Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Посібник Фінанси (07.03.07.).doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
28.04.2019
Размер:
1.85 Mб
Скачать

Vocabulary:

substantial – значний

profitability – прибутковість, рентабельність

substantiate – приводити докази, підтверджувати

pre-tax profit – прибуток від оподаткування

operating income – прибуток від основної діяльності

net income – чистий прибуток

non-interest income – прибуток, за виключенням процентного прибутку

prior – попередній

loan portfolio – портфель позик, що видані банком

charity – благодійність

niche – ніша

focus – зосереджувати

to bear fruit – приносити плоди

2. Read the dialogue, translate the Ukrainian remarks into English and act it out:

Foreigner: In my opinion, the main objective of your crisis-hit banks is to achieve financial recovery. How do they set about this task?

Ukrainian: Багато наших банків знаходяться нині в складному становищі. Число вкладників значно скоротилось. Люди не довіряють банкам. Крім того, банки повинні більш серйозно відноситися до кредитної політики. Яку вони проводять.

Foreigner: First of all, your banks should restore confidence of their clients by honouring their obligations. Then they must make their services more attractive to their clients.

Ukrainian: Що стосується послуг, то наші банки, як правило, пропонують широке коло послуг: вони приймають кошти у вклади, приймають та оплачують чеки, здійснюють позики, надають кредит по овердрафту, продають та оплачують дорожні чеки, проводять операції із іноземною валютою, надають сейфові послуги, здійснюють операції з цінними паперами, приймають на зберігання цінні папери своїх клієнтів.

Foreigner: In my country the customers’ service requirements are changing. Increasing numbers of customers prefer the convenience of telephone banking. What about your country?

Ukrainian: Мені здається, що наші вкладники більш консервативні в цьому відношенні, хоча банкомати та кредитні картки також широко використовуються. Крім того, багато банків також розширюють мережу своїх філій, що дозволяє їм приділяти більше уваги безпосередньому обслуговуванню клієнтів та надавати їм різноманітні консультації.

Foreigner: It also seems to me that your banks must be more flexible, must pay more attention to the improvement of management.

Ukrainian: Повністю з вами згоден. Приймаючи до уваги посилення конкуренції в банківському бізнесі, банки повинні більш активно займатися управлінням своїми портфельними інвестиціями, угодами з іноземною валютою.

Foreigner: Yes? It’s the biggest challenge for the world banking community.

3.Make up a dialogue on the following:

  1. You have a business trip to Russia. You have an opportunity to speak with one banker. Speak with him about the nature of the commercial banks in Russia.

  2. Speak with your friend about the modern banking services. Do you use it and how?

B. Communicative situations

1. Round-table discussion. The question on agenda: “The services that banks offer”. Open such questions:

  • What services do banks offer to individuals/corporations?

  • What kinds of banks exist? Describe their activities.

  • How can an individual get a bank loan?

2.Explain how banks earn profit, how they act as financial intermediaries, how they create new money.

  1. Do you have a credit card or a debit card? What was the most recent purchase you made your cards? Describe the sequence of connected events with the use of the cards.