка, вытекающие из его общественной сущности и из структуры языка – это разные, не связанные закономерности; они взаимообусловлены и неразрывны”.
К числу важнейших внешних факторов, воздействующих на развитие лексической системы в рассматриваемый период относятся:
Появление многочисленных новых реалий. Новые реалии вносят в язык свои наименования.
Изменение круга носителей литературного языка – тенденция демократизации. Если раньше носителями литературного языка были дворяне, затем разночинцы, то в послереволюционный период носителями литературного языка стали широкие демократические круги.
Распространение просвещения и культуры.
Материальный и социальный прогресс.
Эмоциональная напряженность социальной жизни (раздражительность).
Внутренние, языковые закономерности:
Дальнейшая демократизация словарного состава языка, которая началась еще в I четверти XIX в. с А.С.Пушкина.
Закон языковой экономии. Б. де Куртене заговорил первый о действии этого закона, позже этот разговор продолжил Поливанов. ЗЯЭ заключается в стяжении отдельных языковых единиц, аббревиации и т.д. (электропоезд – электричка, метрополитен – метро, высшее учебное заведение - вуз).
Стремление к некоторой избыточности, языковой неэкономии, что находит выражение в составных наименованиях, употреблении аналитических форм вместо синтетических (изба-читальня, комсомолец-активист, кафе-столовая).
Аналогия как реализация принципа языковой универсальности: по универсальным моделям возникают такие слова, как прилуниться, приводниться по аналогии с приземлиться.
Системный характер любого языкового уровня, в том числе и лексико-семантического.