
- •IV семестр
- •Практическое занятие № 27/№2
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 28/№3
- •Лексико-семантической системы русского языка
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 29
- •Лексико-семантический анализ слова. Диктант
- •Текст диктанта Подготовка к экзаменам
- •Практическое занятие № 30
- •Фразеологизмы. Фразеологическая система
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 31
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 32
- •И мотивированности значения
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 33
- •Определяемые структурно-грамматическими свойствами
- •Практическое задание
- •Распределите фразеологизмы по разрядам, выделив именные, глагольные, адъективные, адвербиальные и междометные.
- •Определить значение приведенных фразеологизмов. Дать им характеристику с точки зрения структурно-семантической типологии и лексико-грамматического состава.
- •Практическое занятие № 34
- •Определяемые генетическими свойствами
- •Практическое задание
- •Определить значение и происхождение данных фразеологизмов, заполнить таблицу.
- •Практическое занятие № 35
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 36
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 37
- •План анализа фразеологической единицы.
- •Образец анализа
- •План лексико-семантического анализа текста
- •Образец анализа текста
- •Текст для аудиторной работы
- •Практическое занятие № 39
- •Лексико-семантический анализ текста
- •Практическое занятие № 41 тема: ономастика. Топонимия Подготовить сообщения
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 42
- •Общая характеристика
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 43
- •Язык тоталитарного общества и постсоветского периода Подготовить выступления
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 44 тема: лексикография
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 45
- •Практическое задание
- •Практическое занятие № 46 тема: лексикографический анализ
- •Темы для выступлений
- •План лексикографического анализа
- •Образец анализа
- •Практическое занятие № 47 лабораторная работа №3
- •Задания к лабораторной работе (индивидуальны для каждого студента)
- •Практическое занятие № 48
- •Найти антонимы, дать им характеристику с семантической точки зрения (градуальные/неградуальные).
- •Выписать иноязычные слова, отметить их признаки и степень освоения русским языком.
- •Определить семантику и тип по степени семантической слитности и мотивированности значения выделенного курсивом устойчивого сочетания.
- •Темы для самостоятельной работы Типы лексических значений слов
- •Омонимия и полисемия
- •Ассоциативно-семантическое поле
- •Классификации фразеологизмов по стпени семантической слитности и мотивированности значения
- •Основные тенденции развития лексики и фразеология в XX веке.
- •Признаки слова.
- •Основные функции слова.
- •Аспекты слова
- •Фразеология. Фразеологизмы. Фразеологическая система
- •Признаки фразеологизмов.
- •2. Фразеологическое значение, его отличие от лексического. Основные виды фразеологического значения.
- •Отличия фразеологического значения от лексического.
- •3. Фразеологическая система.
- •4. Парадигмы фразеологизмов по собственно лексическим признакам.
- •I. По семантико-стилистической отнесенности.
- •II. По употреблению в речи.
- •Типы фразеологизмов по степени семантической слитности и мотивированности значения.
- •Типы фразеологических единиц с точки зрения семантической слитности.
- •Внешние признаки фразеологических сращений.
- •Сопоставление фразеологических сращений и фразеологических единств.
- •Признаки фразеологических сочетаний.
- •Признаки фразеологических выражений.
- •Номинативно-экспрессивные.
- •6. Отражение фразеологического значения в толковых и фразеологических словарях.
- •Основные тенденции развития лексики и фразеологии в XX в.
- •1. Развитие лексико-фразеологической системы как результат взаимодействия внешних и внутренних закономерностей.
- •2. Основные этапы и тенденции развития лексико-фразеологической системы
- •Тенденции.
- •Тенденции.
- •Тенденции.
- •Тенденции.
- •3. Основные пути развития словарного состава в XX в.
6. Отражение фразеологического значения в толковых и фразеологических словарях.
Устойчивые сочетания издавна привлекали внимание исследователей и в той или иной мере находили отражение в толковых словарях. Наиболее последовательно собственно фразеологизмы, а также пословицы и поговорки представлены в “Толковом словаре живого великорусского языка” В.И.Даля. Они помещены после звездочки (*).
В
“Толковом словаре русского языка” под
ред. Д.Н.Ушакова впервые последовательно
и в значительном колическтве отражены
после знака (в словарях, издаваемых
с конца 40-х и начала 50-х гг. этот знак
указывает также на употребление того
или иного слова в устойчивом
словосочестании).
Широкое отражение нашли фразеологизмы в “Толковом словаре русского языка” С.И.Ожегова, в МАС и БАС.
Существуют специальные словари и справочники по русской фразеологии, которые начали появляться в к. XIX – н. XX вв. Их авторы широко подходили к фразеологии: Крылатые слова. По толкованию С.Максимова. 1-е издание в 1890 г., переиздано в 1955 г.; Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. М., 1955, переизд. в 1987 г.; Булатов М.А. Крылатые слова. М., Л., 1958 и др.
“Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода”. Авторы А.М.Бабкин и В.В.Шендецов. Выражения, словаи цитаты расположены в алфавитном порядке, указывается источник заимствования, сфера употребления, дается толкование значения, определяется область применения, приводятся примеры. Немало статей сопровождают исторические, этимологические и другие справочные сведения.
“Фразеологический словарь русского языка” под ред. Молоткова, М., 1967. В нем объяснено свыше 4000 фразеологизмов, расположенных в алфавитном порядке составляющих компонентов (один и тот же фразеологизм повторяется столько раз, сколько компонентов в его структуре, но толкуется только один раз). Учитывается многозначность фразеологизмов, приводятся синонимы и антонимы, широко используются этимологические справки, стилевые и стилистические пометы.
“Школьный фразеологический словарь русского языка” В.П.Жукова (1980). Объяснено 1800 наиболее употребительных фразеологизмов. Приведены грамматичесая и стилистическая характеристики, поставлено ударение, указана синтакистческая роль фразеологизмов, даны стилистические пометы, приведены примеры употребления, историко-этимолгические справки.
“Словарь-справочник по русской фразеологии” Р.И.Яранцева (1981). Это новый тип словаря. В нем объяснено около 800 фразеологизмов, расположенных в 47 тематических разделах, составляющих 3 части: “Эмоции”, “Свойства и качества человека”, “Характер явлений и ситуаций”. Кроме традиционного толкования оборота, разного рода грамматических и стилистических помет и иллюстраций, в нем указаны жизненные ситуации, при которых употребляется данный оборот, и жесты, которыми он может сопровождаться. В словарной статье даны этимологические сведения, приведены синонимы и антонимы. Словарь предназначен в первую очередь для тех, кто изучает русский язык как иностранный. Он может быть полезен и в практике перевода.
“Словарь фразеологических синонимов русского языка” под ред. В.П.Жукова (1987). Приведены 730 синонимических рядов фразеологизмов. Даны фонетические, морфологические, словообразовательные, лексические варианты фразеологических синонимов, грамматические комментарии, стилевые и стилистические пометы. Все значения подкрепляются многочисленными примерами из литературы.
“Опыт этимологического словаря русской фразеологии” – Шанский, Зимин, Филиппов (1987). Объяснено значение и происхождение более 1000 фразеологических оборотов, которые по тем или иным причинам являются неясными и немотивированными современным носителям языка. В соответствии с широким пониманием фразеологии в словарь включены также фразеологизированные выражения, афоризмы, пословицы, составные термины.